Übersetzung für "But in order to" in Deutsch
But,
in
order
for
that
to
be
possible,
realistic
policies
and
strategies
are
needed.
Dafür
sind
aber
realistische
Maßnahmen
und
Strategien
erforderlich.
News-Commentary v14
Agreed,
but
in
order
to
reach
that
elevation,
there
will
be
weight
limitations.
Aber
um
diese
Höhe
zu
erreichen,
gibt
es
Gewichtsbegrenzungen.
OpenSubtitles v2018
But,
in
order
to
build
this
wall,
we're
gonna
need
funding.
Aber,
um
diese
Mauer
zu
bauen,
werden
wir
finanzielle
Mittel
brauchen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
me
to
do
that...
you
have
to
trust
me.
Aber
damit
ich
das
tun
kann,
müssen
Sie
mir
vertrauen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
be
deserving
of
it,
you
must
believe.
Aber
um
es
zu
verdienen,
müsst
ihr
daran
glauben.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
find
it,
I
first
need
to
get
through
this.
Aber,
um
das
herauszufinden,
muss
ich
zuerst
hier
durch.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
do
that,
I
need
you
to
tell
me
the
truth.
Aber
um
das
zu
machen,
müssen
Sie
mir
die
Wahrheit
sagen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
protect
itself,
it
has
immunised
her.
Aber
um
sich
zu
schützen,
hat
er
sie
immunisiert.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
do
that,
we
have
to
be
absolutely
honest
with
each
other.
Aber
um
das
zu
tun,
müssen
wir
vollkommen
ehrlich
zueinander
sein.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
us
to
help
you,
I
need
you
to
help
me.
Aber
damit
wir
dir
helfen
können,
musst
du
mir
helfen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
it
to
work,
I
need
you
all
to
participate.
Aber
damit
das
funktioniert,
müsst
ihr
alle
mitmachen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
traverse
a
wormhole,
you
have
to
have
two
openings.
Aber
um
das
Wurmloch
zu
durchqueren,
benötigen
wir
zwei
Öffnungen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
prove
that,
I'm
gonna
need
your
help.
Aber
um
das
zu
beweisen,
werde
ich
Ihre
Hilfe
brauchen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
test
the
theory,
he
needs
a
kid.
Aber
um
seine
Theorie
zu
testen,
benötigt
er
ein
Kind.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
do
that
he
had
to
split
his
forces.
Aber
um
das
zu
tun,
musste
er
seine
Streitkräfte
aufteilen.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
to
reach
it,
I
am
willing
to
help
you
reach
yours.
Um
es
zu
erreichen,
helfe
ich
Ihnen
beim
Erreichen
Ihres.
OpenSubtitles v2018
I
think
so,
but,
in
order
to
get
them
to
do
that,
we'd
have
to
communicate
with
them
first.
Ich
glaube
schon,
aber
dazu
müssen
wir
erst
mit
ihnen
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
But
in
order
for
him
to
achieve
this...
he
has
to
kill
Megan.
Und
um
das
auf
jeden
Fall
zu
erreichen,
tötet
er
Megan?
OpenSubtitles v2018