Übersetzung für "On order of" in Deutsch

We shall now move on to the order of business for Thursday.
Wir kommen nun zum Arbeitsplan für Donnerstag.
Europarl v8

The Conference of Presidents adopted an agreement yesterday on the order of votes.
Die Konferenz der Präsidenten hat sich gestern auf die Reihenfolge der Abstimmung geeinigt.
Europarl v8

That is an item on the order of business as far as I am aware.
Dabei handelt es sich meines Wissens um eine Frage der Geschäftsordnung.
Europarl v8

Both of these are on the order of business of our plenary part-session.
Beide Ereignisse stehen auf dem Arbeitsplan unserer Plenartagung.
Europarl v8

We shall now vote to decide on the order of precedence.
Wir entscheiden nun über die Rangfolge.
Europarl v8

Mr President, oppression in Tibet is often on this House’s order of business.
Die Unterdrückung in Tibet steht häufig auf der Tagesordnung dieses Hauses.
Europarl v8

The presidency will say what it has to say when the list of speakers on points of order comes to an end.
Das Präsidium wird seine Auffassung nach Abschluss der Rednerliste zur Geschäftsordnung kund tun.
Europarl v8

I would ask you not to spend too long on points of order.
Ich bitte Sie, die Geschäftsordnungsfragen nicht über Gebühr auszudehnen.
Europarl v8

This item on its order of business is characteristic of what makes the European Parliament peculiar.
Der heutige Tagesordnungspunkt kennzeichnet die Besonderheit des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

What I am concerned to do now is simply to decide on the order of business.
Jetzt geht es einfach nur um die Festlegung der Tagesordnung.
Europarl v8

Attacks may only be made on the personal order of the Fuehrer.
Derartige Angriffe dürfen nur auf Befehl des Führers geflogen werden.
OpenSubtitles v2018