Übersetzung für "Violation of policy" in Deutsch
You
being
here
is
in
direct
violation
of
American
diplomatic
policy.
Sie
verletzen
hier
direkt
die
Interessen
der
amerikanischen
Außenpolitik.
OpenSubtitles v2018
Outside
mud
is
a
clear
violation
of
club
policy.
Schlamm
von
außerhalb
ist
ein
eindeutiger
Verstoß
gegen
den
Club-Grundsatz.
OpenSubtitles v2018
Your
procedure
this
morning
was
in
violation
of
this
resort's
policy.
Ihr
Vorgehen
heute
Morgen
widersprach
den
Grundsätzen
dieser
Ferienanlage.
OpenSubtitles v2018
Any
violation
of
the
organization's
policy
should
be
treated
as
a
disciplinary
offence.
Verstöße
gegen
die
Grundsätze
des
Unternehmens
sind
als
Disziplinarvergehen
zu
behandeln.
EUbookshop v2
When
data
is
lost,
this
usually
constitutes
a
violation
of
privacy
policy.
Wenn
Daten
abhandenkommen,
liegt
meist
eine
Verletzung
der
Datenschutzrichtlinien
vor.
ParaCrawl v7.1
Violation
of
this
policy
would
lead
to
severe
sanctions.
Eine
Übertretung
dieser
Politik
würde
zu
schwerwiegenden
Strafen
führen.
ParaCrawl v7.1
A
cleaning
fee
will
incur
if
there
is
any
violation
of
the
smoking
policy
for
this
property.
Bei
jeglichem
Verstoß
gegen
das
Rauchverbot
dieser
Unterkunft
wird
eine
Reinigungsgebühr
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Following
the
event,
WWE
announced
that
they
had
suspended
Killings
for
30
days
for
his
first
violation
of
the
Wellness
Policy.
November
2011
auf
Grund
eines
Verstoßes
gegen
die
Wellness-Politik
der
WWE
für
30
Tage
suspendiert
wurde.
Wikipedia v1.0
You
are
AWOL,
and
you
are
in
violation
of
American
policy.
Sie
verstoßen
gegen
amerikanische
Politik.
OpenSubtitles v2018
You're
also
charged
with
being
in
violation
of
university
policy,
on
distribution
of
digitized
images.
Und
man
beschuldigt
sie
des
Verstoßes
gegen
die
Universitätsrichtlinien,
zur
Verwaltung
digitalisierter
Bilder.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
direct
violation
of
Google’s
policy
and
will
earn
you
a
nasty
penalty.
Dies
wäre
eine
direkt
Verletzungen
der
Google
Grundsätze
und
wird
wird
Ihnen
eine
Bestrafung
einbringen.
ParaCrawl v7.1
Any
violation
of
this
policy
will
result
in
eviction
from
the
property
and
additional
cleaning
fees
will
be
charged.
Jeder
Verstoß
gegen
diese
Regel
führt
zum
Verweis
aus
der
Unterkunft
und
zur
Berechnung
zusätzlicher
Reinigungsgebühren.
ParaCrawl v7.1
There’s
a
penalty
charge
of
one
night
stay
for
violation
of
accommodation
policy.
Es
ist
eine
Gebühr
in
Höhe
von
einer
Übernachtung
für
die
Verletzung
der
Unterkunft
Politik.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
violation
of
this
privacy
policy,
legal
steps
against
the
senders
of
spam
mails
are
expressly
reserved.
Rechtliche
Schritte
gegen
die
Versender
von
sogenannten
Spam-Mails
bei
Verstössen
gegen
dieses
Verbot
sind
ausdrücklich
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
data
were
disclosed
in
violation
of
Northwest's
privacy
policy,
and
the
collection
and
use
by
NASA
may
also
have
violated
the
US
federal
Privacy
Act.
Die
Daten
wurden
unter
Verletzung
der
Datenschutzpolitik
von
Northwest
Airlines
weitergegeben
und
ihre
Erhebung
und
Verwendung
durch
die
NASA
hat
möglicherweise
auch
gegen
das
amerikanische
Datenschutzgesetz
verstoßen.
Europarl v8
At
the
Special
Commission
in
The
Hague
in
May
2003,
several
delegations
supported
confining
the
grounds
for
refusing
recognition
and
enforcement
basically
to
violation
of
defence
rights,
violation
of
public
policy,
conflicting
decisions
and
lis
pendens.
Auf
der
Tagung
der
Expertenkommission
im
Mai
2003
sprachen
sich
mehrere
Delegationen
dafür
aus,
die
Versagungsgründe
im
Wesentlichen
zu
beschränken
auf
die
Verletzung
der
Verteidigungsrechte,
die
Unvereinbarkeit
mit
der
öffentlichen
Ordnung,
einander
widersprechende
Entscheidungen
und
die
Rechtshängigkeit.
