Übersetzung für "Upon their return" in Deutsch
Upon
their
return
to
London,
the
captain
opened
his
home
to
his
new
bride.
Bei
ihrer
Rückkehr
nach
London
öffnete
der
Captain
seiner
neuen
Braut
sein
Haus.
OpenSubtitles v2018
Many
of
his
men
enlisted
promptly
upon
their
return.
Dabei
ließen
sie
den
Großteil
ihrer
Habe
zurück.
WikiMatrix v1
Upon
their
return
to
the
Craven
house,
they
find
Landini,
who
has
been
told
that
they
were
inquiring
about
him.
Wenn
Einer
ihnen
das
gelobte
Land
zeigte,
würden
sie
ihn
verhöhnen.
WikiMatrix v1
Upon
their
return,
they
found
the
abbey
in
ruins.
Bei
ihrer
Rückreise
wurden
sie
in
der
Ajoie
(dt.
WikiMatrix v1
Ludwig
Berger
(1777–1839)
was
employed
as
piano
teacher
upon
their
return.
Nach
der
Rückkehr
wurde
Ludwig
Berger
(1777–1839)
als
Klavierlehrer
engagiert.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
to
Medina
they
found
his
prophecy
had
been
realized.
Nach
ihrer
Rückkehr
nach
Medina
fanden
sie
seine
Prophezeiung
realisiert
worden
war.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return,
the
helpers
from
the
DRK
take
part
in
a
three-week
follow-up
course.
Nach
ihrer
Rückkehr
nehmen
die
Helfer
des
DRK
an
einer
dreiwöchigen
Nachbereitung
teil.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return,
they
told
us
the
following:
Nach
ihrer
Rückkehr
sagten
sie
uns
folgendes:
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
Roland
worked
for
a
few
years
in
his
profession.
Nach
seiner
Rückkehr
arbeitet
Roland
einige
Jahre
in
seinem
Beruf.
ParaCrawl v7.1
Hethum
and
Thoros
were
both
captured
in
Caesarea
upon
their
return,
and
imprisoned
in
the
fortress
of
Partzerpert.
Sie
wurden
in
die
Festung
Partzerpert
gebracht,
wo
Sempad
Hethum
durch
Kauterisation
teilweise
blenden
ließ.
Wikipedia v1.0
Upon
their
return
to
Canada,
many
were
investigated
by
the
RCMP
and
denied
employment.
Bei
ihrer
Ankunft
wurden
viele
von
der
RCMP
verhört
und
viele
bekamen
keine
Arbeit.
Wikipedia v1.0
I
left
word
with
the
guard
to
have
them
report
to
the
briefing
upon
their
return.
Ich
sagte
der
Wache,
er
soll
sie
zur
Besprechung
schicken,
wenn
sie
kommen.
OpenSubtitles v2018
Of
course
an
enormous
payment
is
made
upon
their
return,
and
that
with
much
joy.
Natürlich
wird
dann
bei
der
Rückgabe
ungeheuer
gezahlt,
und
das
mit
vielen
Freuden.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
Elisabeth
informs
her
husband,
Ernst
and
Billy
about
the
food
theft.
Bei
ihrer
Rückkehr
informiert
Elisabeth
ihren
Mann,
Ernst
und
Billy
über
den
Diebstahl
der
Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
to
Germany,
it
facilitates
their
reintegration
into
German
academic
life.
Bei
ihrer
Rückkehr
nach
Deutschland
erleichtert
es
ihnen
die
Wiedereingliederung
in
die
deutsche
Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
to
China,
persecution
started
and
Jiang
was
put
in
a
forced
labour
camp.
Bei
ihrer
Rückkehr
nach
China
begann
die
Verfolgung,
und
Jiang
Renzheng
wurde
ins
Zwangsarbeitslager
gesteckt.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
Geofencing
opens
the
garage
door
and
the
lights
come
on.
Bei
Ihrer
Rückkehr
öffnet
sich
über
Geofencing
das
Garagentor
und
das
Licht
wird
angeschaltet.
ParaCrawl v7.1
Upon
their
return
they
rented
an
apartment
and
used
it
as
a
laboratory
for
making
explosives.
Nach
ihrer
Rückkehr,
mieteten
sie
eine
Wohnung
und
verwendeten
sie
als
Labor
für
explosive
Materialien.
ParaCrawl v7.1
If
these
people
realise
that
upon
their
return
to
Europe,
they
are
at
risk
of
being
prosecuted,
we
then
give
the
parents
a
weapon
with
which
to
protect
their
daughters
against
the
pressure
of
society.
Wenn
diese
Leute
wissen,
dass
sie
bei
ihrer
Rückkehr
nach
Europa
Gefahr
laufen,
strafrechtlich
verfolgt
zu
werden,
dann
geben
wir
den
Eltern
eine
Waffe
an
die
Hand,
um
ihre
Töchter
vor
dem
Druck
der
Gesellschaft
zu
schützen.
Europarl v8