Übersetzung für "In order for this" in Deutsch
In
order
for
this
to
happen,
investment
is
needed.
Damit
das
geschehen
kann,
braucht
man
Investitionen.
Europarl v8
In
order
for
this
to
happen,
we
need
an
agreement.
Um
dies
zu
ermöglichen,
benötigen
wir
ein
Abkommen.
Europarl v8
In
order
for
this
to
happen,
Russia
must
ratify
the
Protocol.
Damit
das
geschehen
kann,
muss
es
von
Russland
ratifiziert
werden.
Europarl v8
Such
a
standard
has
to
be
developed
in
order
to
allow
for
this
deduction.
Ein
solcher
Standard
ist
zu
entwickeln,
damit
dieser
Abzug
vorgenommen
werden
kann.
Europarl v8
It
is
in
order
to
compensate
for
this
loss
that
the
EU
has
concluded
fisheries
agreements
with
third
states.
Um
diesen
Verlust
zu
kompensieren,
hat
die
EU
Fischereiabkommen
mit
Drittstaaten
geschlossen.
Europarl v8
Two
things
need
to
happen
in
order
for
this
situation
to
change.
Um
diese
Situation
zu
verändern,
müssen
zwei
Dinge
geschehen.
Europarl v8
In
order
for
this
to
happen,
candidate
countries
need
aid,
particularly
through
the
PHARE
programme.
Zu
diesem
Zweck
benötigen
die
Bewerberländer
Unterstützung,
insbesondere
durch
das
Phare-Programm.
Europarl v8
Member
States
will
use
30%
of
their
national
envelope
in
order
to
pay
for
this.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
30
%
ihres
nationalen
Finanzrahmens
auf
die
Finanzierung
dieser
Zahlungen.
TildeMODEL v2018
So
in
order
for
this
scheme
to
work
we'd
have
to
find
a
sure-fire
flop.
Damit
der
plan
funktioniert,
müssten
wir
einen
todsicheren
flop
finden!
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
medicine
to
work
correctly,
you
must
do
the
following:
Damit
dieses
Arzneimittel
richtig
wirken
kann,
müssen
Sie
folgendes
beachten:
TildeMODEL v2018
In
order
for
this
to
work,
you
would
have
to
find
one
more
person
that
you
could
trust.
Damit
das
funktioniert,
brauchen
Sie
noch
jemanden,
dem
Sie
vertrauen
können.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
relationship
to
work,
we
can't
control
each
other.
Damit
diese
Beziehung
funktioniert
dürfen
wir
uns
gegenseitig
nicht
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
So
in
order
for
this
to
work,
I
need
everybody
to
be
calm
and
focused.
Damit
das
funktioniert,
möchte
ich,
dass
jeder
ruhig
und
konzentriert
ist.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
to
work,
you
have
to
follow
the
rules
for
the
full
30
days.
Damit
das
funktioniert,
müssen
Sie
die
Regeln
für
30
volle
Tage
befolgen.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
all
to
work,
you
need
to
completely
let
me
in.
Damit
das
alles
funktioniert,
müssen
Sie
mich
vollkommen
einweihen.
OpenSubtitles v2018
Sydney,
in
order
for
this
to
work,
you're
going
to
have
to
listen
to
me.
Sydney,
wenn
das
hier
klappen
soll,
musst
du
mir
zuhören.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
plan
to
work,
we
need
you
to
do
a
job.
Damit
dieser
Plan
funktioniert,
brauchen
wir
Ihre
Mitarbeit.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
to
happen,
all
of
the
institutions
must
of
course
continue
cooperating
with
one
another.
Damit
das
geschieht,
müssen
natürlich
alle
Organe
weiterhin
zusammenarbeiten.
Europarl v8
In
order
for
this
mission
to
succeed,
it
must
be
a
secret.
Wenn
diese
Mission
gelingen
soll,
muss
es
ein
Geheimnis
bleiben.
OpenSubtitles v2018
In
order
for
this
to
be
done,
the
features
themselves
must
be
specified.
Damit
dies
möglich
ist,
müssen
die
Eigenschaften
selbst
beschrieben
werden.
EUbookshop v2