Übersetzung für "Wants" in Deutsch

There is not one woman who wants an abortion - not one!
Keine einzige Frau will eine Abtreibung, keine einzige!
Europarl v8

What the pesticide industry wants is that we do not set any criteria.
Was die Pestizidindustrie will, ist, dass wir hier keine Kriterien setzen.
Europarl v8

NATO wants to hold celebrations of its 60-year existence in Strasbourg, Baden-Baden and Kehl.
Die NATO will in Straßburg, Baden-Baden und Kehl ihr sechzigjähriges Bestehen feiern.
Europarl v8

The G20 wants to tackle it on the basis of case-by-case information exchange.
Die G20 möchten dieses Thema auf der Grundlage eines fallweisen Informationsaustausches angehen.
Europarl v8

But still, Parliament wants to put more money into the EU coffers.
Und dennoch möchte das Parlament die EU-Kassen weiter füllen.
Europarl v8

The Parliament also wants two summits to take place every year.
Des Weiteren möchte das Parlament, dass pro Jahr zwei Gipfel stattfinden.
Europarl v8

No one wants to create a European social security system or a centralised health system in Europe.
Keiner möchte ein europäisches Sozialversicherungssystem oder ein zentralisiertes Gesundheitssystem in Europa schaffen.
Europarl v8

This is important and it is something that the entire sector wants.
Das ist wichtig und etwas, was der gesamte Sektor will.
Europarl v8

Then along comes NATO and also wants to be involved.
Auf einmal kommt die NATO und will es auch machen.
Europarl v8

Every country is doing what it wants and using its own definitions.
Jeder macht, was er will, jeder definiert, wie er will.
Europarl v8

The Council wants to fully respect the Community method.
Der Rat will die Gemeinschaftsmethode vollständig respektieren.
Europarl v8

Who, though, wants to pursue negotiations that have no clearly defined aims?
Wer möchte jedoch Verhandlungen führen, die keine klar definierten Ziele verfolgen?
Europarl v8

The Commission wants to extend the economic accounts to key aspects of sustainable development.
Die Kommission will die volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf Schlüsselaspekte der nachhaltigen Entwicklung ausdehnen.
Europarl v8

The consumer wants to continue being able to choose among the widest range of offers.
Der Konsument will auch weiterhin zwischen den verschiedensten Angeboten wählen können.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, the Socialist Group wants to be a critical and constructive partner of the Luxembourg Presidency.
Die PSE-Fraktion möchte ein kritischer und konstruktiver Partner der luxemburgischen Präsidentschaft sein.
Europarl v8

The Green Group wants it to be done by the people through referenda.
Die Grünen möchten, daß das Volk in einer Volksabstimmung entscheidet.
Europarl v8

Parliament wants to promote this through the SME guarantee facility and in so doing to create more jobs.
Dies will das Parlament durch die KMUBürgschaftsfazilität erleichtern und mehr Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8

The Council wants to decide on the use of the democracy clause alone.
Der Rat will nur über die Anwendung der Demokratieklausel beschließen.
Europarl v8

Nobody in Russia, not even Zyuganov, wants to turn back the clock.
Kein Mensch in Rußland, nicht einmal Sjuganow, will umkehren.
Europarl v8

She wants to be with her in what will probably be the last weeks of her life.
Ihr möchte sie beistehen in ihren vermutlich letzten Wochen ihres Lebens.
Europarl v8

However, no one wants to pay to attain these objectives.
Niemand will jedoch für die Erreichung dieser Ziele bezahlen.
Europarl v8