Übersetzung für "Are restricted from" in Deutsch

The information and promotion campaigns are restricted to products from the EU.
Die Informations- und Absatzförderungskampagnen sind auf in der EU hergestellte Erzeugnisse beschränkt.
DGT v2019

States are restricted from taking pollution costs into account when devising vehicle taxation.
Festsetzung von Kraftfahrzeugsteuern die Kosten der Umweltverschmutzung zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Which geographic jurisdictions are restricted from participating in the ICO?
Welche geographischen Jurisdiktionen sind von der Teilnahme am ICO ausgeschlossen?
CCAligned v1

A definite must is you are not restricted from this Casino software......
Ein absolutes Muss ist sie sind nicht nur von dieser Casino Software......
ParaCrawl v7.1

Assets which are restricted from using to secure funding.
Vermögenswerte, die nicht zur Besicherung verwendet werden dürfen.
ParaCrawl v7.1

The people are restricted from independent thought and action.
Die Menschen sind von unabhängigem Denken und Handeln eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

When soldered to a circuit board, the feet of the domes are restricted from their natural movement.
Beim Löten auf einer Leiterplatte wird die natürliche Bewegung der Schnappscheibenfüße behindert.
ParaCrawl v7.1

Patients with higher lipids are restricted from fat-rich foods.
Patienten mit höheren Lipide aus fettreichen Lebensmitteln beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The common shares are restricted from trading until March 15, 2011.
Die Stammaktien dürfen bis 15. März 2011 nicht gehandelt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, large-breasted ladies are frequently restricted from participating in arduous athletic routines.
Außerdem werden große Reiher Damen oft von der Teilnahme an anstrengenden sportlichen Routinen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

They are restricted from operating outside their local geographic area and provide mainly small amounts of credit for low-income members and for those in financial difficulty.
Das Gebiet, in dem sie tätig werden dürfen, ist geographisch begrenzt, und sie bieten vor allem Kleinkredite für Mitglieder mit niedrigem Einkommen und für Menschen in finanziellen Schwierigkeiten an.
Europarl v8

Much less tragic, but serious even so, in my constituency in Wales, following contamination from Chernobyl, 359 farms are still under restrictions today and thousands of sheep are restricted from movement to ensure that no animal contaminated with radioactivity enters the food chain.
Weitaus weniger tragisch, aber dennoch ernst zu nehmen ist die Tatsache, dass in meinem Wahlkreis in Wales aufgrund der von Tschernobyl herrührenden Kontamination noch heute 359 Landwirtschaftsbetriebe unter Beschränkungen leben und Tausende Schafe nicht verbracht werden dürfen, um sicher zu gehen, dass kein radioaktiv verseuchtes Tier in die Nahrungskette gelangt.
Europarl v8

Candidates are restricted from publishing documents or pictures, including online activities such as posting blogs or sending out e-newsletters, or tweeting about meetings.
Die Kandidaten dürfen keine Dokumente oder Bilder veröffentlichen, das gilt auch für andere Onlineaktivitäten wie zum Beispiel Bloggen, das Verschicken von Newslettern oder das Twittern über Meetings.
GlobalVoices v2018q4

The Section would feel it regrettable and out of line with the public interest if Member States are restricted from taking pollution costs into account when devising vehicle taxation.
Die Fachgruppe hielte es für bedauerlich und entgegen dem öffentlichen Interesse, wenn den Mitgliedstaaten die Möglichkeit genommen würde, bei der Festsetzung von Kraftfahrzeugsteuern die Kosten der Umweltverschmutzung zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Democracy in the European multicultural cities of the 21st century must be improved through the participation of residents whose rights of political participation are restricted: residents from third countries.
Die multikulturellen Städte im Europa des 21. Jahrhunderts müssen die Demokratie stärken, indem sie die in der EU lebenden Drittstaatsangehörigen, deren Rechte auf politische Teilhabe eingeschränkt sind, einbinden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, despite Slovenia's claims to have an open and liberalised insurance market, health insurers are restricted from using their profits for distribution to their shareholders, which according to the Commission conflicts with EU rules on the free movement of capital (Article 63 of the TFEU).
Darüber hinaus ist es Krankenversicherern trotz des nach Aussage Sloweniens offenen und liberalisierten Versicherungsmarkts nur eingeschränkt möglich, ihre Gewinne an Anteilseigner auszuschütten, was nach Ansicht der Kommission mit den EU-Vorschriften zum freien Kapitalverkehr (Artikel 63 AEUV) kollidiert.
TildeMODEL v2018

Ferdinand Tönnies describes the evolution as the development from informal society, where people have many liberties and there are few laws and obligations, to modern, formal rational society, dominated by traditions and laws and are restricted from acting as they wish.
Ferdinand Tönnies beschrieb die Evolution als eine Entwicklung von einer informellen Gesellschaft, in der die Menschen viele Freiheiten haben und es wenige Gesetze und Verpflichtungen gibt, zu einer modernen, formal rationalen Gesellschaft, die von Traditionen und Gesetzen bestimmt wird und in der die Menschen in ihrer Handlungsfreiheit eingeschränkt sind.
WikiMatrix v1

Apple’s Regulated Substances Specification details a broad range of substances that are restricted or banned from use in Apple products, packaging and manufacturing.
Die Apple Spezifikation für regulierte Stoffe nennt zahlreiche Substanzen, die in Apple Produkten, Verpackungen und bei der Fertigung reduziert oder überhaupt nicht mehr verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

These entities are required to maintain the confidentiality of your data and are restricted from using it for any purpose other than the purposes set out in this Notice.
Diese Unternehmen sind verpflichtet, die Vertraulichkeit Ihrer Daten zu wahren und dürfen diese nicht für andere als die in dieser Erklärung genannten Zwecke verwenden.
ParaCrawl v7.1