Übersetzung für "Wanted to let you know" in Deutsch
I
just
wanted
to
let
you
know
this.
Ich
wollte
Ihnen
das
nur
mitteilen.
Europarl v8
I
wanted
to
let
you
know
why
we
have
this
delay.
Ich
wollte
Sie
den
Grund
für
diese
Verzögerung
wissen
lassen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
let
you
know
I'll
be
late
tomorrow
morning.
Ich
wollte
dir
nur
Bescheid
sagen,
dass
ich
morgen
früh
später
komme.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
just
wanted
to
let
you
know
there
are
no
hard
feelings.
Und
ich
wollte
dir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
me
to
let
you
know.
Er
bat
mich,
es
Ihnen
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
how
I
felt.
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
was
ich
empfinde.
OpenSubtitles v2018
We
wanted
to
let
you
know
we
got
her,
-
and
she
confessed
to
everything.
Sie
sollen
wissen,
wir
haben
sie
erwischt
und
sie
hat
alles
gestanden.
OpenSubtitles v2018
Hi,
I
wanted
to
let
you
know
I'm
out.
Hallo,
ich
wollte
dir
sagen,
dass
ich
frei
bin.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
all
know
that
I
have
other
great
news.
Ich
wollte
nur
kurz
eine
gute
Nachricht
loswerden.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
that
I
accept
the
offer.
Ich
wollte
Bescheid
geben,
dass
ich
das
Angebot
annehme.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
that
I'm
thinking
about
you.
Du
sollst
nur
wissen,
dass
ich
an
dich
denke.
OpenSubtitles v2018
I-I
wanted
to
let
you
know.
Ich
wollte
es
Sie
wissen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
wanted
to
let
you
know
that
I...
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich...
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
I've
completed
my
investigation.
Ich
wollte
Sie
nur
wissen
lassen,
dass
ich
meine
Untersuchung
abgeschlossen
habe.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
wanted
to
let
you
guys
know.
Ja,
ich
wollte
euch
Bescheid
geben.
OpenSubtitles v2018
I...
I
just
wanted
to
let
you
know
I
used
the
last
of
the
shampoo.
Ich
wollte
nur
Bescheid
sagen,
dass
ich
das
Shampoo
aufgebraucht
habe.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
me
to
let
you
know
if
ever
there
was
a
time
we
were
not
safe.
Du
wolltest,
dass
ich
dir
sage,
wenn
wir
nicht
sicher
sind.
OpenSubtitles v2018
The
senator
wanted
to
let
you
know
that
you
have
her
full
support.
Die
Senatorin
wollte
Sie
wissen
lassen,
dass
Sie
ihre
volle
Unterstützung
haben.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
that
Franny's
in
foster
care.
Ich
wollte
Ihnen
sagen,
dass
Franny
bei
einer
Pflegefamilie
ist.
OpenSubtitles v2018
Hey,
I
just
wanted
to
let
you
know
that
you're
awesome.
Ich
wollte
nur...
Dir
nur
sagen...
dass
du
großartig
bist.
OpenSubtitles v2018
General
Zhukov
wanted
me
to
let
you
know
he's
thinking
of
you.
General
Schukow
wollte,
dass
Sie
wissen,
dass
er
an
Sie
denkt.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
you
were
right.
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
du
recht
hattest.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
let
you
know
I'm
taking
off.
Ich
wollte
nur
Bescheid
sagen,
dass
ich
mich
auf
den
Weg
mache.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
let
you
know
that,
uh...
Ich
wollte
dich
wissen
lassen,
dass...
OpenSubtitles v2018