Übersetzung für "But in order to" in Deutsch

But, in order for that to be possible, realistic policies and strategies are needed.
Dafür sind aber realistische Maßnahmen und Strategien erforderlich.
News-Commentary v14

Agreed, but in order to reach that elevation, there will be weight limitations.
Aber um diese Höhe zu erreichen, gibt es Gewichtsbegrenzungen.
OpenSubtitles v2018

But, in order to build this wall, we're gonna need funding.
Aber, um diese Mauer zu bauen, werden wir finanzielle Mittel brauchen.
OpenSubtitles v2018

But in order for me to do that... you have to trust me.
Aber damit ich das tun kann, müssen Sie mir vertrauen.
OpenSubtitles v2018

But in order to be deserving of it, you must believe.
Aber um es zu verdienen, müsst ihr daran glauben.
OpenSubtitles v2018

But in order to find it, I first need to get through this.
Aber, um das herauszufinden, muss ich zuerst hier durch.
OpenSubtitles v2018

But in order to do that, I need you to tell me the truth.
Aber um das zu machen, müssen Sie mir die Wahrheit sagen.
OpenSubtitles v2018

But in order to protect itself, it has immunised her.
Aber um sich zu schützen, hat er sie immunisiert.
OpenSubtitles v2018

But in order to do that, we have to be absolutely honest with each other.
Aber um das zu tun, müssen wir vollkommen ehrlich zueinander sein.
OpenSubtitles v2018

But in order for us to help you, I need you to help me.
Aber damit wir dir helfen können, musst du mir helfen.
OpenSubtitles v2018

But in order for it to work, I need you all to participate.
Aber damit das funktioniert, müsst ihr alle mitmachen.
OpenSubtitles v2018

But in order to traverse a wormhole, you have to have two openings.
Aber um das Wurmloch zu durchqueren, benötigen wir zwei Öffnungen.
OpenSubtitles v2018

But in order to prove that, I'm gonna need your help.
Aber um das zu beweisen, werde ich Ihre Hilfe brauchen.
OpenSubtitles v2018

But in order to test the theory, he needs a kid.
Aber um seine Theorie zu testen, benötigt er ein Kind.
OpenSubtitles v2018

But in order to do that he had to split his forces.
Aber um das zu tun, musste er seine Streitkräfte aufteilen.
OpenSubtitles v2018

But in order to reach it, I am willing to help you reach yours.
Um es zu erreichen, helfe ich Ihnen beim Erreichen Ihres.
OpenSubtitles v2018

I think so, but, in order to get them to do that, we'd have to communicate with them first.
Ich glaube schon, aber dazu müssen wir erst mit ihnen kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

But in order for him to achieve this... he has to kill Megan.
Und um das auf jeden Fall zu erreichen, tötet er Megan?
OpenSubtitles v2018