Übersetzung für "Warning order" in Deutsch
Warning:
In
order
to
have
a
great
experience
when
surfing
on
BM
Waves,
you
need
to
activate
Javascript
for
your
browser.
Um
auf
BM
Waves
richtig
zu
surfen,
aktivieren
Sie
bitte
Javascript
in
Ihrem
Browser.
CCAligned v1
Process
monitoring
can
therefore
be
used
as
a
warning
system
in
order
to
avoid
expensive
process
interruptions
and
system
down
times.
Prozessüberwachung
kann
somit
als
Wamsystem
eingesetzt
werden,
um
kostspielige
Prozessunterbrechungen
und
Anlagenstillstände
zu
vermeiden.
EuroPat v2
Means
of
transport
by
road
must
be
fitted
with
a
warning
system
in
order
to
alert
the
driver
when
the
temperature
in
the
compartments
where
animals
are
located
reaches
the
maximum
or
the
minimum
limit.
Straßentransportmittel
müssen
mit
einem
Warnsystem
ausgestattet
sein,
das
den
Fahrer
alarmiert,
wenn
die
Temperatur
in
Laderäumen,
in
denen
Tiere
befördert
werden,
ihren
zulässigen
Höchst-
bzw.
Mindestwert
erreicht.
DGT v2019
It
was
much
more
difficult
to
obtain
a
centre
whose
job
is
to
classify
and
analyze
the
data
and
also
to
provide
an
early
warning
system
in
order
to
push
through
the
required
measures.
Viel
schwieriger
war
es,
ein
Zentrum
ins
Leben
zu
rufen,
das
damit
beauftragt
ist,
diese
Daten
zu
klassifizieren
und
auszuwerten
und
rechtzeitig
Alarm
zu
geben,
damit
die
richtigen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
Messengers
of
good
cheer
and
of
warning,
in
order
that
mankind
might
have
no
argument
against
Allah
after
the
messengers.
Gesandte
als
Verkünder
froher
Botschaft
und
als
Überbringer
von
Warnungen,
damit
die
Menschen
nach
den
Gesandten
kein
Beweismittel
gegen
Allah
haben.
Tanzil v1
Messengers
as
bearers
of
good
news
as
well
as
of
warning
in
order
that
mankind
should
have
no
plea
against
Allah
after
the
Messengers.
Gesandte
als
Verkünder
froher
Botschaft
und
als
Überbringer
von
Warnungen,
damit
die
Menschen
nach
den
Gesandten
kein
Beweismittel
gegen
Allah
haben.
Tanzil v1
Where,
due
to
the
shape
of
the
unit
packet
or
outside
packaging,
the
combined
health
warning
is
significantly
wider
than
it
is
high,
it
is,
however,
appropriate
to
provide
for
special
rules
concerning
the
size
of
the
elements
of
the
combined
health
warning,
in
order
to
ensure
that
the
photograph
is
not
distorted
upon
scaling
and
that
the
text
warning
and
cessation
information
remain
fully
visible
and
readable.
Wenn
der
kombinierte
gesundheitsbezogene
Warnhinweis
wegen
der
Form
von
Packung
oder
Außenverpackung
erheblich
breiter
als
hoch
ist,
sollten
indessen
besondere
Bestimmungen
für
die
Größe
der
Elemente
des
kombinierten
gesundheitsbezogenen
Warnhinweises
gelten,
damit
gewährleistet
ist,
dass
das
Foto
beim
Skalieren
nicht
verzerrt
wird
und
dass
der
textliche
Warnhinweis
und
die
Entwöhnungsinformationen
vollständig
sichtbar
und
lesbar
bleiben.
DGT v2019
Vehicles
must
be
fitted
with
a
warning
system
in
order
to
alert
the
driver
when
the
temperature
in
the
compartments
where
animals
are
located
reaches
the
maximum
or
the
minimum
limit.
Die
Fahrzeuge
müssen
mit
einem
Warnsystem
ausgestattet
sein,
dass
den
Fahrer
alarmiert,
wenn
die
Temperatur
in
den
Laderäumen,
in
denen
Tiere
befördert
werden,
ihren
zulässigen
Höchst-
bzw.
Mindestwert
erreicht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
reinforces
its
internal
information
system
(early
warning
system)
in
order
to
ensure
improved
internal
circulation
of
information
on
contractors
and
beneficiaries
that
could
be
problematic
as
concerns
the
Communities'
financial
interests.
