Übersetzung für "Wanted to confirm" in Deutsch

He just wanted me to confirm what Butch gave you.
Er wollte, dass ich überprüfe, was Butch Ihnen gegeben hat.
OpenSubtitles v2018

We just wanted to confirm those trades.
Wir wollten nur die Vorgänge bestätigen.
OpenSubtitles v2018

They just wanted to confirm the timeline I was in Europe this past year.
Sie wollten nur wissen, wann ich letztes Jahr in Europa war.
OpenSubtitles v2018

Which is why I wanted to confirm my suspicions first.
Deshalb wollte ich zuerst meinen Verdacht bestätigt wissen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to confirm that this wasn't a waste of my time.
Ich möchte festhalten, dass es keine Verschwendung meiner Zeit war.
OpenSubtitles v2018

They wanted me to confirm that you were a man of good character.
Ich sollte ihnen bestätigen, dass Sie ein guter Mensch sind.
OpenSubtitles v2018

Following our phone call this morning, I just wanted to confirm our agreement:
Nach unserem Anruf heute Morgen, ich wollte nur bestätigen unsere Vereinbarung:
CCAligned v1

Another time, the Tour wanted to confirm its line against suspect riders.
Nochmal die Tour wollte die eigene Linie gegen den Verdacht nieten.
CCAligned v1

Of course nobody wanted to confirm this information.
Bestätigen wollte diese Info natürlich niemand.
ParaCrawl v7.1

Maybe Beethoven wanted to strengthen and confirm this role in the cadenza.
Vielleicht wollte Beethoven diese Rolle in der Kadenz noch einmal festigen und bestärken.
ParaCrawl v7.1

Now, l-l know you already spoke with Deputy Carlyle... but I just wanted to confirm a few things.
Sie sprachen ja schon mit Kollege Carlyle. Ich wollte nur einiges von Ihnen bestätigt wissen.
OpenSubtitles v2018

Also, I just wanted to confirm you realise …’s work is abstract?
Außerdem möchte ich wissen, ob Sie erkennen, dass… die Arbeit abstrakt ist?
ParaCrawl v7.1

They wanted to confirm with me who was the organiser of this trip.
Sie wollten von mir eine Aussage und eine Bestätigung, wer der Organisator dieser Reise war.
ParaCrawl v7.1

I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
Ich wollte nur die Bestätigung haben, dass Sie diesen Änderungsantrag Nr. 19 auch tatsächlich übernehmen werden.
Europarl v8

I just wanted to confirm everything because it looks like someone just tried to open up this wall.
Ich wollte nur alles bestätigen, denn es sieht aus, als hätte jemand versucht, diese Wand zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

They wanted me to confirm that we're co-counsel with Mike on this.
Die wollten, dass ich bestätige, dass wir die Assistenzkanzlei - bei der Sache von Mike seien.
OpenSubtitles v2018

She knew I was in town and wanted to confirm that I was her father.
Sie wusste, dass ich in der Stadt war und wollte sichergehen das ich ihr Vater bin.
OpenSubtitles v2018

After he broke out, I wanted to confirm it was gluten before we dosed him.
Nachdem es ausbrach, wollte ich bestätigen, dass es Weizenkleber war, bevor wir ihn dosieren.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to confirm that we're set to rehearse our ballad at 4:00 sharp this afternoon.
Ich wollte nur bestätigen das wir uns an die Probe unserer Ballade um Punkt 16 uhr heut abend dranmachen.
OpenSubtitles v2018

The opinion was requested by the European Commission, which wanted to confirm whether the EU institutions alone were entitled to conclude the agreement, without the individual member states being parties.
Beauftragt wurde das Gutachten von der Europäischen Kommission, die bestätigt haben wollte, dass alleine die Organe der EU zum Abschluss des Abkommens berechtigt sind und keine Zustimmung der nationalen Parlamente benötigt.
WikiMatrix v1