Übersetzung für "Same as always" in Deutsch
The
guiding
principle
is
the
same
as
always.
Der
Leitsatz
ist
wie
immer
derselbe.
Europarl v8
The
result
will
possibly
be
the
same
as
always:
they
will
ignore
us.
Möglicherweise
das
gleiche
wie
sonst
auch:
Man
schenkt
uns
wieder
keine
Beachtung.
Europarl v8
Just
the
same
as
I
always
was
and
always
will
be.
Nein,
ich
bin,
wie
ich
bin
und
immer
sein
werde.
OpenSubtitles v2018
Still
dog-robbing
for
the
colonel,
the
same
as
always.
Er
macht
immer
noch
die
Drecksarbeit
für
den
Colonel,
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
Then
I'll
take
care
of
the
house,
same
as
I
always
did.
Dann
werd
ich
für
euch
sorgen,
wie
früher.
OpenSubtitles v2018
We're
still
gonna
see
a
lot
of
each
other,
same
as
always.
Wir
werden
uns
viel
sehen,
so
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
The
same
as
it
always
is.
So
viele,
wie
wir
immer
sind.
OpenSubtitles v2018
It's
the
same
plan
as
it's
always
been.
Es
ist
derselbe
Plan
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
Islam
says
the
same
as
always.
Der
Islam
sagt
das
Gleiche
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
MARQUEZ'S
FATHER:
He's
the
same
son
as
always.
Er
ist
immer
noch
der
gleiche
Sohn
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
I
just
balance
my
checkbook,
same
as
I
always
do.
Ich
überprüfe
nur
mein
Scheckheft,
so
wie
ich
es
immer
mache.
OpenSubtitles v2018
My
hair's
exactly
the
same
color
as
always.
Mein
Haar
hat
genau
dieselbe
Farbe
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
Same
as
always,
I
don't
give
a
fuck
anymore.
Dasselbe
wie
immer,
doch
das
interessiert
mich
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Roam
God's
country,
same
as
always.
Gottes
weites
Land
durchstreifen,
so
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
She's
the
same
as
always,
a
bit
strange.
Na
ja,
sie
ist
wie
immer,
etwas
seltsam.
OpenSubtitles v2018
Just
think
of
it
like
it's
the
same
thing
as
always.
Betrachte
es
einfach
so,
als
wär
es
das
gleiche
wie
immer.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
the
same...
The
same
as
always.
Seht
ihr,
ich
bin
immer
noch
dieselbe.
OpenSubtitles v2018
Dad
left
the
dealership
same
as
always,
around
6:00.
Dad
verließ
das
Autohaus
wie
immer,
um
18.00
Uhr
herum.
OpenSubtitles v2018