Übersetzung für "Of the order" in Deutsch

Mr President, on item 8 of the Minutes, the order of business.
Herr Präsident, zu Punkt 8 des Protokolls, betreffend den Arbeitsplan.
Europarl v8

The names of Members who ask leave to speak shall be entered in the list of speakers in the order in which their requests are received.
Die Mitglieder werden in der Reihenfolge ihrer Wortmeldungen in die Rednerliste eingetragen.
DGT v2019

Article 2 of the draft order provides for the grant of aid for investment in agricultural holdings.
Artikel 2 des Dekretentwurfs sieht die Gewährung von Investitionsbeihilfen an Agrarbetriebe vor.
DGT v2019

The deadline for removal shall not be more than eight days from the date of issue of the removal order.
Die Übernahmefrist darf acht Tage ab der Ausstellung des Übernahmescheins nicht überschreiten.
DGT v2019

The list of customers and the order book were taken over free of charge.
Die Kundenliste und der Auftragsbestand wurden unentgeltlich übertragen.
DGT v2019

I am in favour of the general idea of the protection order.
Ich bin der allgemeinen Idee einer Schutzanordnung positiv gegenüber eingestellt.
Europarl v8

This would conflict with the basic principles of the free democratic order.
Es würde dies den Grundprinzipien der freiheitlich-demokratischen Rechtsordnung widersprechen.
Europarl v8

That action was in violation of the constitutional order of Honduras.
Dieses Vorgehen stellt einen Verstoß gegen die verfassungsmäßige Ordnung von Honduras dar.
Europarl v8

I say that also for us to have an idea of the order of magnitude.
Ich sage das auch, damit wir eine Vorstellung der Größenordnungen bekommen.
Europarl v8

Mr President, I want to raise a point of order about the order of voting.
Herr Präsident, ich möchte etwas zur Geschäftsordnung über die Abstimmungsreihenfolge sagen.
Europarl v8

That was the purpose of the point of order I made at the beginning.
Das war der Zweck meiner zu Beginn dieser Aussprache erfolgten Wortmeldung zur Geschäftsordnung.
Europarl v8

This is an imperative of the first order, given the development of flags of convenience and dual registration.
Angesichts der Ausflaggungs- und Zweitregisterentwicklung ist das ein Imperativ erster Güte.
Europarl v8

The Presidency takes note of the point of order you have made.
Die Präsidentschaft nimmt diese von Ihnen angesprochene Geschäftsordnungsfrage zur Kenntnis.
Europarl v8

This violation of the international legal order is unacceptable.
Diese Verletzung der internationalen Rechtsordnung kann nicht hingenommen werden.
Europarl v8

The other half was the victim of the new world order that was created in Yalta.
Die andere Hälfte wurde das Opfer der in Jalta geschaffenen neuen Weltordnung.
Europarl v8

Romania’s and Bulgaria’s accessions are, of course, on the order of business for tomorrow.
Morgen stehen ja die Beitritte Rumäniens und Bulgariens auf der Tagesordnung.
Europarl v8