Übersetzung für "Variable returns" in Deutsch
Address
of
the
variable
or
function
(returns
a
pointer)
Adresse
von
einer
Variablen
oder
Funktion
(liefert
einen
Zeiger
zurück)
ParaCrawl v7.1
After
the
call,
that
same
numeric
variable
returns
the
offset
of
the
next
variable
stored
within
the
BLOB.
Nach
dem
Aufruf
gibt
dieselbe
Variable
den
Versatz
der
nächsten
im
BLOB
gespeicherten
Variablen
zurÃ1?4ck.
ParaCrawl v7.1
The
specific
characteristics
of
a
region
must
not
be
a
discriminating
factor
in
this
field,
since
different
minimum
thresholds
result
in
extremely
variable
costs
and
returns,
which
then
inevitably
affect
the
true
competitiveness
of
businesses.
Die
besonderen
Merkmale
einer
Region
dürfen
auf
diesem
Gebiet
kein
Diskriminierungsfaktor
sein,
da
unterschiedliche
Mindestgrenzen
zu
extrem
variablen
Kosten
und
Renditen
führen,
die
dann
unvermeidlich
den
echten
Wettbewerb
zwischen
Unternehmen
beeinträchtigen.
Europarl v8
B56
Variable
returns
are
returns
that
are
not
fixed
and
have
the
potential
to
vary
as
a
result
of
the
performance
of
an
investee.
B56
Schwankende
Renditen
sind
Renditen,
die
nicht
festgelegt
sind
und
aufgrund
der
Leistung
eines
Beteiligungsunternehmens
variieren
können.
DGT v2019
When
assessing
control
of
the
deemed
separate
entity,
the
investor
shall
also
consider
whether
it
has
exposure
or
rights
to
variable
returns
from
its
involvement
with
that
deemed
separate
entity
and
the
ability
to
use
its
power
over
that
portion
of
the
investee
to
affect
the
amount
of
the
investor’s
returns.
Im
Zuge
der
Beurteilung
der
Beherrschung
des
fiktiven
separaten
Unternehmens
muss
der
Investor
außerdem
abwägen,
ob
er
aufgrund
seines
Engagements
bei
dem
fiktiven
separaten
Unternehmen
eine
Risikobelastung
durch
oder
Rechte
auf
schwankende
Renditen
hat
und
ob
er
in
der
Lage
ist,
seine
Verfügungsgewalt
über
den
betreffenden
Teil
des
Beteiligungsunternehmens
dazu
einzusetzen,
die
Höhe
der
Renditen
des
Beteiligungsunternehmens
zu
beeinflussen.
DGT v2019
Variable
returns
can
be
only
positive,
only
negative
or
both
positive
and
negative
(see
paragraph
15).
Schwankende
Renditen
können
ausschließlich
positiv,
ausschließlich
negativ
oder
sowohl
positiv
als
auch
negativ
sein
(siehe
Paragraph
15).
DGT v2019
An
investor
controls
an
investee
when
it
is
exposed,
or
has
rights,
to
variable
returns
from
its
involvement
with
the
investee
and
has
the
ability
to
affect
those
returns
through
its
power
over
the
investee.
Ein
Investor
beherrscht
ein
Beteiligungsunternehmen,
wenn
er
schwankenden
Renditen
aus
seinem
Engagement
in
dem
Beteiligungsunternehmen
ausgesetzt
ist
bzw.
Anrechte
auf
diese
besitzt
und
die
Fähigkeit
hat,
diese
Renditen
mittels
seiner
Verfügungsgewalt
über
das
Beteiligungsunternehmen
zu
beeinflussen.
DGT v2019
The
fixed
interest
payments
are
variable
returns
for
the
purpose
of
this
IFRS
because
they
are
subject
to
default
risk
and
they
expose
the
investor
to
the
credit
risk
of
the
issuer
of
the
bond.
Die
festen
Zinszahlungen
stellen
für
die
Zwecke
dieses
IFRS
schwankende
Renditen
dar,
weil
sie
dem
Ausfallrisiko
unterliegen
und
den
Investor
dem
Kreditrisiko
des
Herausgebers
der
Schuldverschreibung
aussetzen.
DGT v2019
B85W
In
addition,
an
entity
that
has
significant
ownership
interests
in
the
form
of
debt
that,
in
accordance
with
other
applicable
IFRSs,
does
not
meet
the
definition
of
equity,
may
still
qualify
as
an
investment
entity,
provided
that
the
debt
holders
are
exposed
to
variable
returns
from
changes
in
the
fair
value
of
the
entity’s
net
assets.
B85W
Außerdem
kann
eine
Gesellschaft,
die
erhebliche
Eigentumsanteile
in
Form
von
Schuldtiteln
hält,
die
nach
anderen
geltenden
IFRS
nicht
unter
die
Definition
von
Eigenkapital
fallen,
dennoch
als
Investmentgesellschaft
eingestuft
werden,
sofern
die
Inhaber
der
Schuldtitel
infolge
von
Veränderungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Nettovermögenswerte
der
Gesellschaft
schwankenden
Erträgen
ausgesetzt
sind.
