Übersetzung für "Violation of the law" in Deutsch
Even
the
difficult
social
situation
cannot
justify
the
violation
of
the
law.
Selbst
die
schwierige
soziale
Lage
kann
eine
Verletzung
des
Gesetzes
nicht
rechtfertigen.
Europarl v8
Brussels
can
even
determine
what
constitutes
a
violation
of
the
law
and
of
the
sanctions.
Man
kann
sogar
die
Tatbestandsmerkmale
einer
strafbaren
Handlung
und
die
Rechtsfolgen
festlegen.
Europarl v8
We
may
be
in
violation
of
the
Radio
Law.
Aber
wir
verstoßen
möglicherweise
gegen
das
Rundfunkgesetz.
OpenSubtitles v2018
That's
a
violation
of
the
law
of
Lorentz's
invariants,
baby.
Das
ist
ein
Verstoß
gegen
Lorentz's
Invariantengesetz,
Baby.
OpenSubtitles v2018
Mulder,
I
know
you
know
this
but
if
anything
leaves
this
room...
-
...you
could
be
in
violation
of
the
law.
Wenn
etwas
diesen
Raum
verlässt,
verstößt
das
gegen
das
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
Selling
merchandise
without
receiving
the
required
number
of
rations
stamps
is
a
violation
of
the
law.
Waren
ohne
die
erforderlichen
Bezugsscheine
zu
verkaufen,
verstößt
gegen
das
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
Such
a
violation
of
the
law
deserves
punishment.
Ein
solcher
Verstoß
gegen
die
Gesetze
verdient
Strafe.
OpenSubtitles v2018
There
is
also
no
violation
of
the
state
media
law.
Es
liege
auch
kein
Verstoß
gegen
das
Landesmediengesetz
vor.
WikiMatrix v1
Brussels
can
even
determine
what
constitutes
a
violation
of
the
law
and
of
the
sanctions.
Man
kann
sogar
die
Tatbestandsmerkmale
einer
strafbaren
Handlung
und
die
Rechtsfolgen
festlegen.
EUbookshop v2
Outside
of
these
authorised
institutions,
public
dancing
among
Bomont's
minors
will
be
in
violation
of
the
law.
Außerhalb
dieser
Institutionen
verstößt
öffentliches
Tanzen
von
Minderjährigen
in
Bomont
gegen
das
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
Technically,
the
suicide
or
attempted
suicide
is
in
violation
of
the
law.
Technisch
gesehen
verstoßt
der
tatsächliche
oder
versuchte
Suizid
gegen
das
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
The
company
has
committed
any
violation
of
the
labour
law
and/or
work
protection
regulations;
Die
Firma
hat
gegen
das
Arbeitswesen-
und/oder
Arbeitsschutzrecht
verstoßen;
ParaCrawl v7.1
This
is
a
flagrant
violation
of
the
law
and
the
order
of
the
Minister
of
Interior
Nurgaliyev.
Dies
ist
eine
eklatante
Verletzung
des
Gesetzes
und
der
Ordnung
der
Innenminister
Nurgalijew.
ParaCrawl v7.1