Übersetzung für "Usually only" in Deutsch

For statisticians, data usually become final only after four years at the earliest.
Für Statistiker sind Daten in der Regel erst frühestens nach vier Jahren endgültig.
Europarl v8

As a Scandinavian, I usually only say thank you when there really is cause for doing so.
Als Nordeuropäerin bedanke ich mich wirklich nur, wenn dazu auch Anlass besteht.
Europarl v8

Adults have black wingtips that are usually only visible in flight.
Die äußersten, dunklen Flügelspitzen sind nur im Flug sichtbar.
Wikipedia v1.0

The opossum lifespan is unusually short for a mammal of its size, usually only two to four years.
Die Lebenserwartung vieler Arten beträgt nur ein oder zwei Jahre.
Wikipedia v1.0

Tom usually only wears glasses when he's reading.
Tom trägt für gewöhnlich nur beim Lesen eine Brille.
Tatoeba v2021-03-10

Tom usually only gets his hair cut two or three times a year.
Tom lässt sich gewöhnlich nur zwei- oder dreimal im Jahr die Haare schneiden.
Tatoeba v2021-03-10

These reactions are usually mild and only last a few days.
Diese Reaktionen sind in der Regel schwach ausgeprägt und dauern nur wenige Tage.
ELRC_2682 v1

Tom usually wears glasses only when he reads.
Tom trägt gewöhnlich nur beim Lesen eine Brille.
Tatoeba v2021-03-10

Tom usually only reads the headlines.
Tom liest für gewöhnlich nur die Überschriften.
Tatoeba v2021-03-10

This is usually only short-lasting.
Diese sind in der Regel vorübergehend.
ELRC_2682 v1

Hence, this undesirable effect can only be reliably detected by systematic perimetry which is usually possible only in patients with a developmental age of more than 9 years.
Daher kann diese unerwünschte Wirkung nur mittels systematischer Perimetrie zuverlässig erkannt werden;
ELRC_2682 v1

Neck amphoras were usually produced only in customized versions.
Halsamphoren wurden meist nur in spezielleren Formen produziert.
Wikipedia v1.0

These opportunities are, according to the UK authorities, usually obtained only by institutional investors.
Diese Möglichkeit steht ansonsten nach Auskunft der britischen Behörden nur institutionellen Anlegern offen.
DGT v2019