Übersetzung für "Warn that" in Deutsch
I
would
like
to
warn
everyone
that
we
are
pushing
ahead
too
quickly
in
this
area.
Ich
möchte
warnen,
dass
wir
in
diesem
Bereich
zu
forsch
sind.
Europarl v8
I
can
only
warn
against
pursuing
that
approach.
Ich
kann
nur
davor
warnen,
sich
auf
so
etwas
einzulassen.
Europarl v8
However,
I
would
just
warn
that
this
is
not
good
news
yet.
Ich
möchte
allerdings
davor
warnen,
dies
bereits
als
gute
Nachricht
zu
betrachten.
Europarl v8
However,
I
must
warn
them
that
this
has
ended.
Allerdings
muss
ich
sie
warnen,
dass
damit
bald
Schluss
sein
wird.
Europarl v8
Economists
warn
that
information
asymmetry
can
cause
markets
to
go
awry.
Ökonomen
warnen
davor,
dass
Informationsasymmetrie
Märkte
ins
Ungleichgewicht
bringen
kann.
TED2020 v1
I
want
to
warn
you
about
that.
Ich
will
sie
nur
davor
warnen.
TED2020 v1
In
fact,
they
even
warn
that
information
asymmetry
can
lead
to
a
total
market
failure.
Tatsächlich
warnen
sie
davor,
dass
Informationsasymmetrie
zu
totalem
Martkversagen
führen
kann.
TED2020 v1
Warn
Tom
that
Mary
is
looking
for
him.
Warne
Tom,
dass
Maria
nach
ihm
sucht!
Tatoeba v2021-03-10
Warn
the
hypocrites
that
for
them
there
is
a
painful
punishment.
Verkünde
den
Heuchlern,
daß
es
für
sie
schmerzhafte
Strafe
geben
wird,
Tanzil v1
Did
you
warn
Madame
Grandfort
that
her
husband
might
not
agree
on
that?
Glauben
Sie,
dass
Madame
Grandforts
Ehemann
dem
zustimmen
würde?
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
ask
him
why
he
didn't
warn
us
that
the
whole-wheat
bread
is
stale?
Frag
ihn,
wieso
er
uns
nicht
vor
dem
altbackenen
Brot
gewarnt
hat?
OpenSubtitles v2018
I
did
warn
you
that
it
might
become
dangerous.
Ich
hatte
Sie
gewarnt,
es
kann
gefährlich
werden.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
scientists
warn
that
the
process
of
change
can
accelerate.
Gleichzeitig
weisen
Wissenschaftler
jedoch
darauf
hin,
dass
sich
der
Klimawandel
beschleunigen
könnte.
TildeMODEL v2018
I
must
warn
you
that
your
conduct
calls
for
disciplinary
action.
Ich
muss
Sie
warnen,
dass
Ihr
Verhalten
eine
Disziplinarmaßnahme
verdient.
OpenSubtitles v2018
Before
anything
else...
it's
my
duty
to
warn
you
that
your
answers
may
have
serious
consequences.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
Ihre
Antworten
folgenschwer
sein
können.
OpenSubtitles v2018
Didn't
you
warn
him
that
he
might
get
lost?
Hast
du
ihm
nicht
gesagt,
dass
er
sich
verirren
könnte?
OpenSubtitles v2018
I
warn
you
that
every
minute
of
my
day
must
show
me
a
profit.
Ich
warne
euch,
dass
jede
Minute
meines
Tages
Profit
einbringen
muss.
OpenSubtitles v2018
It
was
to
warn
her
that
he
couldn't
see
her!
Er
wollte
ihr
sagen,
dass
er
sie
nicht
sehen
kann.
OpenSubtitles v2018