Übersetzung für "Volume displacement" in Deutsch
Preferably,
the
displacement
volume
of
the
two
pumps
is
equal.
Vorzugsweise
ist
das
Fördervolumen
beider
Pumpen
gleich.
EuroPat v2
This
stop
determines
the
entire
displacement
volume
that
comes
into
play
at
the
injection
onset.
Dieser
bestimmt
das
gesamte
Schluckvolumen,
das
beim
Spritzbeginn
zur
Wirkung
kommt.
EuroPat v2
The
reel
motor
5
is
a
motor
having
a
constant
displacement
volume.
Der
Haspelmotor
5
ist
ein
Motor
mit
konstantem
Verdrängungsvolumen.
EuroPat v2
The
reel
pump
6
has
two
directions
of
flow
and
an
adjustable
displacement
volume.
Die
Haspelpumpe
6
hat
zwei
Stromrichtungen
und
ein
verstellbares
Verdrängungsvolumen.
EuroPat v2
The
capstan
pump
45
has
an
adjustable
displacement
volume
and
two
directions
of
flow.
Die
Spillpumpe
45
hat
verstellbares
Verdrängungsvolumen
und
zwei
Stromrichtungen.
EuroPat v2
It
would
also
be
conceivable
to
use
a
hydraulic
pump
with
a
variable
displacement
volume.
Denkbar
wäre
auch,
eine
Hydraulikpumpe
mit
einem
veränderlichen
Verdrängervolumen
einzusetzen.
EuroPat v2
The
capstan
motor
40
has
a
constant
displacement
volume
and
two
directions
of
flow.
Der
Spillmotor
40
hat
konstantes
Verdrängungsvolumen
und
zwei
Stromrichtungen.
EuroPat v2
A
pressure-dependent
volume
displacement
of
the
elastic
buffer
is
referred
to
as
V
buffer
.
Eine
druckabhängige
Volumenverdrängung
des
elastischen
Puffers
wird
mit
V
Puffer
bezeichnet.
EuroPat v2
The
pump
10
is
therefore
set
to
maximum
displacement
volume.
Die
Pumpe
10
ist
also
auf
maximales
Hubvolumen
eingestellt.
EuroPat v2
The
system
pressure
controls
the
pump
displacement
volume
in
dependence
on
a
reference
pressure.
Abhängig
von
einem
Referenzdruck
steuert
der
Systemdruck
das
Schluckvolumen
der
Pumpe.
EuroPat v2
If
the
maximum
load
forces
have
been
overcome,
the
displacement
volume
can
be
lowered
again.
Sind
die
höchsten
Lastkräfte
überwunden,
so
kann
das
Verdrängungsvolumen
wieder
gesenkt
werden.
EuroPat v2
The
hydraulic
pump
6
and
the
hydraulic
motors
9
are
both
set
to
zero
displacement
volume.
Die
Hydropumpe
6
und
die
Hydromotoren
9
werden
beide
auf
Verdrängungsvolumen
Null
gestellt.
EuroPat v2
The
flow
through
the
pipe
system
is
here
effected
by
the
volume
displacement
produced
by
the
steam
generator.
Die
Durchströmung
des
Rohrsystems
erfolgt
hierbei
über
die
vom
Dampfgenerator
erzeugte
Volumenverdrängung.
EuroPat v2
A
displacement
volume
of
the
hydraulic
motors
is
possibly
assigned
to
a
drive
speed.
Denkbarerweise
wird
einer
Fahrgeschwindigkeit
ein
Verdrängungsvolumen
der
Hydromotoren
zugeordnet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
piston
pump
is
characterised
by
a
dual
displacement
volume.
Des
Weiteren
zeichnet
sich
die
Kolbenpumpe
durch
ein
duales
Verdrängungsvolumen
aus.
ParaCrawl v7.1
When
a
displacement
volume
reaches
the
outlet
opening,
the
pressure
is
equalized
with
the
atmosphere.
Wenn
ein
Fördervolumen
die
Auslassöffnung
erreicht,
findet
Druckausgleich
mit
der
Atmosphäre
statt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
displacement
volume
of
the
chamber
in
the
tank
can
be
reduced.
So
kann
das
Verdrängungsvolumen
der
Kammer
in
dem
Tank
verkleinert
werden.
EuroPat v2
The
axial
piston
machine
can
be
a
constant
displacement
machine
with
a
fixed
displacement
volume.
Die
Axialkolbenmaschine
kann
als
Konstantmaschine
mit
einem
festen
Verdrängervolumen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
axial
piston
machine
of
the
invention
can
be
a
constant
displacement
machine
with
a
fixed
displacement
volume.
Die
erfindungsgemäße
Axialkolbenmaschine
kann
als
Konstantmaschine
mit
einem
festen
Verdrängervolumen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
under
vane
pump
area
5
has
a
displacement
volume
of
about
one
cubic
centimeter.
Der
Unterflügelpumpenbereich
5
hat
ein
Hubvolumen
von
circa
einem
Kubikzentimeter.
EuroPat v2
Moreover,
with
the
known
arrangement
the
displacement
volume
cannot
be
regulated
reliably.
Zudem
kann
bei
der
bekannten
Anordnung
das
Schluckvolumen
nicht
zuverlässig
eingeregelt
werden.
EuroPat v2
The
displacement
volume
of
the
membrane
blood
pump
2
may
be
set
using
the
user
interface
14
.
Über
die
Benutzerschnittstelle
14
kann
das
Fördervolumen
der
Membranblutpumpe
2
eingestellt
werden.
EuroPat v2
A
displacement
volume
27
is
present
within
the
pipe
25
.
Innerhalb
des
Rohres
25
ist
ein
Verdrängungsvolumen
27
vorhanden.
EuroPat v2