Übersetzung für "Vulnerable adults" in Deutsch
Children
are
more
vulnerable
than
adults
in
the
sun.
Kinder
sind
für
die
schädlichen-Strahlen
noch
anfälliger
als
Erwachsene.
ParaCrawl v7.1
Children
are
more
vulnerable
than
adults
and
therefore
at
greater
risk
of
becoming
victims
of
trafficking
in
human
beings.
Kinder
sind
schutzbedürftiger
als
Erwachsene
und
daher
stärker
gefährdet,
Opfer
von
Menschenhandel
zu
werden.
DGT v2019
In
addition
there
are
concerns
in
vulnerable
adults
such
as
those
suffering
from
alcoholism,
as
well
as
in
patients
with
hepatic
impairment
and
epilepsy.
Darüber
hinaus
bestehen
auch
Bedenken
im
Hinblick
auf
gefährdete
Erwachsene,
wie
beispielsweise
Alkoholkranke
sowie
auf
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
und
Epilepsie.
ELRC_2682 v1
In
addition
there
are
also
concerns
in
patients
with
hepatic
impairment,
epilepsy
and
in
vulnerable
adults
such
as
those
suffering
from
alcoholism.
Darüber
hinaus
bestehen
auch
Bedenken
im
Hinblick
auf
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
oder
Epilepsie
sowie
auf
gefährdete
Erwachsene,
wie
beispielsweise
Alkoholkranke.
ELRC_2682 v1
And,
whereas
few
people
now
get
ECT
involuntarily,
and
in
all
cases
consent
is
sought,
a
large
and
growing
number
get
antipsychotic
drugs
under
false
pretences,
including
children,
vulnerable
adults,
patients
with
Alzheimer’s,
and
a
host
of
others
whose
lives
are
shortened
by
treatment,
with
no
effort
undertaken
to
seek
their
consent.
Und
während
heutzutage
wenige
Menschen
unfreiwillig
eine
EKT
erhalten,
und
in
allen
Fällen
die
Zustimmung
angestrebt
wird,
bekommt
eine
große
und
steigende
Anzahl
von
Menschen
Neuroleptika
unter
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
verabreicht,
darunter
Kinder,
hilflose
Erwachsene,
Patienten
mit
Alzheimer
und
viele
andere,
deren
Lebensspanne
durch
die
Behandlung
verkürzt
wird,
ohne
dass
jemand
sich
um
ihre
Zustimmung
bemüht.
News-Commentary v14
In
the
case
of
maintenance
obligations
other
than
those
in
respect
of
children
and
vulnerable
adults
and
between
spouses
or
ex-spouses,
the
debtor
may
oppose
a
claim
by
the
creditor
on
the
ground
that
there
is
no
such
obligation
under
the
law
of
their
common
nationality
or,
in
the
absence
of
a
common
nationality,
under
the
law
of
the
country
in
which
the
debtor
is
habitually
resident.
Außer
bei
Unterhaltspflichten
gegenüber
Kindern
und
unterstützungsbedürftigen
Erwachsenen
sowie
zwischen
Ehegatten
und
ehemaligen
Ehegatten
kann
der
Unterhaltspflichtige
den
Anspruch
des
Unterhaltsberechtigten
ihm
gegenüber
nach
dem
Recht
ihrer
gemeinsamen
Staatsangehörigkeit
oder
in
Ermangelung
einer
solchen
nach
dem
Recht
bestreiten,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
TildeMODEL v2018
The
proposed
European
Network
should
also
contribute
to
sharing
best
practices
on
respecting
the
rights
of
vulnerable
adults
and
tackling
patient
abuse.
Das
vorgeschlagene
europäische
Netz
sollte
auch
dazu
beitragen,
vorbildliche
Verfahren
bei
der
Wahrung
der
Rechte
betreuungsbedürftiger
Erwachsener
und
bei
der
Bekämpfung
der
Misshandlung
von
Patienten
auszutauschen.
TildeMODEL v2018
Specific
attention
should
also
be
given
to
the
protection
of
personal
data,
to
the
need
to
act
with
integrity,
in
accordance
with
a
code
of
conduct,
and
to
the
safeguarding
of
children
and
vulnerable
adults,
including
by
establishing
a
principle
of
zero-tolerance
to
sexual
abuse.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
zudem
dem
Schutz
der
personenbezogenen
Daten,
der
Notwendigkeit
eines
integren
Handelns
nach
Maßgabe
eines
Verhaltenskodexes
und
dem
Schutz
von
Kindern
und
schutzbedürftigen
Erwachsenen
gewidmet
werden,
einschließlich
durch
Verankerung
des
Grundsatzes
der
Nulltoleranz
gegenüber
sexuellem
Missbrauch.
