Übersetzung für "Volatilities" in Deutsch

Preferably, the volatilities of the diimines are only insignificantly below the boiling points of the acrylsilanes.
Vorzugsweise liegen die Flüchtigkeiten der Diimine nur unwesentlich unter den Siedepunkten der Acrylsilane.
EuroPat v2

The volatilities were determined in an apparatus for thermogravimertric analysis.
Die Flüchtigkeiten wurden in einer Apparatur zur thermogravimetrischen Analyse bestimmt.
EuroPat v2

The volatilities were determined in an apparatus for thermogravimetric analysis.
Die Flüchtigkeiten wurden in einer Apparatur zur thermogravimetrischen Analyse bestimmt.
EuroPat v2

Volatilities and correlations are calculated for a continuous 12-month stress period.
Volatilitäten und Korrelationen werden für eine durchgehende 12-monatige Stressperiode berechnet.
ParaCrawl v7.1

Polymerization inhibitors used for stabilization also have different volatilities.
Auch zur Stabilisierung eingesetzte Polymerisationsinhibitoren weisen unterschiedliche Flüchtigkeiten auf.
EuroPat v2

Broad diversification across sectors and countries reduces comparatively high volatilities.
Breite Diversifikation über Branchen und Länder reduziert vergleichsweise hohe Volatilitäten.
ParaCrawl v7.1

We have efficient instruments to counter volatilities of farmgate prices.
Wir verfügen über effektive Instrumente um Schwankungen bei Ab-Hof-Preisen entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1

Eventually the volatilities did decline but in the short term these positions threatened LTCM with collapse.
Schließlich sanken die Flüchtigkeiten, aber kurzfristig bedrohten diese Positionen LTCM mit Einsturz.
ParaCrawl v7.1

In the case of a pronounced skew, considerably higher volatilities are priced into purchase options.
Bei einer ausgeprägten Skew sind bei Kauf-Optionen im Geld deutlich höhere Volatilitäten eingepreist.
ParaCrawl v7.1

This chart shows the development of historical and implied volatilities on the German stock market.
Das Schaubild zeigt die Entwicklung historischer und impliziter Volatilitäten am deutschen Aktienmarkt.
ParaCrawl v7.1

Every three months our newsletter will inform you about the volatilities of the most important commodities.
Alle drei Monate informiert Sie unser Newsletter über die Volatilitäten der wichtigsten Rohstoffe.
ParaCrawl v7.1

Correlations and volatilities are calculated on the basis of the 250working days prior to the reporting date (unweighted).
Berechnungsgrundlage der Korrelationen und Volatilitäten sind die dem Stichtag vorangegangenen 250 Arbeitstage (ohne Gewichtung).
ParaCrawl v7.1

They have experience of commodities markets and would want proportional capital charges, which reflect the expertise of the firm and the difference in volatilities.
Hier überwiegt die Erfahrung mit der Warenbörse, und es werden proportionale Kapitallasten befürwortet, die der Sachkenntnis des Unternehmens und der unterschiedlichen Volatilität Rechnung tragen.
Europarl v8

For this purpose, Member States should consider, as a possible reference the following parameters: a 99 % confidence interval, a holding period of one month and 'recent' volatilities, i.e. no more than one year from the calculation date without prejudice to further testing by the competent authorities.
Zu diesem Zweck sollten sie folgende Parameter als mögliche Richtwerte in Erwägung ziehen: ein Konfidenzintervall von 99 %, eine Halteperiode von einem Monat und die „jüngste“ Volatilität, d. h. die Volatilität in einem Beobachtungszeitraum, der bei der Berechnung höchstens ein Jahr betragen darf, wobei weitere Tests durch die zuständigen Behörden hierdurch nicht ausgeschlossen werden.
DGT v2019

Measures of the volatility of actively traded items can normally be reasonably estimated on the basis of historical market data or by using volatilities implied in current market prices.
Der Umfang der Volatilität aktiv gehandelter Posten kann in der Regel auf Grundlage historischer Marktdaten oder unter Verwendung der in den aktuellen Marktpreisen implizierten Volatilitäten auf angemessene Weise geschätzt werden.
DGT v2019

While short-term HICP inflation rates remain subject to certain volatilities , particularly in relation to oil prices , there is no significant evidence of underlying domestic inflationary pressures building up in the euro area .
Zwar unterliegen die kurzfristigen HVPI-Inflationsraten insbesondere im Hinblick auf die Ölpreise weiterhin gewissen Schwankungen , doch gibt es keine deutlichen Anzeichen dafür , dass sich im Euro-Währungsgebiet ein binnenwirtschaftlicher Preisdruck aufbaut .
ECB v1

PD estimates for obligors that are highly leveraged or for obligors whose assets are predominantly traded assets shall reflect the performance of the underlying assets based on periods of stressed volatilities;
Bei PD-Schätzungen für Schuldner mit hoher Verschuldungsquote oder Schuldner, deren Aktiva vorwiegend gehandelte Vermögenswerte sind, wird der Wertentwicklung der zugrundeliegenden Aktiva in Zeiten hoher Volatilität Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

The exposure to these benchmark portfolios shall be calculated using (a) a stress methodology, based on current market values and model parameters calibrated to stressed market conditions, and (b) the exposure generated during the stress period, but applying the method set out in this Section (end of stress period market value, volatilities, and correlations from the 3-year stress period).
Das Risiko aus diesen Benchmark-Portfolios wird a) anhand einer Stresstest-Methodik berechnet, bei der aktuelle Marktwerte und Modellparameter zu angespannten Marktbedingungen kalibriert werden, und b) anhand des in dieser Stressphase erzeugten Risikos ermittelt, allerdings unter Anwendung der in diesem Abschnitt dargelegten Methode (Marktpreis am Ende der Stressphase, Volatilitäten und Korrelationen aus der dreijährigen Stressphase).
TildeMODEL v2018