Übersetzung für "Utilisable" in Deutsch
Sulphonation
of
polystyrene
resins
on
the
surface
also
leads
to
a
modification
utilisable
according
to
the
invention.
Auch
die
oberflächliche
Sulfonierung
von
Polystyrolharzen
führt
zu
einer
erfindungsgemäß
nutzbaren
Modifizierung.
EuroPat v2
The
indexable
inserts
for
reaming
have
two
fully
utilisable
cutting
edges.
Die
Wendeschneidplatten
zum
Reiben
haben
zwei
voll
verwendbare
Schneiden.
ParaCrawl v7.1
Various
utilisable
methods
are
taught
in
subjects
such
as
mathematics,
statistics
and
econometrics.
In
Fächern
wie
Mathematik,
Statistik
und
Ökonometrie
werden
vielseitig
nutzbare
Methoden
gelehrt.
ParaCrawl v7.1
Physiologically
tolerable
salts
of
the
compounds
of
the
general
formula
I
are
in
particular
pharmaceutically
utilisable
or
non-toxic
salts.
Physiologisch
verträgliche
Salze
der
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I
sind
insbesondere
pharmazeutisch
verwendbare
oder
nicht-toxische
Salze.
EuroPat v2
This
terminal
voltage
remains
more
or
less
constant
until
the
battery
has
lost
all
its
utilisable
residual
energy.
Diese
Endspannung
ist
annähernd
konstant,
bis
die
Batterie
ihre
gesamte
nutzbare
Restenergie
verloren
hat.
EuroPat v2
Further
potential
is
utilisable
in
reducing
the
dead
and
idle
times
t
VA
and
t
VM
.
Weiteres
Potenzial
ist
nutzbar
in
der
Verkürzung
der
Verzugs-
oder
Totzeiten
t
VA
und
t
VM
.
EuroPat v2
Independent
of
the
efficiency
increase
with
LEDs,
the
luminous
flux
specifies
the
utilisable
illumination
output.
Unabhängig
von
der
Effizienzsteigerung
der
LED,
gibt
der
Lichtstrom
die
nutzbare
Lichtleistung
an.
ParaCrawl v7.1
The
home
Member
State
shall
require
the
CTP
to
be
able
to
efficiently
and
consistently
disseminate
such
information
in
a
way
that
ensures
fast
access
to
the
information,
on
a
non-discriminatory
basis
and
in
formats
that
are
easily
accessible
and
utilisable
for
market
participants.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor,
dass
der
CTP
in
der
Lage
sein
muss,
derartige
Informationen
effizient
und
kohärent
in
einer
Weise
zu
verbreiten,
die
einen
raschen
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
den
betreffenden
Informationen
in
einem
Format
sicherstellt,
das
für
die
Marktteilnehmer
leicht
zugänglich
und
nutzbar
ist.
TildeMODEL v2018
The
home
Member
State
shall
require
the
CTP
to
be
able
to
efficiently
and
consistently
disseminate
such
information
in
a
way
that
ensures
fast
access
to
the
information,
on
a
non-discriminatory
basis
and
in
generally
accepted
formats
that
are
interoperable
and
easily
accessible
and
utilisable
for
market
participants.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
schreibt
vor,
dass
der
CTP
in
der
Lage
sein
muss,
derartige
Informationen
effizient
und
kohärent
in
einer
Weise
zu
verbreiten,
die
einen
raschen
diskriminierungsfreien
Zugang
zu
den
betreffenden
Informationen
in
allgemein
anerkannten
Formaten
sicherstellt,
die
interoperabel
und
für
die
Marktteilnehmer
leicht
zugänglich
und
nutzbar
sind.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
annual
update
and
publication
of
these
registers
they
are
not
utilisable
for
the
subsystem
Telematic
Applications
for
Freight.
Aufgrund
der
jährlichen
Aktualisierung
und
Veröffentlichung
dieser
Register
sind
diese
für
das
Teilsystem
„Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr“
nicht
nutzbar.
DGT v2019
Tubes,
boxes
and
climbing
racks
are
examples
of
devices
which
have
been
used
successfully
for
rodents,
and
these
can
have
the
added
benefit
of
increasing
utilisable
floor
area.
Röhren,
Kisten
und
Kletterstangen
sind
Beispiele
für
Gegenstände,
die
bei
Nagetieren
erfolgreich
eingesetzt
werden
und
auch
noch
den
zusätzlichen
Vorteil
haben
können,
dass
die
nutzbare
Bodenfläche
vergrößert
wird.
DGT v2019
This
will
include
plant,
animal
and
microbial
genomics
and
metabolomics
to
improve
the
productivity
and
composition
of
raw
materials
and
bio-mass
feedstocks
for
optimised
conversion
to
high
added-value
products
including
biological
resources
utilisable
in
pharmaceutical
industry
and
medicine,
while
exploiting
natural
or
enhanced
terrestrial
and
aquatic
organisms
as
novel
sources.
Dies
beinhaltet
Pflanzen-,
Tier-
und
mikrobielle
Genomik
und
Metabolomik
mit
dem
Ziel,
die
Produktivität
und
Zusammensetzung
von
Rohstoffen
und
Biomasse
aus
der
Tierhaltung
im
Hinblick
auf
eine
optimale
Umwandlung
in
Produkte
mit
hohem
Mehrwert,
einschließlich
biologischer
Ressourcen,
die
in
der
Pharmaindustrie
und
in
der
Medizin
nutzbar
sind,
zu
verbessern
und
hierzu
auch
natürliche
oder
verbesserte
terrestrische
und
aquatische
Organismen
als
neuartige
Rohstoffe
zu
nutzen.
DGT v2019
Only
that
fraction
of
the
emitted
light,
the
emission
band
of
which
is
largely
free
of
absorption,
is
utilisable
for
the
purpose
according
to
the
invention.
Nur
der
Anteil
des
emittierten
Lichtes,
dessen
Emissionsbande
weitgehend
frei
von
Absorption
ist,
ist
für
den
erfindungsgemäßen
Zweck
nutzbar.
EuroPat v2