TildeMODEL v2018
The
need
for
this
might
arise
in
order
to
ensure
that
financial
or
other
penalties
imposed
by
Member
States
for
violation
of
a
Union
policy
really
are
effective,
proportionate
and
dissuasive.
Dies
könnte
sich
als
notwendig
erweisen,
um
sicherzustellen,
dass
Geldstrafen
oder
andere
Sanktionen,
die
die
Mitgliedstaaten
bei
Verstößen
gegen
Gemeinschaftsrecht
verhängen,
wirklich
verhältnismäßig,
wirksam
und
abschreckend
sind.
TildeMODEL v2018
Enough
to
know
that
his
actions
were
not
just
a
violation
of
the
policy
of
his
bank,
but
also
of
Swiss
law.
Genug,
um
zu
wissen,
dass
seine
Tat
nicht
nur
ein
Verstoß
gegen
bankinterne
Richtlinien,
sondern
auch
gegen
Schweizer
Recht
war.
OpenSubtitles v2018
The
various
cases
referred
to
in
Article
62(2),where
violation
of
public
policy
may
not
be
reliedupon,
have
already
been
dealt
with
in
connectionwith
the
relevant
articles
of
the
Convention,
andattention
is
drawn
here
only
to
the
case
set
out
in
Wegen
der
solchermaßen
neu
eingeführten
Regelungen
bedürfte
es
keiner
Aufnahme
der
Bestimmungen
der
Absätze
2
und
3
des
Artikels
26
E
u
G
VÜ,
auf
deren
Grundlage
im
Wege
der
Verhandlung
über
die
Hauptsache
oder,
falls
die
Anerkennung
inzidenter
geltend
gemacht
wird,
im
Wege
der
Einrede
festgestellt
werden
kann,
daß
die
ausländische
Entscheidung
anzuerkennen
ist.
EUbookshop v2
One
of
the
grounds
for
this
action
is
the
violation
of
public
policy
and,
consequently,
the
violation
of
EC
antitrust
mies.
Ein
möglicher
Grund
für
eine
solche
Klage
ist
die
Verletzung
des
ordre
public
und
folglich
die
Verletzung
der
EG-Wettbewerbsregeln.
EUbookshop v2
Well,
obviously,
this
is
a
serious
violation
of
school
policy,
but
my
main
concern
is
what
caused
this
behavior.
Ihr
Sohn
hat
ohne
Zweifel
gegen
die
Schulordnung
verstoßen,
aber
meine
Hauptsorge
ist,
wieso
er
sich
so
verhalten
hat.
OpenSubtitles v2018
We
reserve
the
right,
but
do
not
assume
the
obligation,
to
investigate
any
violation
of
this
Policy
or
misuse
of
the
Services
or
Acquia
Site.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
sind
jedoch
nicht
dazu
verpflichtet,
jeden
Verstoß
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
und
jeden
Missbrauch
der
Services
oder
der
Acqia-Webseite
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
All
Affiliates,
agents,
employees,
Members
or
other
promoters
using
any
form
of
electronic
commercial
mail
promotion
in
violation
of
this
policy
agree
to
indemnify
and
hold
Us
harmless
from
any
and
all
claims,
charges,
counts,
debts,
suits
or
other
allegations
arising
from
violations
of
the
Act,
or
other
applicable
laws
regulating
transmission
of
commercial
email.
Vertriebspartner,
Auftragnehmer,
Angestellte,
Mitglieder
oder
andere
Promoter,
die
in
irgendeiner
Form
Reklame
über
Werbe-E-Mail
betreiben
und
somit
gegen
die
hier
vorliegende
Richtlinie
verstoßen,
erklären
sich
hiermit
einverstanden,
uns
schadlos
zu
halten
für
jede
Form
gesetzlicher
Haftbarkeit,
Forderungen
Schadenersatz,
Kosten,
die
daraus
oder
aus
dem
Verstoß
gegen
andere
gesetzliche
Bestimmungen
zur
Regulierung
des
Versands
von
Werbe-E-Mails
resultieren.
ParaCrawl v7.1
Any
employee,
officer
or
director
who
knows
of
or
suspects
a
violation
of
this
policy
is
encouraged
to
report
the
violation
immediately
to
their
supervisor
or
the
General
Counsel.
Jeder
Mitarbeiter,
leitende
Angestellte
oder
Geschäftsführer,
der
von
einem
Verstoß
gegen
diese
Richtlinie
Kenntnis
hat
oder
dies
vermutet,
wird
aufgefordert,
den
Verstoß
unverzüglich
seinem
Vorgesetzten
oder
dem
General
Counsel
zu
melden.
CCAligned v1
If
you
identify
content
which
you
believe
is
in
violation
of
this
policy,
you
may
file
an
abuse
report
.
Wenn
Sie
Inhalte
erkennen,
von
denen
Sie
glauben,
dass
Sie
gegen
diese
Richtlinie
verstoßen,
können
Sie
einen
Missbrauch
melden
.
ParaCrawl v7.1