Übersetzung für "Upon your return" in Deutsch
I
hope
I
will
have
the
chance
to
see
you
upon
your
return.
Ich
hoffe,
Sie
zu
sehen,
wenn
Sie
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
Upon
your
return,
your
mother
tasked
me
to
give
you
something.
Deine
Mutter
beauftragte
mich,
dir
bei
deiner
Rückkehr
etwas
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Upon
your
return
we
stop
at
the
stunning
fishing
village
of
Câmara
de
Lobos
.
Auf
dem
Rückweg
halten
wir
in
dem
fantastischen
Fischerdorf
Câmara
de
Lobos
.
ParaCrawl v7.1
After
a
day
of
Ameland
stood
here
upon
your
return.
Nach
ein
Tag
voller
Ameland
stand
hier
nach
Ihrer
Rückkehr.
ParaCrawl v7.1
The
exchange
will
be
processed
upon
receipt
of
your
return
package.
Der
Umtausch
wird
bearbeitet
nach
Erhalt
Ihrer
Rücksendung.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return,
the
pleasant
jacuzzi
awaits
you
in
the
guest
garden
and
provides
relaxation.
Nach
Ihrer
Rückkehr
wartet
das
angenehme
Jacuzzi
im
Gästegarten
und
sorgt
für
Entspannung.
CCAligned v1
Upon
your
return
to
our
websites,
we
can
personalize
advertisements
and
promotions.
Wenn
Sie
unsere
Websites
wieder
aufrufen,
können
wir
Werbeanzeigen
und
Werbeaktionen
personalisieren.
ParaCrawl v7.1
My
dear
children,
how
long
should
I
wait
upon
your
return!
Meine
lieben
Kinder,
wie
lange
sollte
ich
auf
eure
Umkehr
warten!
ParaCrawl v7.1
You
can
store
and
leave
larger
luggage
in
Copacabana
to
pick
it
up
upon
your
return.
Sie
können
größeres
Gepäck
in
Copacabana
aufbewahren
und
bei
Ihrer
Rückkehr
abholen.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return,
insert
your
ticket
in
the
exit
terminal.
Bei
ihrer
Rückkehr
führen
Sie
das
Parkticket
in
die
Ausfahrtssäule
ein.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return
you
will
miss!
Nach
Ihrer
Rückkehr
werden
Sie
vermissen!
ParaCrawl v7.1
It
means
mandatory
rehab,
probation...
and
a
sizable
pay
cut
upon
your
return.
Es
bedeutet
eine
zwingende
Entziehungskur,
Probezeit...
und
eine
beträchtliche
Lohnkürzung
bis
zu
deiner
Rückkehr.
OpenSubtitles v2018
Upon
your
return,
we
will
make
every
effort
insure
that
comes
true
for
you.
Bei
deiner
Rückkehr
werden
wir
unser
Möglichstes
tun,
um
auch
dir
eine
solche
Unterkunft
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
Should
you
wish
to
claim
a
refund
then
contact
our
Customer
Services
department
upon
your
return.
Wenn
Sie
eine
Rückerstattung
beantragen
möchten,
wenden
Sie
sich
nach
Ihrer
Rückkehr
an
unsere
Kundendienstabteilung.
ParaCrawl v7.1
We
look
forward
to
welcoming
you
back
upon
your
return
to
London.
Wir
freuen
uns
schon,
dich
bei
deiner
Rückkehr
nach
London
wieder
hier
begrüßen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return,
the
shuttle
bus
will
collect
you
and
take
you
back
to
the
car
park.
Bei
Ihrer
Rückkehr
werden
Sie
wieder
vom
Flughafen
abgeholt
und
zurück
zum
Parkplatz
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return,
you
can
collect
your
products
in
the
Aelia
Duty
Free
shop
on
arrival,
before
baggage
claim.
Bei
Ihrer
Rückkehr
erhalten
Sie
Ihre
Produkte
im
Aelia
Duty-free-Shop,
im
Ankunftsbereich
vor
der
Gepäckausgabe.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return
please
call
the
car
park
staff
once
you
have
picked
up
your
luggage.
Bei
Ihrer
Rückkehr
rufen
Sie
bitte
beim
Parkplatz
an,
nachdem
Sie
Ihr
Gepäck
abgeholt
haben.
ParaCrawl v7.1
Upon
your
return,
ask
for
your
key
at
the
"Valet
Parking"
counter
at
the
check-in
level.
Bei
Ihrer
Rückkehr
holen
Sie
Ihren
Schlüssel
am
"Valet-Parking"-Schalter
auf
der
Check-in-Ebene
wieder
ab.
ParaCrawl v7.1