Übersetzung für "Voter participation" in Deutsch
Voter
participation
has
steadily
decreased
since
the
first
direct
European
elections
in
1979.
Die
Wahlbeteiligung
hat
seit
den
ersten
Direktwahlen
zum
Europa-Parlament
1979
stetig
abgenommen.
TildeMODEL v2018
Voter
participation
in
this
election
has
been
11,24%
with
6,91%
abstinences.
Die
Wahlbeteiligung
beträgt
11,24%
bei
6,91%
Enthaltungen.
ParaCrawl v7.1
Opposition
parties
also
argued
that
the
voter
participation
rate
did
not
reach
the
required
50%
threshold.
Laut
Oppositionsparteien
habe
die
Wahlbeteiligung
zudem
weniger
als
die
erforderlichen
50%
betragen.
ParaCrawl v7.1
Rarely
does
voter
participation
in
referendums
or
even
elections
exceed
50%.
Nur
selten
beträgt
die
Beteiligung
bei
Wahlen
oder
Abstimmungen
mehr
als
50%.
ParaCrawl v7.1
After
all,
voter
participation
is
the
beating
heart
of
democracy.
Denn
letztendlich
ist
die
Wahlbeteiligung
das
Herzstück
der
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
increase
voter
participation
in
the
national
elections
we
construct
Um
die
Beteiligung
an
den
Parlamentswahlen
zu
erhöhen,
bauen
wir
ein
Fahrzeug,
ParaCrawl v7.1
Voter
participation
in
these
initiatives
and
referendums
tends
to
be
around
40%.
Bei
Volksinitiativen
und
Referenden
liegt
die
Stimmbeteiligung
heute
normalerweise
bei
etwa
40%.
ParaCrawl v7.1
Voter
participation
for
this
ballot
was
31.8
percent.
Die
Stimmbeteiligung
bei
dieser
Abstimmungsfrage
lag
bei
31,8
Prozent.
ParaCrawl v7.1
A
comparison
of
voter
participation
among
women
and
men
did
not
show
significant
differences.
Der
Vergleich
der
Wahlbeteiligung
von
Frauen
und
Männern
lässt
keine
großen
Unterschiede
erkennen.
ParaCrawl v7.1
The
low
voter
participation
shows
this!
Die
geringe
Wahlbeteiligung
hat
das
bewiesen!
ParaCrawl v7.1
Voter
participation,
amounting
to
only
30
per
cent,
was
far
below
expectations.
Die
Wahlbeteiligung
blieb
mit
30%
weit
hinter
den
Erwartungen
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
voter
participation
was
approximately
38.6%.
Die
Wahlbeteiligung
belief
sich
auf
knapp
38,6%.
ParaCrawl v7.1
Please
build
up
confidence
so
that
we
can
also
increase
voter
participation
in
the
EP
elections
in
2009.
Bitte
schaffen
Sie
Vertrauen,
damit
wir
auch
die
Wahlbeteiligung
für
die
EP-Wahlen
2009
erhöhen
können.
Europarl v8
Voter
participation
was
95.9%.
Die
Wahlbeteiligung
betrug
95,9
%.
Wikipedia v1.0
Others
believe
that
a
lack
of
voter
participation
may
put
Orbán
in
a
tight
spot.
Andere
glauben,
dass
eine
zu
geringe
Wahlbeteiligung
Premier
Orbán
in
Bedrängnis
bringen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Voter
participation
was
lowest
among
women
aged
between
21
and
24
years
in
eastern
Germany
(29.2%).
Am
niedrigsten
war
die
Wahlbeteiligung
mit
29,2%
von
ostdeutschen
Frauen
zwischen
21
und
24
Jahren.
ParaCrawl v7.1
At
the
announcement
of
the
voter
participation
rate,
crowds
in
the
big
cities
gathered
to
celebrate.
Bei
der
Ankündigung
der
Wahlbeteiligung
versammelten
sich
die
Massen
in
den
Städten,
um
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
facilitate
a
substantive
public
debate
about
the
problem
of
unequal
voter
participation.
Ziel
ist,
eine
fundierte
öffentliche
Debatte
über
das
Problem
der
ungleichen
Wahlbeteiligung
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Without
exception,
voter
participation
in
socially
disadvantages
areas
is
much
lower
than
in
more
affluent
urban
districts.
Ausnahmslos
liegt
die
Wahlbeteiligung
in
sozial
benachteiligten
Gebieten
weit
niedriger
als
in
bessergestellten
Stadtvierteln.
ParaCrawl v7.1
To
boost
voter
participation,
we
inform
the
public
through
ads
in
regional
newspapers
and
tabloids
as
wells
as
on
billboards.
