Übersetzung für "Volume displacement" in Deutsch

Preferably, the displacement volume of the two pumps is equal.
Vorzugsweise ist das Fördervolumen beider Pumpen gleich.
EuroPat v2

This stop determines the entire displacement volume that comes into play at the injection onset.
Dieser bestimmt das gesamte Schluckvolumen, das beim Spritzbeginn zur Wirkung kommt.
EuroPat v2

The reel motor 5 is a motor having a constant displacement volume.
Der Haspelmotor 5 ist ein Motor mit konstantem Verdrängungsvolumen.
EuroPat v2

The reel pump 6 has two directions of flow and an adjustable displacement volume.
Die Haspelpumpe 6 hat zwei Stromrichtungen und ein verstellbares Verdrängungsvolumen.
EuroPat v2

The capstan pump 45 has an adjustable displacement volume and two directions of flow.
Die Spillpumpe 45 hat verstellbares Verdrängungsvolumen und zwei Stromrichtungen.
EuroPat v2

It would also be conceivable to use a hydraulic pump with a variable displacement volume.
Denkbar wäre auch, eine Hydraulikpumpe mit einem veränderlichen Verdrängervolumen einzusetzen.
EuroPat v2

The capstan motor 40 has a constant displacement volume and two directions of flow.
Der Spillmotor 40 hat konstantes Verdrängungsvolumen und zwei Stromrichtungen.
EuroPat v2

A pressure-dependent volume displacement of the elastic buffer is referred to as V buffer .
Eine druckabhängige Volumenverdrängung des elastischen Puffers wird mit V Puffer bezeichnet.
EuroPat v2

The pump 10 is therefore set to maximum displacement volume.
Die Pumpe 10 ist also auf maximales Hubvolumen eingestellt.
EuroPat v2

The system pressure controls the pump displacement volume in dependence on a reference pressure.
Abhängig von einem Referenzdruck steuert der Systemdruck das Schluckvolumen der Pumpe.
EuroPat v2

If the maximum load forces have been overcome, the displacement volume can be lowered again.
Sind die höchsten Lastkräfte überwunden, so kann das Verdrängungsvolumen wieder gesenkt werden.
EuroPat v2

The hydraulic pump 6 and the hydraulic motors 9 are both set to zero displacement volume.
Die Hydropumpe 6 und die Hydromotoren 9 werden beide auf Verdrängungsvolumen Null gestellt.
EuroPat v2

The flow through the pipe system is here effected by the volume displacement produced by the steam generator.
Die Durchströmung des Rohrsystems erfolgt hierbei über die vom Dampfgenerator erzeugte Volumenverdrängung.
EuroPat v2

A displacement volume of the hydraulic motors is possibly assigned to a drive speed.
Denkbarerweise wird einer Fahrgeschwindigkeit ein Verdrängungsvolumen der Hydromotoren zugeordnet.
EuroPat v2

Furthermore, the piston pump is characterised by a dual displacement volume.
Des Weiteren zeichnet sich die Kolbenpumpe durch ein duales Verdrängungsvolumen aus.
ParaCrawl v7.1

When a displacement volume reaches the outlet opening, the pressure is equalized with the atmosphere.
Wenn ein Fördervolumen die Auslassöffnung erreicht, findet Druckausgleich mit der Atmosphäre statt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the displacement volume of the chamber in the tank can be reduced.
So kann das Verdrängungsvolumen der Kammer in dem Tank verkleinert werden.
EuroPat v2

The axial piston machine can be a constant displacement machine with a fixed displacement volume.
Die Axialkolbenmaschine kann als Konstantmaschine mit einem festen Verdrängervolumen ausgebildet sein.
EuroPat v2

The axial piston machine of the invention can be a constant displacement machine with a fixed displacement volume.
Die erfindungsgemäße Axialkolbenmaschine kann als Konstantmaschine mit einem festen Verdrängervolumen ausgebildet sein.
EuroPat v2

The under vane pump area 5 has a displacement volume of about one cubic centimeter.
Der Unterflügelpumpenbereich 5 hat ein Hubvolumen von circa einem Kubikzentimeter.
EuroPat v2

Moreover, with the known arrangement the displacement volume cannot be regulated reliably.
Zudem kann bei der bekannten Anordnung das Schluckvolumen nicht zuverlässig eingeregelt werden.
EuroPat v2

The displacement volume of the membrane blood pump 2 may be set using the user interface 14 .
Über die Benutzerschnittstelle 14 kann das Fördervolumen der Membranblutpumpe 2 eingestellt werden.
EuroPat v2

A displacement volume 27 is present within the pipe 25 .
Innerhalb des Rohres 25 ist ein Verdrängungsvolumen 27 vorhanden.
EuroPat v2