Übersetzung für "Warned against" in Deutsch
We
warned
against
the
consequences
of
liberalising
international
trade
in
agri-foodstuffs.
Wir
haben
vor
den
Folgen
der
Liberalisierung
des
internationalen
Handels
mit
Agrarnahrungsmitteln
gewarnt.
Europarl v8
Many
Member
States,
the
Netherlands
for
example,
have
expressly
warned
against
this.
Viele
Mitgliedstaaten,
wie
z.
B.
die
Niederlande,
haben
ausdrücklich
davor
gewarnt.
Europarl v8
The
Left
warned
against
and
opposed
these
policies.
Die
Linke
hat
davor
gewarnt
und
sich
gegen
diese
Strategien
gestellt.
Europarl v8
American
soldiers
in
KFOR
were
warned
against
breathing
in
depleted
uranium.
Amerikanische
Soldaten
der
KFOR
wurden
davor
gewarnt,
abgereichertes
Uran
einzuatmen.
Europarl v8
Finland
has
also
warned
against
data
retention.
Auch
Finnland
hat
erst
kürzlich
vor
der
Datenspeicherung
gewarnt.
Europarl v8
We
are
even
being
warned
against
discussing
the
Turkey
issue
during
the
election
campaign.
Es
wird
sogar
davor
gewarnt,
die
Türkeifrage
zu
einem
Wahlkampfthema
zu
machen.
Europarl v8
My
group
warned
against
making
fundamental
rights
a
part
of
EU
law.
Meine
Fraktion
hat
davor
gewarnt,
die
Grundrechte
im
Gemeinschaftsrecht
zu
verankern.
Europarl v8
He
warned
the
children
against
playing
in
the
street.
Er
hat
die
Kinder
davor
gewarnt,
auf
der
Straße
zu
spielen.
Tatoeba v2021-03-10
She
warned
the
children
against
playing
in
the
street.
Sie
hat
die
Kinder
davor
gewarnt,
auf
der
Straße
zu
spielen.
Tatoeba v2021-03-10
The
doctor
warned
him
against
smoking.
Der
Arzt
warnte
ihn
vor
dem
Rauchen.
Tatoeba v2021-03-10
He
warned
me
against
crossing
the
road
at
that
point.
Er
warnte
mich
davor,
die
Straße
an
dieser
Stelle
zu
überqueren.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
same
time
he
warned
Zen
against
its
own
bureaucratic
politicising.
Zugleich
warnte
er
die
Zengemeinde
vor
ihren
eigenen
bürokratischen
Ränkespielen.
Wikipedia v1.0
The
rapporteur
warned
against
linking
the
debate
on
migration
with
national
security
issues.
Der
Berichterstatter
warnt
vor
der
Verknüpfung
der
Migrationsdebatte
mit
Fragen
der
sozialen
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
He
warned
against
making
immigrants
the
scapegoats
for
the
crisis.
Er
warnt
davor,
die
Einwanderer
zum
Sündenbock
für
die
Krise
zu
machen.
TildeMODEL v2018
He
warned
against
pursuing
increased
competitiveness
at
the
price
of
lower
social
standards.
Er
warnt
davor,
für
eine
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
die
Sozialstandards
zu
senken.
TildeMODEL v2018
Fischler
warned
against
repeating
past
mistakes.
Fischler
warnte
davor,
die
Fehler
der
Vergangenheit
zu
wiederholen.
TildeMODEL v2018
Mr
Fischler
warned
against
"re-opening
this
Pandora's
box."
Fischler
warnte
davor,
„diese
Büchse
der
Pandora
wieder
aufzumachen".
TildeMODEL v2018
In
this
respect
the
Commissioner
warned
against
the
increase
in
fiscal
deficits
in
the
Community.
In
diesem
Zusammenhang
warnte
Christophersen
vor
der
Zunahme
der
Haushaltsdefizite
in
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
the
subsidiarity
debate,
he
warned
against
renationalisation
of
European
policies.
Im
Hinblick
auf
die
Subsidiaritätsdebatte
warnt
er
vor
einer
Renationalisierung
europäischer
Politiken.
TildeMODEL v2018
She
warned
against
the
development
of
water
cartels
and
subsequent
price
hikes.
Sie
warnt
vor
der
Schaffung
von
Wasserkartellen
und
anschließenden
Preissteigerungen.
TildeMODEL v2018