Übersetzung für "We have ordered" in Deutsch

We have been ordered to evacuate the colony on Omicron lll.
Wir sollen die Kolonie auf Omicron III evakuieren.
OpenSubtitles v2018

We have ordered one hundred cannon, ten times this size.
Wir haben 100 Kanonen bestellt, die zehnmal so groß sind.
OpenSubtitles v2018

We have been ordered to cross the Blue Ridge to his assistance.
Wir haben Order, den Blue Rigde zu überqueren und ihm zu helfen.
OpenSubtitles v2018

We have been ordered to prevent them crossing at all costs.
Wir haben Befehl, sie auf keinen Fall rüber zu lassen.
OpenSubtitles v2018

We have also ordered special materials to absorb impacts.
Ausserdem haben wir Spezialbaustoffe bestellt, die Körperschall absorbieren sollen.
EUbookshop v2

We have ordered dozens of bottles of Chivas to be delivered home now.
Wir lassen uns jetzt erstmal dutzende Flaschen Chivas nach Hause liefern.
ParaCrawl v7.1

But we have already ordered additional content production from IMC.
Wir haben aber schon zusätzliche Content-Produktion in Auftrag gegeben.
ParaCrawl v7.1

In order to protect consumers we have ordered the shutdown of the numbers used."
Zum Schutz der Verbraucher haben wir die Abschaltung der verwendeten Rufnummern angeordnet.“
ParaCrawl v7.1

In the main course we have sometimes ordered pasta or the fish soup.
Im Hauptgang haben wir schon auch mal Pasta bestellt oder die Fischsuppe.
ParaCrawl v7.1

After we have ordered the food it suddenly gets dark.
Nachdem wir bestellt haben, wird es plötzlich dunkel.
ParaCrawl v7.1

We have re-ordered the details so that they make semantic groups.
Wir haben nachbestellt die Details, so dass sie semantische Gruppen machen.
ParaCrawl v7.1

We have experienced, ordered – and of course, eaten – a lot.
Wir haben viel erlebt, bestellt und natürlich gegessen.
ParaCrawl v7.1

That is why we have also ordered an additional seven vehicles," explains Paul Schuster.
Daher haben wir noch weitere sieben Fahrzeuge geordert“, erklärt Paul Schuster.
ParaCrawl v7.1

Since we have ordered a carriage, as was earlier not.
Da haben wir eine Kutsche bestellt, wie das früher war, nicht.
ParaCrawl v7.1

What exactly have we ordered by registering for the fair?
Was haben wir mit unserer Anmeldung alles gebucht?
ParaCrawl v7.1

We have ordered the PeniMaster online from the manufacturer and paid the bill via credit card.
Wir haben den PeniMaster online beim Hersteller bestellt und ihn per Überweisung bezahlt.
ParaCrawl v7.1

If desired, cut stems, we have ordered at no charge to your desired length.
Falls gewünscht, kürzen wir Ihre bestellten Schäfte gerne auf Ihr Wunschlänge kostenlos.
ParaCrawl v7.1

Hannibal, we have been ordered, ordered, mind you, to stay out of Baghdad.
Hannibal, wir bekamen den Befehl, den Befehl, wohlgemerkt, uns von Bagdad fernzuhalten.
OpenSubtitles v2018

We have been ordered here by Cardinal Medici to deal with the attack on Your Eminence.
Wir haben den Befehl von Kardinal Medici, den Angriff auf Eure Eminenz zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

This is why we have ordered custom made beds and evenly spread them out in our stylish dorms.
Deshalb haben wir maßgeschneiderte Betten bestellt und sie gleichmäßig verteilt in unseren stilvollen Zimmern.
ParaCrawl v7.1

We have actually ordered new beds for the hotel and will be replacing them very soon.
Wir haben nun tatsächlich neue Betten für das Hotel bestellt und werden sie bald austauschen.
ParaCrawl v7.1

We have ordered the JELQ Device online from the manufacturer and paid with credit card.
Wir haben den Jelq Device online beim Hersteller bestellt und das Gerät mit Kreditkarte bezahlt.
ParaCrawl v7.1

We have only ordered one.
Wir haben nur einen bestellt.
ParaCrawl v7.1

We have ordered a special tourbus, which has separated extra room at the rear.
Wir haben einen speziellen Tour-Bus bestellt, in dem hinten ein Extra-Raum abgeteilt ist.
ParaCrawl v7.1

I believe that the crucial point in this text is the one that defends the permanent presence of the SFOR, which in our view is probably the only way to avoid a replica of the programmed massacre of the kind we have seen ordered by the persons already named.
Die Ziffer in dem Entschließungstext, die mir am wichtigsten erscheint, ist die Befürwortung einer fortgesetzten Präsenz der SFOR-Truppen, denn damit allein kann unserer Ansicht nach wahrscheinlich eine Wiederholung des Massakers, wie es die bereits genannten Personen unterstützt haben, vermieden werden.
Europarl v8