Um
die
Wahlbeteiligung
anzukurbeln
informieren
wir
vorab
in
regionalen
Tages-
sowie
Boulevardzeitungen
und
auf
Großflächen
darüber.
ParaCrawl v7.1
This
cannot,
of
course,
be
limited
to
observing
the
elections
and
I
should
like
here
to
address
the
problem
of
how
voter
participation
can
be
increased
and
the
result
can
be
made
more
transparent.
Das
kann
sich
natürlich
nicht
nur
auf
Wahlbobachtung
beschränken,
sondern
ich
will
hier
ein
Problem
ansprechen,
wie
die
Wahlbeteiligung
gesteigert
und
das
Ergebnis
an
Klarheit
gewinnen
kann.
Europarl v8
In
any
case,
the
European
elections
will,
as
in
the
past,
be
an
opportunity
to
undertake
a
number
of
specific
initiatives
in
the
information
sector,
initiatives
to
increase
voter
participation,
such
as
the
Use
your
vote
campaign,
agreed
with
the
Commission,
also
in
a
context
of
close
cooperation
with
EUROSTAT.
Auf
jeden
Fall
stellen
die
Europawahlen
wie
in
der
Vergangenheit
eine
Gelegenheit
dar,
um
zahlreiche
konkrete
Initiativen
im
Informationssektor
mit
dem
Ziel
einzuleiten,
die
Wahlbeteiligung
zu
erhöhen,
wie
z.
B.
die
Aktion
Use
your
vote
,
die
mit
der
Kommission
und
ferner
in
enger
Zusammenarbeit
mit
EUROSTAT
vereinbart
wurde.
Europarl v8
With
regard
to
setting
a
date
for
the
next
European
elections,
this
must
not
coincide
with
national
traditions
or
statutory
holidays,
so
as
to
optimise
the
chances
of
voter
participation.
Bei
der
Festlegung
eines
Datums
für
die
nächsten
Europawahlen
sind
nationale
Traditionen
und
gesetzliche
Feiertage
zu
beachten,
um
die
Voraussetzungen
für
die
Wahlbeteiligung
optimal
zu
gestalten.
Europarl v8
Nevertheless,
this
phenomenon
should
be
seen
in
the
context
of
the
more
global
trend
of
a
steady
decline
in
voter
participation
which,
as
far
as
we
are
concerned,
could
be
effectively
countered
by
clarifying
the
European
Union's
institutional
framework
and
by
drafting
a
genuine
constitutional
text
which
enables
the
citizens
to
identify
as
closely
as
possible
with
the
decision-making
process
at
European
level.
Abgesehen
davon
besteht
aber
auch
ohnehin
ein
generelle
Tendenz
des
kontinuierlichen
Rückgangs
der
Wahlbeteiligung,
der
man
-
was
uns
betrifft
-
wirksam
begegnen
könnte,
indem
der
institutionelle
Rahmen
der
Europäischen
Union
geklärt
und
ein
echter
Verfassungstext
erarbeitet
wird,
der
es
den
Bürgern
ermöglicht,
sich
so
eng
wie
möglich
mit
dem
Entscheidungsprozess
auf
europäischer
Ebene
zu
identifizieren.
Europarl v8
A
local
service,
financed
by
the
Commission,
said
that
there
were
some
irregularities,
but,
generally,
voter
participation
was
higher
than
ever
before:
there
was
a
55%
turnout.
Eine
lokale
Organisation,
die
von
der
Kommission
finanziert
wird,
berichtete
von
einigen
Unregelmäßigkeiten,
doch
im
Allgemeinen
kann
man
sagen,
dass
die
Wahlbeteiligung
höher
als
je
zuvor
war
–
sie
lag
bei
55 %.
Europarl v8
According
to
a
poll
of
the
Institute
of
public
affairs
(IVO)
the
voter
participation
will
be
about
50
to
60%.
Laut
Umfragen
des
Instituts
für
öffentliche
Fragen
(IVO)
hätte
sich
die
Beteiligung
an
der
Wahl
zwischen
50
und
60
%
bewegt.
Wikipedia v1.0
On
February
1,
1959,
the
first
people's
vote
on
national
women's
suffrage
decisively
failed
with
a
voter
participation
of
67
percent
in
the
people's
vote
(33%
to
66%)
and
cantonal
vote
(3
to
16
plus
6
half
cantons).
Februar
1959
scheiterte
die
erste
Volksabstimmung
über
das
eidgenössische
Frauenstimmrecht
mit
einer
Stimmbeteiligung
von
67
Prozent
ganz
klar
am
Volks-
(33
Prozent
:
66
Prozent)
und
Ständemehr
(3
:
16
+
6/2
Kantone).
Wikipedia v1.0