DGT v2019
If
myVar
is
a
complex
object
but
a
is
not
a
complex
object,
checks
whether
a.b
is
the
name
of
a
simple
variable
and
returns
its
value.
Falls
myVar
der
Name
eines
komplexen
Objekts
ist,
a
jedoch
kein
komplexes
Objekt
ist,
wird
überprüft,
ob
a.b
der
Name
einer
einfachen
Variablen
ist,
und
deren
Wert
wird
zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
$XML
variable,
which
returns
the
document
root,
can
be
left
out
in
function
calls
from
design
components
because
in
the
XPath
expressions
of
design
components
the
context
node
is
known.
Die
Variable
$XML,
die
die
Dokument-Root
zurückgibt,
kann
in
Funktionsaufrufen
von
Design-Komponenten
ausgelassen
werden,
weil
im
XPath-Ausdruck
von
Design-Komponenten
der
Kontext-Node
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
their
variable
capital
returns
to
them
in
the
form
of
money,
as
a
result
of
the
realization
on
some
of
their
commodity-capital.
Auf
diesem
Weg
strömt
ihnen
ihr
variables
Kapital
in
Geldform
zurück,
in
Folge
der
Realisation
eines
Theils
ihres
Waarenkapitals.
ParaCrawl v7.1
Due
to
its
reset
forces,
the
position-variable
element
which
delimits
the
variable
volume
returns
to
its
rest
position
and
in
this
way
increases
the
variable
volume
accordingly.
Aufgrund
seiner
Rückstellkräfte
kehrt
dabei
das
das
veränderliche
Volumen
begrenzende
lageveränderliche
Element
in
seine
Ruhelage
zurück
und
vergrößert
hierdurch
das
veränderliche
Volumen
entsprechend.
EuroPat v2
For
checking
whether
all
of
the
the
data
set
rows
have
been
fetched,
the
context
variable
ROW_COUNT
returns
the
number
of
rows
fetched
by
the
statement.
Um
zu
überprüfen,
ob
alle
Datensatzzeilen
abgerufen
wurden,
gibt
die
Kontextvariable
ROW_COUNT
die
Anzahl
der
Zeilen
zurück,
die
von
der
Anweisung
abgerufen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
ROW_COUNT
variable
returns
the
value
1,
even
if
more
than
one
record
is
modified
or
inserted.
Derzeit
gibt
die
Variable
ROW_COUNT
den
Wert
1
zurück,
auch
wenn
mehr
als
ein
Datensatz
geändert
oder
eingefügt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
ibec_ftp_CloseSession
function
destroys
an
FTP
session
object
specified
by
the
FTPSession
variable
and
always
returns
NULL.
Die
ibec_ftp_CloseSession-Funktion
löscht
eine
FTP
Sessionobjekt,
die
mit
der
FTPSession
Variable
spezifiziert
wurde
und
gibt
immer
NULL
zurück.
ParaCrawl v7.1
For
symbols
that
could
be
decoded,
this
parameter
informs
about
the
algorithm
that
was
used
for
calculating
the
module
grid:
If
a
variable
grid
was
used
it
returns
'variable'
"variable"
"variable"
"variable"
"variable",
and
otherwise
'fixed'
"fixed"
"fixed"
"fixed"
"fixed"
.
Konnte
das
Symbol
gelesen
werden,
gibt
dieser
Parameter
Auskunft
darüber,
ob
bei
der
Bestimmung
der
Modulpositionen
ein
variables
Gitter
verwendet
wurde
('variable'
"variable"
"variable"
"variable"
"variable")
oder
nicht
('fixed'
"fixed"
"fixed"
"fixed"
"fixed").
ParaCrawl v7.1
KIONGROUPAG
controls
a
subsidiary
if
it
has
decision-making
power
over
the
main
activities
of
the
entity
and
can
use
this
power
to
affect
the
amount
of
the
variable
returns
to
which
it
is
exposed
as
a
result
of
the
equity
investment.
Die
KIONGROUPAG
beherrscht
ein
Tochterunternehmen,
wenn
sie
Entscheidungsmacht
über
die
maßgeblichen
Tätigkeiten
des
Unternehmens
besitzt
und
sie
nutzen
kann,
um
die
Höhe
der
aus
der
Beteiligung
zufließenden
variablen
Rückflüsse
zu
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
If
a
or
myVar.a
is
the
name
of
a
complex
object,
checks
whether
b
is
the
name
of
a
simple
variable,
and
returns
the
value
of
b.
Falls
a
oder
myVar.a
der
Name
eines
komplexen
Objekts
ist,
wird
überprüft,
ob
b
der
Name
einer
einfachen
Variable
ist
und
der
Wert
von
b
zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1