Übersetzung für "Wait moment" in Deutsch
Please
wait
a
moment
and
don't
hang
up.
Bitte
warten
Sie
einen
Moment
und
legen
Sie
nicht
auf.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
Tom
to
wait
a
moment.
Sag
Tom,
er
soll
einen
Moment
warten!
Tatoeba v2021-03-10
I
asked
her
to
wait
a
moment.
Ich
bat
sie,
einen
Moment
zu
warten.
Tatoeba v2021-03-10
Please
wait
a
moment
to
calculate
the
precision
Bitte
warten
Sie
einen
Moment,
bis
die
Präzisionstests
vorüber
sind.
KDE4 v2
I
can't
see,
wait
a
moment.
Moment,
ich
kann
nichts
sehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
would
you
ask
her
to,
uh,
wait
there
a
moment,
please?
Würden
Sie
sie
bitten,
sich
einen
Moment
zu
gedulden?
OpenSubtitles v2018
Could
you
wait
just
one
moment,
sir?
Könnten
Sie
einen
Moment
warten,
Sir?
OpenSubtitles v2018
Wait
a
moment
and
I'll
come
down.
Warte
kurz,
dann
komme
ich
runter.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
to
wait
a
moment.
Er
soll
bitte
einen
Moment
warten,
ich
komme
sofort
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
Um,
would
you
wait
here
a
moment,
please?
Bitte
warten
Sie
einen
Moment
hier.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'll
wait
a
moment
with
Linda
if
you
don't
mind.
Ich
warte
kurz
auf
Linda,
wenn
es
dich
nicht
stört.
OpenSubtitles v2018
Wait
a
moment,
dear
Plischke,
it's
over
there...
Augenblick,
lieber
Plischke,
das
ist
da
drüben...
OpenSubtitles v2018
Wait
a
moment,
wasn't
there
a
castle
near
here?
Moment
mal,
hier
in
der
Nähe
war
doch
damals
ein
Schloss?
OpenSubtitles v2018
But
I
try,
if
you
wait
a
moment!
Ich
will
es
versuchen,
Moment!
OpenSubtitles v2018
Monsignore,
could
you
wait
a
moment?
I
want
to
talk
to
my
sister.
Bitte
warten
Sie
einen
Moment,
ich
muss
mit
meiner
Schwester
reden.
OpenSubtitles v2018
Please
wait
just
one
moment.
Bitte
warten
Sie
nur
einen
Augenblick.
OpenSubtitles v2018
You've
got
to
be
strong
enough
to
wait
for
your
moment.
Du
musst
stark
genug
sein,
auf
deinen
Moment
zu
warten.
OpenSubtitles v2018
J-Jus-Just
wait
here
one
moment.
Warten
Sie
hier
einfach
einen
Moment.
OpenSubtitles v2018