Übersetzung für "Very restricted" in Deutsch
You
can
use
the
same
instrument
in
a
very
restricted
way,
or
you
can
use
it
in
a
very
wide
way.
Sie
können
ein
und
dasselbe
Instrument
sehr
restriktiv
oder
sehr
großzügig
einsetzen.
Europarl v8
Individual
freedoms
are
very
restricted.
Die
Freiheitsrechte
der
Menschen
sind
extrem
stark
eingeschränkt.
Europarl v8
That
has
very
much
restricted
the
political
debate
in
this
House.
Das
hat
die
politische
Debatte
in
diesem
Haus
stark
eingeschränkt.
Europarl v8
Time
is
extremely
tight
and
the
number
of
planned
interrogations
is
very
restricted.
Die
Zeit
ist
extrem
knapp
und
die
Zahl
der
geplanten
Vernehmungen
stark
beschränkt.
WMT-News v2019
At
first
the
pair
had
to
live
in
very
restricted
circumstances.
Anfänglich
mussten
beide
in
sehr
einfachen
Verhältnissen
leben.
Wikipedia v1.0
The
city
fortification
seems
to
have
granted
in
the
14th
century
first
only
very
much
restricted
protection.
Jahrhundert
zunächst
nur
sehr
begrenzten
Schutz
gewährt
zu
haben.
Wikipedia v1.0
However,
labour
mobility
is
very
restricted
by
the
lack
of
housing.
Die
Mobilität
der
Arbeitskräfte
dagegen
ist
aufgrund
des
Wohnungsmangels
sehr
gering.
TildeMODEL v2018
Under
these
circumstances
the
role
of
civil
society
in
governance
was
very
restricted.
Unter
diesen
Bedingungen
war
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
in
der
Gesellschaft
sehr
eingeschränkt.
TildeMODEL v2018
Yeah,
the
program
I'm
working
with
is
on
a
very
restricted
budget,
so.
Na
ja,
mein
Programm
hat
ein
sehr
begrenztes
Budget,
und
deshalb...
OpenSubtitles v2018
It
can
only
store
energy
in
a
very
restricted
form.
Es
kann
Energie
nur
in
sehr
begrenzter
Form
speichern.
WikiMatrix v1
It
occurs
in
a
very
restricted
outcrop
and
is
protected
in
its
entirety
as
a
natural
monument.
Sein
Unterlauf
verläuft
in
einer
engen
Klamm
und
ist
als
Flächennaturdenkmal
geschützt.
WikiMatrix v1
Thus,
the
selection
possibilities
of
glaze
ingredients
and
their
composition
are
very
restricted.
Damit
sind
der
Auswaht
an
Glasurbestandteilen
und
deren
Zusammensetzung
sehr
enge
Grenzen
gesetzt.
EuroPat v2
The
space
for
the
installation
of
such
hydraulic
high-pressure
cylinders
is
often
very
restricted.
Häufig
ist
der
Einbauort
solcher
hydraulischer
Hochdruckzylinder
sehr
beengt.
EuroPat v2
In
addition,
the
accomodation
facilities
for
any
devices
dispensing
lubricating
and
release
agents
are
very
restricted.
Ausserdem
sind
die
Unterbringungsmöglichkeiten
für
Schmier-
und
Trennmittel
abgebende
Vorrichtungen
sehr
beschränkt.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
use
of
these
semi-finished
products
is
very
restricted.
Dennoch
ist
der
Einsatz
dieser
Halbzeuge
stark
begrenzt.
EuroPat v2