Übersetzung für "Law violation" in Deutsch
The
law
was
a
violation
of
the
separation
of
powers.
Zudem
sei
das
Gesetz
ein
Verstoß
gegen
die
Gewaltenteilung.
WikiMatrix v1
Although
international
law
violation,
the
international
community
is
silent.
Obwohl
die
internationalen
Gesetze
verletzt
werden,
schweigt
die
internationale
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Liability
for
such
only
arises
however
from
the
date
of
obtaining
knowledge
of
a
specific
law
violation.
Eine
diesbezügliche
Haftung
ist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
der
Kenntnis
einer
konkreten
Rechtsverletzung
möglich.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
international
law
violation
because
it
is
arbitrary
punishment
for
foreigners.
Es
ist
eine
völkerrechtliche
Verletzung,
weil
es
eine
willkürliche
Strafe
für
Ausländer
ist.
ParaCrawl v7.1
Any
other
use
beyond
the
scope
permitted
by
Rolf
Hichert
and
allowed
by
German
copyright
law
is
in
violation
of
German
copyright
law
and
punishable
by
law.
Jede
Verwertung
außerhalb
der
von
Rolf
Hichert
und
dem
Urheberrechtsgesetz
gestatteten
Grenzen
ist
urheberrechtswidrig
und
strafbar.
ParaCrawl v7.1
The
Americans
came
in
violation
of
international
law,
in
violation
of
the
will
of
the
Iraqi
people.
Die
Amerikaner
kamen
in
Verletzung
des
Völkerrechts,
in
Verletzung
des
Willens
des
irakischen
Volks.
ParaCrawl v7.1
The
law
classifies
violation
of
the
life
of
the
national
leader
in
the
category
of
terrorist
crimes.
Das
Gesetz
stuft
Verletzung
des
Lebens
der
Führer
der
Nation
in
die
Kategorie
der
terroristischen
Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
However,
should
you
become
aware
of
a
copyright
law
violation,
we
ask
you
to
inform
us
of
the
same.
Sollten
Sie
trotzdem
auf
eine
Urheberrechtsverletzung
aufmerksam
werden,
bitten
wir
um
einen
entsprechenden
Hinweis.
ParaCrawl v7.1
Any
other
use
beyond
the
scope
permitted
by
HICHERT+FAISST
and
allowed
by
German
copyright
law
is
in
violation
of
the
copyright
act
and
punishable
by
law.
Jede
Verwertung
außerhalb
der
von
HICHERT+FAISST
und
dem
Urheberrechtsgesetz
gestatteten
Grenzen
ist
urheberrechtswidrig
und
strafbar.
ParaCrawl v7.1
A
permanent
verification
in
relation
to
the
contents,
however,
is
not
reasonable
without
concrete
evidence
of
law
violation.
Eine
permanente
inhaltliche
Kontrolle
der
verlinkten
Seiten
ist
jedoch
ohne
konkrete
Anhaltspunkte
einer
Rechtsverletzung
nicht
zumutbar.
ParaCrawl v7.1
We
made
it
very
clear
that
the
establishment
of
Guantánamo
represents
a
breach
of
international
law
and
a
violation
of
human
rights.
Wir
haben
sehr
deutlich
gemacht,
dass
die
Einrichtung
von
Guantánamo
einen
Bruch
internationalen
Rechts
darstellt
und
dass
dies
auch
ein
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte
ist.
Europarl v8
Many
FTC
investigations
are
closed
because
staff
does
not
identify
an
apparent
law
violation.
Die
staatlichen
Behörden
sind
verpflichtet,
jährlich
darüber
Bericht
zu
erstatten,
in
welchem
Umfang
sie
bestimmte
nationale
Sicherheitsbehörden
einbeziehen,
und
für
Unternehmen
ist
dies
ebenfalls
möglich.
DGT v2019
Also
a
limitation
of
the
grounds
of
appeal
to
points
of
law
and
a
violation
of
fundamental
principles
of
a
fair
trial
such
as
the
right
to
be
heard
or
the
prohibition
of
arbitrariness
could
be
considered.
Erwägenswert
wäre
ferner
die
Beschränkung
der
Gründe,
aus
denen
Rechtsmittel
eingelegt
werden
kann,
auf
Rechtsfragen
und
die
Verletzung
grundlegender
Prinzipien
eines
fairen
Verfahrens
wie
z.
B.
des
Rechts
auf
rechtliches
Gehör
oder
des
Gebots
der
Unparteilichkeit.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
imposes
measures
to
prevent
entry
into
or
transit
through
Member
States'
territories
of
certain
persons
accused
of
serious
violations
of
human
rights
and
humanitarian
law,
violation
of
the
ceasefire
or
of
impeding
the
peace
process.
Außerdem
enthält
sie
Maßnahmen,
mit
denen
Personen,
denen
schwere
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
des
humanitären
Völkerrechts,
die
Verletzung
des
Waffenstillstands
oder
die
Behinderung
des
Friedensprozesses
angelastet
werden,
die
Einreise
in
bzw.
die
Durchreise
durch
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
verweigert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
What
of
the
human
rights
of
the
millions
of
French
people
who
voted
for
the
National
Front
and
who
are
deprived
of
any
political
representation
and
vilified
daily,
as
they
were
on
Monday
on
the
television
channels
of
the
state
to
which
they
are
required
to
pay
taxes,
when
the
simple
expression
of
justifiably
exasperated
views
by
one
of
our
colleagues,
Mr
Le
Pen,
is
used
as
a
pretext
for
iniquitous
condemnation,
in
violation
of
the
law
and
in
violation
of
all
notions
of
justice,
fairness
and
morals,
and
when
attempts
are
made,
in
violation
of
the
clearest
legislation,
to
deprive
this
representative
of
millions
of
our
fellow
citizens
of
the
mandate
which
he
has
been
given
by
their
vote,
not
received
as
a
favour
from
the
government.
Wo
bleiben
die
Menschenrechte
der
Millionen
französischer
Wähler
des
Front
National,
die
jeglicher
politischer
Vertretung
beraubt
sind
und
tagtäglich
-
wie
zuletzt
am
vergangenen
Montag
-
in
den
staatlichen
Fernsehprogrammen,
die
sie
genauso
mit
ihren
Steuern
mitfinanzieren,
verunglimpft
werden,
wenn
die
berechtigterweise
wütende
bloße
Meinungsäußerung
eines
unserer
Kollegen,
Herrn
Le
Pen,
als
Vorwand
für
ungerechte
Verurteilungen
unter
Verletzung
des
Rechts,
der
Justiz,
der
Gerechtigkeit
und
der
Moral
dient
und
man
heute
im
Widerspruch
zu
den
eindeutigen
Rechtsvorschriften
erklärt,
diesem
Vertreter
von
Millionen
unserer
Mitbürger
solle
das
Mandat
entzogen
werden,
das
er
aufgrund
des
Votums
dieser
Bürger
und
nicht
aufgrund
des
Wohlwollens
des
Staates
innehat.
Europarl v8