Übersetzung für "This policy" in Deutsch
We
need
to
see
this
policy
from
the
point
of
view
of
subsidiarity.
Diese
Politik
müssen
wir
aus
Sicht
der
Subsidiarität
betrachten.
Europarl v8
This
is
a
policy
which
has
already
been
tested
in
Europe.
Diese
Politik
ist
bereits
in
Europa
getestet
worden.
Europarl v8
As
a
result,
this
policy
has
led
to
an
increase
in
poverty
and
inequality
in
Europe.
Diese
Politik
hat
damit
zur
Ausweitung
von
Armut
und
Ungleichheit
in
Europa
geführt.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
will
continue
this
market
economy
policy
with
free
competition.
Der
Lissabon-Vertrag
schreibt
diese
Politik
der
Marktwirtschaft
mit
freiem
Wettbewerb
fort.
Europarl v8
This
policy
statement
was
approved
by
the
European
Parliament
itself.
Diese
Absichtserklärung
wurde
vom
Europäischen
Parlament
selbst
genehmigt.
Europarl v8
It
brings
this
area
of
policy
fully
within
the
scope
of
our
normal
procedures.
Er
bringt
diesen
Strategiebereich
voll
in
den
Geltungsbereich
unserer
normalen
Verfahrensweisen.
Europarl v8
Renationalising
this
policy
would
be
unacceptable
for
us.
Diese
Politik
zu
renationalisieren,
wäre
für
uns
inakzeptabel.
Europarl v8
Mr
President,
this
policy
of
immigration
must
stop.
Herr
Präsident,
diese
Einwanderungspolitik
muss
ein
Ende
haben.
Europarl v8
The
RoHS
Directive
is
a
key
element
of
this
policy.
Die
RoHS-Richtlinie
ist
ein
Kernelement
dieser
Politik.
Europarl v8
This
policy
brings
us
closer
to
a
more
'sustainable'
European
economy.
Mit
dieser
Politik
kommen
wir
einer
"nachhaltigeren"
europäischen
Wirtschaft
näher.
Europarl v8
This
new
policy
should
therefore
be
part
of
a
global
vision.
Diese
neue
Politik
sollte
daher
Teil
einer
globalen
Vision
sein.
Europarl v8
This
is
the
policy
we
have
to
push
forward.
Das
ist
eine
Politik,
die
wir
durchsetzen
müssen.
Europarl v8
The
implementation
and
correct
application
of
this
policy
should
also
be
ensured.
Ferner
sollte
die
Durchführung
und
korrekte
Anwendung
dieser
Strategie
sichergestellt
werden.
Europarl v8
We
currently
spend
EUR
1.5
billion
per
year
on
this
policy.
Wir
geben
gegenwärtig
jährlich
1,5
Mrd.
EUR
für
diese
Politik
aus.
Europarl v8
We
are
pleased
and
encouraged
by
this
policy.
Diese
Politik
stimmt
uns
froh
und
hoffnungsvoll.
Europarl v8
We
need
to
be
consistent
and
stand
behind
this
policy
of
ours.
Wir
müssen
konsequent
sein
und
hinter
dieser
Strategie
stehen.
Europarl v8
This
is
a
policy
which
enables
structural
reforms
and
progress.
Diese
Politik
ermöglicht
Strukturreformen
und
Fortschritt.
Europarl v8
This
policy
forms
a
single
whole,
all
parts
of
which
are
needed.
Diese
Politik
gestaltet
ein
Ganzes,
in
dem
alle
Teile
notwendig
sind.
Europarl v8
This
is
a
policy
which
I,
as
a
socialist,
cannot
accept.
Als
Sozialist
kann
ich
eine
solche
Politik
nicht
zulassen.
Europarl v8
You
still
have
time
to
adjust
this
inhuman
policy
to
some
degree
if
want
to.
Sehen
Sie
zu,
daß
Sie
Ihre
unmenschliche
Politik
irgendwie
noch
rechtzeitig
ändern!
Europarl v8
Not
all
of
us
can
support
this
policy.
Nicht
jeder
von
uns
kann
diese
Politik
unterstützen.
Europarl v8
But
heavy
threats
weigh
against
the
continuation
of
this
policy.
Die
Fortführung
dieser
Politik
ist
jedoch
großen
Gefahren
ausgesetzt.
Europarl v8
This
policy
has
already
been
emphasized
by
the
Commission.
Diese
Politik
ist
bereits
von
der
Kommission
betont
worden.
Europarl v8
Mr
President,
working
people
disapprove
of
this
policy.
Die
Arbeitnehmer,
Herr
Präsident,
verurteilen
diese
Politik.
Europarl v8
Why
do
we
need
this
policy?
Warum
müssen
wir
diese
Politik
entwickeln?
Europarl v8
I
would
like
to
see
them
given
extra
help
as
part
of
this
rural
policy.
Für
sie
wünsche
ich
mir
einen
zusätzlichen
Rückhalt
im
Rahmen
dieser
ländlichen
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
The
Social
Democrats
in
the
European
Parliament
call
this
policy
a
policy
for
rural
areas.
Die
Sozialdemokraten
im
Europäischen
Parlament
nennen
diese
Politik
Politik
im
ländlichen
Raum.
Europarl v8
This
policy
is
one
of
the
most
important
conducted
by
the
Union
over
the
years
but
its
bases
have
unfortunately
been
rather
shaky.
Diese
Politik
ist
seit
Jahren
eines
der
wichtigsten
Politikfelder
der
Union.
Europarl v8