Übersetzung für "Warn for" in Deutsch
And
warn,
for
warning
profiteth
believers.
Und
ermahne,
denn
die
Ermahnung
nützt
den
Gläubigen.
Tanzil v1
I
warn
you
for
the
last
time.
Ich
warne
Sie
zum
letzten
Mal!
OpenSubtitles v2018
These
outfits
can
also
be
warn
for
galas
or
cocktails,
of
course!
Natürlich
sind
die
Outfits
aber
genau
so
passend
für
Galas
oder
Cocktail-Parties!
ParaCrawl v7.1
This
is
a
big
mistaken,
we
try
to
warn
for.
Dies
ein
großes
ist,
verwechselt,
versuchen
wir,
für
zu
warnen.
ParaCrawl v7.1
Unemployment:
‘Brussels
to
warn
Spain
for
the
third
time’
Arbeitslosigkeit:
„Brüssel
ermahnt
Spanien
zum
dritten
Mal”
ParaCrawl v7.1
Unemployment:
'Brussels
to
warn
Spain
for
the
third
time'
Arbeitslosigkeit:
"Brüssel
ermahnt
Spanien
zum
dritten
Mal"
ParaCrawl v7.1
You
can
change
these
settings
to
either
warn
for
or
block
cookies.
Sie
können
diese
Einstellungen
ändern,
um
entweder
vor
Cookies
zu
warnen
oder
sie
zu
blockieren.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
warn
you
that
for
me
there
are
no
forbidden
limits
to
sex.
Ich
möchte
Sie
warnen,
dass
es
für
mich
keine
verbotenen
Grenzen
für
Sex
gibt.
ParaCrawl v7.1
Some
employers
warn
for
the
risk
of
a
benefit
trap
and
ask
measures
to
avoid
this.
Einige
Arbeitgeber
warnen
vor
der
Gefahr
einer
Beihilfenfalle
und
fordern
Maßnahmen,
um
dies
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
warn
those
who,
for
ethical
reasons,
would
like
to
limit
organ
donations
from
living
donors
in
Europe,
by
arguing
that
there
are
risks
of
trafficking.
Ich
möchte
auch
diejenigen
warnen,
die
aus
ethischen
Gründen
die
Organspenden
von
Lebendspendern
in
Europa
einschränken
möchten,
da
ihrer
Meinung
nach
die
Gefahr
eines
illegalen
Handels
besteht.
Europarl v8
I
should
like
to
warn
against
this,
for
I
believe
that
it
is
possible
to
meet
European
guidelines
even
where
specific
targets
may
be
missed
by
a
short
distance,
.
Ich
möchte
davor
sehr
warnen,
denn
ich
glaube,
daß
man
europäische
Leitlinien
erfüllen
kann,
auch
wenn
man
konkrete
Zahlenvorgaben
eventuell
knapp
verfehlen
sollte.
Europarl v8
It
is
all
the
same
for
them
whether
you
warn
them
or
do
not
warn
them
for
they
shall
not
believe.
Und
ihnen
ist
es
gleich,
ob
du
sie
warnst
oder
ob
du
sie
nicht
warnst,
sie
verinnerlichen
den
Iman
nicht.
Tanzil v1
I'd
like
to
warn
you
for
some
reasons,
but
I
know
the
futility
of
such
an
action
and
how
he
who
warns
is
detested
by
him
who
loves
unfortunately.
Ich
möchte
dich
warnen
aus
manchem
Grunde,
wüsst
ich
nicht,
wie
vergeblich
solch
Tun
und
wie
verhasst
der
Warner
dem,
der
da
unglücklich
liebt.
OpenSubtitles v2018