Übersetzung für "Our policy" in Deutsch
Our
policy
there
is
based
on
logical
steps.
Unsere
Politik
dort
basiert
auf
nachvollziehbaren
Schritten.
Europarl v8
A
central
concern
of
our
policy
is
the
use
of
space
for
purely
peaceful
purposes.
Die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
ist
ein
zentrales
Anliegen
unserer
Politik.
Europarl v8
The
current
gas
crisis
shows
once
more
how
weak
and
ineffective
our
EU
energy
policy
is.
Die
aktuelle
Gaskrise
zeigt
abermals,
wie
schwach
und
unwirksam
unsere
EU-Energiepolitik
ist.
Europarl v8
What
role
do
you
think
our
policy
can
play
in
that?
Welche
Rolle
kann
unsere
Politik
dabei
Ihrer
Meinung
nach
spielen?
Europarl v8
We
need
to
change
our
agricultural
policy,
which
must
become
more
environmental
in
nature.
Wir
müssen
unsere
Landwirtschaftspolitik
verändern,
die
ökologischer
werden
muss.
Europarl v8
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
It
is
right
that
prevention
must
remain
an
area
of
focus
for
our
policy.
Richtig
ist,
dass
Prävention
ein
Schwerpunkt
unserer
Politik
bleiben
muss.
Europarl v8
In
the
coming
year,
we
are
going
to
review
our
agricultural
policy,
and
also
our
fisheries
policy.
Im
kommenden
Jahr
werden
wir
unsere
Agrar-
und
Fischereipolitik
überarbeiten.
Europarl v8
Our
policy
is
foresight,
because
prevention
is
always
cheaper
than
cure.
Unsere
Strategie
ist
die
Voraussicht,
denn
vorbeugen
ist
immer
günstiger
als
behandeln.
Europarl v8
The
cohesion
policy
must
be
one
of
the
basic
pillars
of
our
economic
policy.
Die
Kohäsionspolitik
muss
eine
der
grundlegenden
Säulen
unserer
Wirtschaftspolitik
sein.
Europarl v8
Today,
our
policy
in
the
area
can
be
further
developed.
Wir
können
unsere
Politik
in
dem
Bereich
heute
weiterentwickeln.
Europarl v8
However,
our
neighbourhood
policy
has
been
lacking
in
credibility.
Unserer
Nachbarschaftspolitik
hat
es
jedoch
an
Glaubwürdigkeit
gefehlt.
Europarl v8
No
areas
of
our
policy
must
therefore
be
neglected.
Daher
dürfen
wir
keine
Bereiche
unserer
Politik
vernachlässigen.
Europarl v8
Finally,
we
cannot
pass
by
without
a
collective
reflection
on
our
energy
policy.
Schließlich
kommen
wir
nicht
um
eine
kollektive
Betrachtung
unserer
eigenen
Energiepolitik
herum.
Europarl v8
That
is
important
to
our
common
foreign
policy
and
our
foreign
trade
policy
alike.
Das
ist
sowohl
für
die
gemeinsame
Außenpolitik
wie
auch
für
unsere
Außenhandelspolitik
wichtig.
Europarl v8
We
should
draw
conclusions
for
our
policy
as
a
whole.
Wir
sollten
aber
daraus
Konsequenzen
für
unsere
gesamte
Politik
ziehen.
Europarl v8
Faced
with
this
multi-faceted
crisis,
we
must
re-examine,
or
revise,
our
policy
towards
Russia.
Angesichts
dieser
vielschichtigen
Krise
müssen
wir
unsere
Politik
gegenüber
Rußland
überdenken.
Europarl v8
Our
regional
policy
is
too
slow
to
react
to
change.
Unsere
Regionalpolitik
reagiert
daher
viel
zu
langsam
auf
Veränderungen.
Europarl v8
Russia
is
indeed
the
most
important
problem
in
our
foreign
policy.
Tatsächlich
ist
ja
Rußland
das
wichtigste
Problem
in
unserer
Außenpolitik.
Europarl v8
We
cannot
take
yet
another
step
back
from
our
development
policy
principles.
Wir
können
nicht
noch
einen
Schritt
zurückfallen
hinter
unsere
entwicklungspolitischen
Grundsätze.
Europarl v8