DGT v2019
And
I
think
any
time
they're
spending
with
me
is
time
they're
not
spending
scamming
vulnerable
adults
out
of
their
savings,
right?
Die
Zeit,
die
sie
mit
mir
verschwenden,
verbringen
sie
nicht
damit,
gefährdete
Leute
um
ihr
Vermögen
zu
bringen.
TED2020 v1
The
perceived
anonymity
of
the
Internet
has
created
opportunities
for
people
to
‘disguise’
themselves
and
take
on
an
on-line
persona
that
facilitates
their
access
to
children,
young
people
and
vulnerable
adults
in
chat
rooms
and
blog
sites.
Durch
die
offenbare
Anonymität
des
Internets
können
sich
diese
Leute
tarnen
und
im
Internet
als
eine
andere
Person
ausgeben,
wodurch
sie
sich
in
Chatrooms
und
Weblogs
einen
leichteren
Zugang
zu
Kindern,
Jugendlichen
oder
auch
Erwachsenen
verschaffen
können.
EUbookshop v2
Parliament
welcomed
the
commitment
of
the
French
Presidency
regarding
the
situation
of
vulnerable
adults
and
their
crossborder
legal
protection.
Das
Parlament
begrüßt,
dass
sich
der
französische
Ratsvorsitz
für
schutzbedürftige
Erwachsene
und
den
grenzübergreifenden
Rechtsschutz
für
diese
Personengruppe
einsetzt.
EUbookshop v2
Adult
social
care
is
a
hot
topic
these
days
and
there
are,
unfortunately,
a
lot
of
stories
in
the
news
where
vulnerable
adults
are
treated
badly
by
those
who
should
be
looking
after
and
protecting
them.
Adult
Social
Care
ist
in
diesen
Tagen
ein
heißes
Thema
und
es
gibt
leider
eine
Menge
Geschichten
in
den
Nachrichten,
wo
verletzliche
Erwachsene
schlecht
von
denen
behandelt
werden,
die
sich
um
sie
kümmern
und
sie
schützen
sollten.
ParaCrawl v7.1
The
project
involves
43
out
of
45
municipalities,
providing
870
places
for
families
and
adults,
49
of
which
are
for
vulnerable
adults
and
208
for
unaccompanied
foreign
minors.
Das
Projekt
umfasst
43
von
45
Gemeinden
und
bietet
870
Plätze
für
Familien
und
Erwachsene,
49
davon
für
gefährdete
Erwachsene
und
208
für
unbegleitete
ausländische
Minderjährige.
ParaCrawl v7.1
On
presenting
the
"Policy
for
the
protection
of
minors
of
the
Catholic
Church"
in
recent
days,
Bishop
Markos
explained
that,
"as
Catholic
Bishops
of
Ethiopia,
we
onsidered
it
our
responsibility
to
prioritize
the
problem
and
strengthen
the
commitment
of
the
Universal
Church
towards
the
protection
of
minors
because
everyone's
commitment
is
needed
to
have
a
safe
environment
for
vulnerable
children
and
adults".
Bei
der
Präsentation
der
"Richtlinie
der
katholischen
Kirche
zum
Schutz
und
zum
Schutz
von
Minderjährigen"
betonte
der
Bischof,
"Als
katholische
Bischöfe
von
Äthiopien
haben
wir
es
für
unsere
Verantwortung
gehalten,
das
Problem
zur
Priorität
zu
machen
und
das
Engagement
der
Weltkirche
für
den
Schutz
von
Minderjährigen
zu
stärken,
denn
damit
eine
sichere
Umgebung
für
gefährdete
Kinder
und
Erwachsene
gewährleistet
werden
kann,
müssen
wir
alle
zusammenarbeiten".
ParaCrawl v7.1
Gain
insight
into
the
charity
Phare
Ponleu
Selpak
and
discover
the
work
the
organization
does
to
help
vulnerable
children
and
adults
in
Cambodian
society.
Erhalten
Sie
Einblick
in
die
Wohltätigkeitsorganisation
Phare
Ponleu
Selpak
und
entdecken
Sie
die
Arbeit,
die
die
Organisation
leistet,
um
gefährdeten
Kindern
und
Erwachsenen
in
der
kambodschanischen
Gesellschaft
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Their
small
size
and
early
developmental
stage
make
them
more
vulnerable
than
adults
to
the
effects
of
environmental
hazards.
