Übersetzung für "Warned" in Deutsch
We
warned
against
the
consequences
of
liberalising
international
trade
in
agri-foodstuffs.
Wir
haben
vor
den
Folgen
der
Liberalisierung
des
internationalen
Handels
mit
Agrarnahrungsmitteln
gewarnt.
Europarl v8
The
anti-war
movement
has
warned
of
these
problems
since
the
start
of
the
war.
Die
Antikriegsbewegung
hat
seit
dem
Beginn
des
Krieges
vor
diesen
Problemen
gewarnt.
Europarl v8
Many
Member
States,
the
Netherlands
for
example,
have
expressly
warned
against
this.
Viele
Mitgliedstaaten,
wie
z.
B.
die
Niederlande,
haben
ausdrücklich
davor
gewarnt.
Europarl v8
The
European
Union
and
the
United
States
are
being
warned
about
this
from
various
quarters
in
the
region.
Davor
warnen
verschiedene
Stimmen
aus
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten.
Europarl v8
American
soldiers
in
KFOR
were
warned
against
breathing
in
depleted
uranium.
Amerikanische
Soldaten
der
KFOR
wurden
davor
gewarnt,
abgereichertes
Uran
einzuatmen.
Europarl v8
Then
they
warned
them
not
to
cooperate
with
the
authorities.
Danach
warnten
sie
sie
davor,
mit
den
Behörden
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
In
the
first
place,
the
Commissioner
was
right
to
say
that
we
have
been
warned.
Erstens,
wie
der
Kommissar
ganz
richtig
vorgetragen
hat,
sind
wir
gewarnt.
Europarl v8
Finland
has
also
warned
against
data
retention.
Auch
Finnland
hat
erst
kürzlich
vor
der
Datenspeicherung
gewarnt.
Europarl v8
Experts
have
warned
that
such
a
reduction
encourages
the
development
of
resistance.
Experten
warnen
davor,
dass
eine
derartige
Reduzierung
die
Bildung
von
Resistenzen
fördert.
Europarl v8
We
are
even
being
warned
against
discussing
the
Turkey
issue
during
the
election
campaign.
Es
wird
sogar
davor
gewarnt,
die
Türkeifrage
zu
einem
Wahlkampfthema
zu
machen.
Europarl v8
My
group
warned
against
making
fundamental
rights
a
part
of
EU
law.
Meine
Fraktion
hat
davor
gewarnt,
die
Grundrechte
im
Gemeinschaftsrecht
zu
verankern.
Europarl v8
California's
scientists
warned
us
30
years
ago
about
climate
change.
Schon
vor
30
Jahren
warnten
uns
kalifornische
Wissenschaftler
vor
dem
Klimawandel.
Europarl v8
In
light
of
the
riots
in
France,
Kolat
warned
of
"copycat
effects."
Angesichts
der
Krawalle
in
Frankreich
warnte
Kolat
vor
"Nachahmungseffekten".
WMT-News v2019
They
warned
that
the
increase
would
force
more
layoffs
and
shutdowns.
Sie
warnten
vor
mehr
Entlassungen
und
Betriebsschließungen
durch
die
Anhebung.
GlobalVoices v2018q4
The
junta
quickly
took
notice
and
warned
activists
to
stop.
Die
Junta
erkannte
dies
schnell
und
ermahnte
Aktivisten
damit
aufzuhören.
GlobalVoices v2018q4
Opposition
groups
have
warned
demonstrators
that
they
are
likely
to
meet
a
tough
response
from
the
security
forces.
Oppositionsgruppen
warnten
die
Demonstraten
vor
zu
erwartenden
harten
Reaktionen
der
Sicherheitskräfte.
GlobalVoices v2018q4
This
is
not
a
zero-sum
game,
they
warned.
Es
sei
kein
Nullsummenspiel,
ermahnten
sie.
GlobalVoices v2018q4
A
younger
guy
warned
me
to
watch
my
back.
Ein
Jüngerer
warnte
mich,
bloß
aufzupassen.
TED2020 v1