Die
Kommission
hat
eine
Stärkung
ihres
Frühwarnsystems
(kurz
FWS)
veranlasst,
um
einen
effizienteren
internen
Informationsaustausch
über
Auftragnehmer
und
Finanzhilfeempfänger
zu
gewährleisten,
die
eine
Gefährdung
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
verursachen
könnten.
TildeMODEL v2018
France
is
currently
subject
to
a
recommendation
adopted
by
the
Council
in
January
2003
with
a
view
to
giving
an
early
warning
in
order
to
prevent
the
occurrence
of
an
excessive
deficit
in
2003.
Frankreich
ist
gegenwärtig
Adressat
einer
Empfehlung,
die
der
Rat
im
Januar
2003
mit
dem
Ziel
einer
Frühwarnung
verabschiedet
hat,
damit
in
2003
kein
übermäßiges
Defizit
auftritt.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
the
presentation
by
Commissioner
Joaquín
Almunia
of
the
Commission's
Recommendation
for
the
Council
to
issue
an
early
warning
in
order
to
prevent
the
occurrence
of
an
excessive
deficit
in
Italy.
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
den
Erläuterungen
des
Kommissionsmitglieds
Joaquín
Almunia
zur
Empfehlung
der
Kommission
an
den
Rat,
eine
frühzeitige
Warnung
auszusprechen,
damit
das
Entstehen
eines
übermäßigen
Defizits
in
Italien
verhindert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
event
that
the
Council
identifies
significant
divergence
of
the
budgetary
position
from
the
mediumterm
budgetary
objective,
or
the
adjustment
path
towards
it,
it
shall,
with
a
view
to
giving
early
warning
in
order
to
prevent
the
occur
rence
of
an
excessive
deficit,
address,
in
accordance
with
Article
103(4),
a
recommendation
to
the
Member
State
concerned
to
take
the
necessary
adjustment
measures.
Stellt
der
Rat
ein
erhebliches
Abweichen
der
Haushaltslage
von
dem
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
vom
entsprechenden
Anpassungspfad
fest,
so
richtet
er
als
frühzeitige
Warnung
vor
dem
Entstehen
eines
übermäßigen
Defizits
gemäß
Artikel
103
Absatz
4
eine
Empfehlung
an
den
betreffenden
Mitgliedstaat,
die
notwendigen
Anpassungsmaßnahmen
zu
ergreifen.
EUbookshop v2
In
the
event
that
the
Council
identifies
significant
divergence
of
the
budgetary
position
from
the
mediumterm
budgetary
objective,
or
the
adjustment
path
towards
it,
it
shall,
with
a
view
to
giving
early
warning
in
order
to
prevent
the
occur
rence
of
an
excessive
deficit,
address
in
accordance
with
Article
103(4),
a
recommendation
to
the
Member
State
concerned
to
take
the
necessary
adjustment
measures.
Stellt
der
Rat
ein
erhebliches
Abweichen
der
Haüshaltslage
von
dem
mittelfristigen
Haushaltsziel
oder
vom
entsprechenden
Anpassungspfad
fest,
so
richtet
er
als
frühzeitige
Warnung
vor
dem
Entstehen
eines
übermäßigen
Defizits
gemäß
Artikel
103
Absatz
4
eine
Empfehlung
an
den
betreffenden
Mitgliedstaat,
die
notwendigen
Anpassungsmaßnahmen
zu
ergreifen.
EUbookshop v2
As
regards
the
powers
vested
in
the
EDPS,
no
order,
warning
or
ban
has
been
issued
so
far.
Was
die
dem
EDSB
übertragenen
Befugnisse
anbelangt,
so
wurde
bisher
weder
eine
Anordnung
erteilt
noch
eine
Warnung
oder
ein
Verbot
ausgesprochen.
EUbookshop v2
The
process
of
melting
through
of
the
electrode
takes
place
at
a
very
high
speed
so
that
the
temperature
measuring
means
will
not
be
able
to
give
a
warning
signal
in
order
to
shut
down
the
plant.
Der
Vorgang
des
Durchschmelzens
der
Elektrode
erfolgt
mit
sehr
großer
Geschwindigkeit,
so
daß
die
Temperaturmeßeinrichtung
nicht
in
der
Lage
ist,
eine
Warnmeldung
zu
geben,
um
die
Anlage
abzustellen.
EuroPat v2