Übersetzung für "Us" in Deutsch
Let
us
make
sure
that
is
delivered
upon.
Tragen
wir
dafür
Sorge,
dass
das
erfüllt
wird.
Europarl v8
Let
us
move
to
a
free
market-based
economy.
Gehen
wir
zu
einer
freien
Marktwirtschaft
über!
Europarl v8
Let
us
look
at
actions,
not
words.
Bemühen
wir
uns
um
Taten,
nicht
um
Worte.
Europarl v8
Let
us
stop
being
hypocritical,
especially
my
Portuguese
and
my
Italian
friends.
Lasst
uns
aufhören
zu
heucheln,
meine
portugiesischen
und
meine
italienischen
Freunde.
Europarl v8
Let
us
think
hard
before
we
leave
anyone
behind.
Denken
wir
lieber
nach,
bevor
wir
Länder
zurücklassen.
Europarl v8
That
would
be
an
awful
trap
for
us
to
fall
into.
Dann
würden
wir
in
eine
schreckliche
Falle
tappen.
Europarl v8
Here
too,
it
is
up
to
us
to
translate
this
ambition
into
concrete
action.
Auch
hier
ist
es
an
uns,
diesen
Willen
in
konkrete
Taten
umzusetzen.
Europarl v8
Now,
if
you
will,
let
us
get
to
the
heart
of
the
matter.
Kommen
wir
nun,
wenn
Sie
gestatten,
zum
Kern
des
Problems.
Europarl v8
Let
us
stand
together
for
parliamentary
democracy
and
against
its
incapacitation.
Treten
wir
entschlossen
gemeinsam
für
die
parlamentarische
Demokratie
und
gegen
ihre
Entmündigung
ein!
Europarl v8
Let
us
all
be
aware
of
the
difficulties.
Wir
sollten
uns
alle
der
Schwierigkeiten
bewusst
sein.
Europarl v8
That
brings
us
to
the
one-minute
speeches
on
important
political
issues
under
Rule
144
of
the
Rules
of
Procedure.
Dann
kommen
wir
zu
den
einminütigen
Ausführungen
nach
Artikel
144
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
I
also
welcome
Jacques
Barrot
who
unfortunately
is
leaving
us.
Ich
begrüße
außerdem
Jacques
Barrot,
der
uns
bedauerlicherweise
verlässt.
Europarl v8
Let
us
leave
cloning
in
the
realm
of
research.
Das
Klonen
sollten
wir
weiterhin
der
Forschung
überlassen.
Europarl v8
Let
us
drop
this
inaccurate,
illogical
and
misguided
resolution.
Wir
sollten
diesen
ungenauen,
unlogischen
und
unsinnigen
Entschließungsantrag
fallen
lassen.
Europarl v8
Let
us
protect
the
food
chain
from
cloned
animals.
Lassen
Sie
uns
die
Nahrungskette
vor
geklonten
Tieren
schützen.
Europarl v8
Let
us
therefore
not
disappoint
them.
Deshalb
dürfen
wir
ihn
nicht
enttäuschen.
Europarl v8
It
is
now
vital
for
us
to
condemn
the
new
Mauritanian
regime
without
equivocation.
Das
neue
mauretanische
Regime
muss
nun
von
uns
unbedingt
ohne
Ausflüchte
verurteilt
werden.
Europarl v8