Übersetzung für "Volatilities" in Deutsch
Preferably,
the
volatilities
of
the
diimines
are
only
insignificantly
below
the
boiling
points
of
the
acrylsilanes.
Vorzugsweise
liegen
die
Flüchtigkeiten
der
Diimine
nur
unwesentlich
unter
den
Siedepunkten
der
Acrylsilane.
EuroPat v2
The
volatilities
were
determined
in
an
apparatus
for
thermogravimertric
analysis.
Die
Flüchtigkeiten
wurden
in
einer
Apparatur
zur
thermogravimetrischen
Analyse
bestimmt.
EuroPat v2
The
volatilities
were
determined
in
an
apparatus
for
thermogravimetric
analysis.
Die
Flüchtigkeiten
wurden
in
einer
Apparatur
zur
thermogravimetrischen
Analyse
bestimmt.
EuroPat v2
Volatilities
and
correlations
are
calculated
for
a
continuous
12-month
stress
period.
Volatilitäten
und
Korrelationen
werden
für
eine
durchgehende
12-monatige
Stressperiode
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Polymerization
inhibitors
used
for
stabilization
also
have
different
volatilities.
Auch
zur
Stabilisierung
eingesetzte
Polymerisationsinhibitoren
weisen
unterschiedliche
Flüchtigkeiten
auf.
EuroPat v2
Broad
diversification
across
sectors
and
countries
reduces
comparatively
high
volatilities.
Breite
Diversifikation
über
Branchen
und
Länder
reduziert
vergleichsweise
hohe
Volatilitäten.
ParaCrawl v7.1
We
have
efficient
instruments
to
counter
volatilities
of
farmgate
prices.
Wir
verfügen
über
effektive
Instrumente
um
Schwankungen
bei
Ab-Hof-Preisen
entgegenzuwirken.
ParaCrawl v7.1
Eventually
the
volatilities
did
decline
but
in
the
short
term
these
positions
threatened
LTCM
with
collapse.
Schließlich
sanken
die
Flüchtigkeiten,
aber
kurzfristig
bedrohten
diese
Positionen
LTCM
mit
Einsturz.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
pronounced
skew,
considerably
higher
volatilities
are
priced
into
purchase
options.
Bei
einer
ausgeprägten
Skew
sind
bei
Kauf-Optionen
im
Geld
deutlich
höhere
Volatilitäten
eingepreist.
ParaCrawl v7.1
This
chart
shows
the
development
of
historical
and
implied
volatilities
on
the
German
stock
market.
Das
Schaubild
zeigt
die
Entwicklung
historischer
und
impliziter
Volatilitäten
am
deutschen
Aktienmarkt.
ParaCrawl v7.1
Every
three
months
our
newsletter
will
inform
you
about
the
volatilities
of
the
most
important
commodities.
Alle
drei
Monate
informiert
Sie
unser
Newsletter
über
die
Volatilitäten
der
wichtigsten
Rohstoffe.
ParaCrawl v7.1
Correlations
and
volatilities
are
calculated
on
the
basis
of
the
250working
days
prior
to
the
reporting
date
(unweighted).
Berechnungsgrundlage
der
Korrelationen
und
Volatilitäten
sind
die
dem
Stichtag
vorangegangenen
250
Arbeitstage
(ohne
Gewichtung).
ParaCrawl v7.1
They
have
experience
of
commodities
markets
and
would
want
proportional
capital
charges,
which
reflect
the
expertise
of
the
firm
and
the
difference
in
volatilities.
Hier
überwiegt
die
Erfahrung
mit
der
Warenbörse,
und
es
werden
proportionale
Kapitallasten
befürwortet,
die
der
Sachkenntnis
des
Unternehmens
und
der
unterschiedlichen
Volatilität
Rechnung
tragen.
Europarl v8
For
this
purpose,
Member
States
should
consider,
as
a
possible
reference
the
following
parameters:
a
99
%
confidence
interval,
a
holding
period
of
one
month
and
'recent'
volatilities,
i.e.
no
more
than
one
year
from
the
calculation
date
without
prejudice
to
further
testing
by
the
competent
authorities.
Zu
diesem
Zweck
sollten
sie
folgende
Parameter
als
mögliche
Richtwerte
in
Erwägung
ziehen:
ein
Konfidenzintervall
von
99
%,
eine
Halteperiode
von
einem
Monat
und
die
„jüngste“
Volatilität,
d.
h.
die
Volatilität
in
einem
Beobachtungszeitraum,
der
bei
der
Berechnung
höchstens
ein
Jahr
betragen
darf,
wobei
weitere
Tests
durch
die
zuständigen
Behörden
hierdurch
nicht
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
Measures
of
the
volatility
of
actively
traded
items
can
normally
be
reasonably
estimated
on
the
basis
of
historical
market
data
or
by
using
volatilities
implied
in
current
market
prices.
Der
Umfang
der
Volatilität
aktiv
gehandelter
Posten
kann
in
der
Regel
auf
Grundlage
historischer
Marktdaten
oder
unter
Verwendung
der
in
den
aktuellen
Marktpreisen
implizierten
Volatilitäten
auf
angemessene
Weise
geschätzt
werden.
DGT v2019
While
short-term
HICP
inflation
rates
remain
subject
to
certain
volatilities
,
particularly
in
relation
to
oil
prices
,
there
is
no
significant
evidence
of
underlying
domestic
inflationary
pressures
building
up
in
the
euro
area
.
Zwar
unterliegen
die
kurzfristigen
HVPI-Inflationsraten
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ölpreise
weiterhin
gewissen
Schwankungen
,
doch
gibt
es
keine
deutlichen
Anzeichen
dafür
,
dass
sich
im
Euro-Währungsgebiet
ein
binnenwirtschaftlicher
Preisdruck
aufbaut
.
ECB v1
PD
estimates
for
obligors
that
are
highly
leveraged
or
for
obligors
whose
assets
are
predominantly
traded
assets
shall
reflect
the
performance
of
the
underlying
assets
based
on
periods
of
stressed
volatilities;
Bei
PD-Schätzungen
für
Schuldner
mit
hoher
Verschuldungsquote
oder
Schuldner,
deren
Aktiva
vorwiegend
gehandelte
Vermögenswerte
sind,
wird
der
Wertentwicklung
der
zugrundeliegenden
Aktiva
in
Zeiten
hoher
Volatilität
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
exposure
to
these
benchmark
portfolios
shall
be
calculated
using
(a)
a
stress
methodology,
based
on
current
market
values
and
model
parameters
calibrated
to
stressed
market
conditions,
and
(b)
the
exposure
generated
during
the
stress
period,
but
applying
the
method
set
out
in
this
Section
(end
of
stress
period
market
value,
volatilities,
and
correlations
from
the
3-year
stress
period).
Das
Risiko
aus
diesen
Benchmark-Portfolios
wird
a)
anhand
einer
Stresstest-Methodik
berechnet,
bei
der
aktuelle
Marktwerte
und
Modellparameter
zu
angespannten
Marktbedingungen
kalibriert
werden,
und
b)
anhand
des
in
dieser
Stressphase
erzeugten
Risikos
ermittelt,
allerdings
unter
Anwendung
der
in
diesem
Abschnitt
dargelegten
Methode
(Marktpreis
am
Ende
der
Stressphase,
Volatilitäten
und
Korrelationen
aus
der
dreijährigen
Stressphase).
TildeMODEL v2018