Übersetzung für "Warned" in Deutsch

We warned against the consequences of liberalising international trade in agri-foodstuffs.
Wir haben vor den Folgen der Liberalisierung des internationalen Handels mit Agrarnahrungsmitteln gewarnt.
Europarl v8

The anti-war movement has warned of these problems since the start of the war.
Die Antikriegsbewegung hat seit dem Beginn des Krieges vor diesen Problemen gewarnt.
Europarl v8

Many Member States, the Netherlands for example, have expressly warned against this.
Viele Mitgliedstaaten, wie z. B. die Niederlande, haben ausdrücklich davor gewarnt.
Europarl v8

The European Union and the United States are being warned about this from various quarters in the region.
Davor warnen verschiedene Stimmen aus der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten.
Europarl v8

American soldiers in KFOR were warned against breathing in depleted uranium.
Amerikanische Soldaten der KFOR wurden davor gewarnt, abgereichertes Uran einzuatmen.
Europarl v8

Then they warned them not to cooperate with the authorities.
Danach warnten sie sie davor, mit den Behörden zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

In the first place, the Commissioner was right to say that we have been warned.
Erstens, wie der Kommissar ganz richtig vorgetragen hat, sind wir gewarnt.
Europarl v8

Finland has also warned against data retention.
Auch Finnland hat erst kürzlich vor der Datenspeicherung gewarnt.
Europarl v8

Experts have warned that such a reduction encourages the development of resistance.
Experten warnen davor, dass eine derartige Reduzierung die Bildung von Resistenzen fördert.
Europarl v8

We are even being warned against discussing the Turkey issue during the election campaign.
Es wird sogar davor gewarnt, die Türkeifrage zu einem Wahlkampfthema zu machen.
Europarl v8

My group warned against making fundamental rights a part of EU law.
Meine Fraktion hat davor gewarnt, die Grundrechte im Gemeinschaftsrecht zu verankern.
Europarl v8

California's scientists warned us 30 years ago about climate change.
Schon vor 30 Jahren warnten uns kalifornische Wissenschaftler vor dem Klimawandel.
Europarl v8

In light of the riots in France, Kolat warned of "copycat effects."
Angesichts der Krawalle in Frankreich warnte Kolat vor "Nachahmungseffekten".
WMT-News v2019

They warned that the increase would force more layoffs and shutdowns.
Sie warnten vor mehr Entlassungen und Betriebsschließungen durch die Anhebung.
GlobalVoices v2018q4

The junta quickly took notice and warned activists to stop.
Die Junta erkannte dies schnell und ermahnte Aktivisten damit aufzuhören.
GlobalVoices v2018q4

Opposition groups have warned demonstrators that they are likely to meet a tough response from the security forces.
Oppositionsgruppen warnten die Demonstraten vor zu erwartenden harten Reaktionen der Sicherheitskräfte.
GlobalVoices v2018q4

This is not a zero-sum game, they warned.
Es sei kein Nullsummenspiel, ermahnten sie.
GlobalVoices v2018q4

A younger guy warned me to watch my back.
Ein Jüngerer warnte mich, bloß aufzupassen.
TED2020 v1