Übersetzung für "With restrictions" in Deutsch
Instead
of
more
freedom,
hauliers
are
faced
with
more
restrictions.
Anstelle
von
mehr
Freiheit,
sehen
sich
die
Spediteure
nun
mehr
Beschränkungen
gegenüber.
Europarl v8
This
ESA
can
be
used
on
any
vehicle
type
with
the
following
restrictions:
Diese
EUB
kann
für
jeden
Fahrzeugtyp
mit
folgenden
Einschränkungen
verwendet
werden:
DGT v2019
Eligible
web
sites
must
be
accessible
to
the
public,
with
no
password
restrictions
or
registration
requirements.
Infrage
kommende
Websites
müssen
öffentlich
zugänglich
sein,
ohne
Passwortbeschränkungen
oder
Registrierungsverpflichtung.
GlobalVoices v2018q4
Compliance
with
these
restrictions
was
supervised
by
an
allied
control
commission.
Die
Einhaltung
dieser
Beschränkungen
wurde
von
einer
Alliierten
Kontrollkommission
überwacht.
Wikipedia v1.0
Can
be
administered
without
any
restrictions
with
respect
to
time
of
administration
or
food.
Kann
ohne
Einschränkungen
hinsichtlich
Zeit
und
Nahrungsaufnahme
gegeben
werden.
EMEA v3
The
receiving
FIU
shall
comply
with
any
such
restrictions
and
conditions.
Die
entgegennehmende
Meldestelle
beachtet
diese
Einschränkungen
und
Auflagen.
JRC-Acquis v3.0
The
requirements
of
this
Annex
apply
to
any
vehicle
operation
with
the
following
restrictions:
Die
Anforderungen
dieses
Anhangs
gelten
mit
folgenden
Einschränkungen
für
jeden
Fahrzeugbetrieb:
DGT v2019
The
phrase
"with
no
restrictions
applying
to"
should
therefore
be
deleted.
Daher
sollten
die
Worte
"ohne
Einschränkungen"
gestrichen
werden.
TildeMODEL v2018