Ihre
geringe
Größe
und
ihr
frühes
Entwicklungsstadium
machen
sie
anfälliger
als
Erwachsene
für
die
Auswirkungen
von
Umweltgefahren.
CCAligned v1
There
are
excessive
media
expectations
in
view
of
the
upcoming
meeting
called
by
Pope
Francis
on
the
subject
of
protecting
minors
and
vulnerable
adults,
as
if
it
were
an
event
halfway
between
a
council
and
a
conclave.
Im
Hinblick
auf
die
von
Papst
Franziskus
einberufene
bevorstehende
Versammlung
zum
Thema
des
Schutzes
von
Minderjährigen
und
erwachsenen
Schutzbefohlenen
herrscht
in
den
Medien
eine
übertriebene
Erwartungshaltung,
fast
als
handle
es
sich
um
ein
Ereignis,
das
ein
Mittelding
zwischen
einem
Konzil
und
einem
Konklave
sei.
ParaCrawl v7.1
Now,
in
his
message
to
the
Bishops
of
the
United
States,
he
does
not
dwell
on
examining
the
phenomenon
of
abuse
of
power,
conscience,
and
sexuality
against
minors
and
vulnerable
adults,
but
goes
to
the
root
of
the
problem
by
indicating
a
way
forward.
Und
nun,
in
der
Botschaft
an
die
US-Bischöfe,
geht
es
ihm
nicht
darum,
das
Phänomen
des
sexuellen
sowie
Macht-
und
Gewissensmissbrauchs
zu
Lasten
von
Minderjährigen
und
erwachsenen
Schutzbefohlenen
zu
untersuchen,
sondern
das
Problem
an
der
Wurzel
zu
packen
und
einen
Ausweg
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Together
they
decided
on
further
strategies
to
improve
vaccination
coverage
among
adolescents,
adults,
vulnerable
population
groups
and
health-care
workers.
Zusammen
einigten
sie
sich
auf
künftige
Strategien
zur
Verbesserung
der
Durchimpfung
unter
Jugendlichen,
Erwachsenen,
anfälligen
Bevölkerungsgruppen
und
Gesundheitsfachkräften.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
encouraging
to
know
that
many
Episcopal
Conferences
and
Conferences
of
Major
Superiors
have
sought
your
advice
regarding
Guidelines
for
the
Protection
of
Minors
and
Vulnerable
Adults.
Es
ist
auch
ermutigend
zu
wissen,
wie
viele
Bischofskonferenzen
und
Konferenzen
höherer
Ordensoberer
in
Bezug
auf
die
Leitlinien
für
den
Schutz
Minderjähriger
und
erwachsener
Schutzbefohlener
euren
Rat
gesucht
haben.
ParaCrawl v7.1
Safer
recruitment
practice
aims
to
minimise
the
risk
of
appointing
someone
unsuitable
to
a
post
where
they
will
be
in
contact
with
children,
young
people
and
vulnerable
adults
and
could
cause
them
harm.
Eine
sicherere
Rekrutierungspraxis
zielt
darauf
ab,
das
Risiko
zu
minimieren,
jemanden
zu
ernennen,
der
für
einen
Posten
nicht
geeignet
ist,
wo
er
mit
Kindern,
Jugendlichen
und
gefährdeten
Erwachsenen
in
Kontakt
treten
kann
und
ihnen
Schaden
zufügen
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
main
objective
of
this
project
is
to
offer
concrete
tools
in
several
languages
(English,
French,
German,
Italian,
Dutch,
Polish,
Turkish,
Arabic)
to
facilitate
the
life
of
vulnerable
'adults-in-mobility'
(AMs),
as
they
interact
with
'adults-professionally-in-contact-with-mobility'
(ACMs)
within
institutional-bureaucratic
systems.
Das
Hauptziel
des
Projektes
ist
es,
konkrete
Instrumente
in
mehreren
Sprachen
(Englisch,
Französisch,
Deutsch,
Italienisch,
Niederländisch,
Polnisch,
Türkisch,
Arabisch)
anzubieten,
die
das
Leben
der
gefährdeten
"Erwachsenen-in-Mobilität"
(AMS)
zu
erleichtern,
wenn
sie
innerhalb
von
institutionellen-bürokratischen
Systemen
in
Interaktion
mit
"Adults-professionally-in-contact-with-mobility/
Erwachsene-professionell-in-Kontakt-mit-Mobilität"
(ACM)
treten.
ParaCrawl v7.1