Übersetzung für "I participated" in Deutsch
I
participated
in
all
these
debates.
Ich
habe
an
all
diesen
Debatten
teilgenommen.
Europarl v8
I
participated
in
the
Iraq
roll-call
votes
and
in
the
human
rights
roll-call
votes.
Ich
habe
an
den
namentlichen
Abstimmungen
über
den
Irak
und
die
Menschenrechte
teilgenommen.
Europarl v8
Commissioners
van
Miert,
Monti
and
I
participated
as
the
Commission
representatives.
Die
Kommissare
van
Miert,
Monti
und
ich
vertraten
darin
die
Kommission.
Europarl v8
I
participated
in
the
ministerial
troika
led
by
Foreign
Minister
Halonen
in
early
October.
Ich
habe
Anfang
Oktober
an
der
Troika
unter
Leitung
von
Außenministerin
Halonen
teilgenommen.
Europarl v8
I
have
participated
in
these
debates
from
the
very
beginning.
Ich
war
an
diesen
Debatten
von
Anfang
an
beteiligt.
Europarl v8
I
personally
participated
in
a
number
of
those.
Ich
habe
selbst
an
einigen
dieser
Veranstaltungen
teilgenommen.
Europarl v8
I
participated,
obviously,
in
the
Council's
discussion.
Ich
nahm
natürlich
an
der
Diskussion
im
Rat
teil.
Europarl v8
I
mainly
participated
in
the
working
group
"environmental
protection
and
sustainable
agriculture".
Ich
nahm
hauptsächlich
an
der
Arbeitsgruppe
"Umweltschutz
und
nachhaltige
Landwirtschaft"
teil.
Tatoeba v2021-03-10
Earlier
this
year,
I
participated
in
a
Rare
Disease
Day
program
in
California.
Im
Frühjahr
nahm
ich
an
einem
Tag
der
seltenen
Krankheiten
in
Kalifornien
teil.
News-Commentary v14
I
participated
in
other
four
meetings
including
the
opening
session.
Ich
habe
an
vier
weiteren
Sitzungen
einschließlich
der
Eröffnungssitzung
teilgenommen.
TildeMODEL v2018
This
has
been
the
last
summit
at
which
I
have
participated
as
the
President
of
the
Commission.
Dies
war
der
letzte
Gipfel,
an
dem
ich
als
Kommissionspräsident
teilgenommen
habe.
TildeMODEL v2018
I
participated
in
a
children's
series.
Ich
habe
in
einer
Kinderserie
mitgespielt.
OpenSubtitles v2018
I
participated
in
an
unlawful
assault
on
the
Chinese
consulate
in
Los
Angeles.
Ich
habe
an
einem
rechtswidrigen
Überfall
auf
das
chinesische
Konsulat
teilgenommen.
OpenSubtitles v2018
I
participated
in
the
interrogation
of
the
B-29
bomber
crews
that
came
back
that
night.
Ich
nahm
an
der
Befragung...
der
B-29-Piloten
jener
Nacht
teil.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
about
organizing,
but
I
certainly
participated.
Von
Organisation
weiß
ich
nichts,
aber
ich
habe
mitgemacht.
OpenSubtitles v2018
I
witnessed
and
participated
in
darkness
that
you
cannot
conceive.
Ich
habe
Abgründe
gesehen
und
erlebt,
die
Ihr
nicht
begreifen
könntet.
OpenSubtitles v2018
I
participated
in
the
Iraq
rollcall
votes
and
in
the
human
rights
rollcall
votes.
Ich
habe
an
den
namentlichen
Abstimmungen
über
den
Irak
und
die
Menschenrechte
teilgenommen.
EUbookshop v2
I
participated
in
the
discussion.
Ich
habe
an
der
Diskussion
teilgenommen.
Tatoeba v2021-03-10