Übersetzung für "Upon their return" in Deutsch

Upon their return to London, the captain opened his home to his new bride.
Bei ihrer Rückkehr nach London öffnete der Captain seiner neuen Braut sein Haus.
OpenSubtitles v2018

Many of his men enlisted promptly upon their return.
Dabei ließen sie den Großteil ihrer Habe zurück.
WikiMatrix v1

Upon their return to the Craven house, they find Landini, who has been told that they were inquiring about him.
Wenn Einer ihnen das gelobte Land zeigte, würden sie ihn verhöhnen.
WikiMatrix v1

Upon their return, they found the abbey in ruins.
Bei ihrer Rückreise wurden sie in der Ajoie (dt.
WikiMatrix v1

Ludwig Berger (1777–1839) was employed as piano teacher upon their return.
Nach der Rückkehr wurde Ludwig Berger (1777–1839) als Klavierlehrer engagiert.
ParaCrawl v7.1

Upon their return to Medina they found his prophecy had been realized.
Nach ihrer Rückkehr nach Medina fanden sie seine Prophezeiung realisiert worden war.
ParaCrawl v7.1

Upon their return, the helpers from the DRK take part in a three-week follow-up course.
Nach ihrer Rückkehr nehmen die Helfer des DRK an einer dreiwöchigen Nachbereitung teil.
ParaCrawl v7.1

Upon their return, they told us the following:
Nach ihrer Rückkehr sagten sie uns folgendes:
ParaCrawl v7.1

Upon their return Roland worked for a few years in his profession.
Nach seiner Rückkehr arbeitet Roland einige Jahre in seinem Beruf.
ParaCrawl v7.1

Hethum and Thoros were both captured in Caesarea upon their return, and imprisoned in the fortress of Partzerpert.
Sie wurden in die Festung Partzerpert gebracht, wo Sempad Hethum durch Kauterisation teilweise blenden ließ.
Wikipedia v1.0

Upon their return to Canada, many were investigated by the RCMP and denied employment.
Bei ihrer Ankunft wurden viele von der RCMP verhört und viele bekamen keine Arbeit.
Wikipedia v1.0

I left word with the guard to have them report to the briefing upon their return.
Ich sagte der Wache, er soll sie zur Besprechung schicken, wenn sie kommen.
OpenSubtitles v2018

Of course an enormous payment is made upon their return, and that with much joy.
Natürlich wird dann bei der Rückgabe ungeheuer gezahlt, und das mit vielen Freuden.
ParaCrawl v7.1

Upon their return Elisabeth informs her husband, Ernst and Billy about the food theft.
Bei ihrer Rückkehr informiert Elisabeth ihren Mann, Ernst und Billy über den Diebstahl der Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1

Upon their return to Germany, it facilitates their reintegration into German academic life.
Bei ihrer Rückkehr nach Deutschland erleichtert es ihnen die Wiedereingliederung in die deutsche Wissenschaft.
ParaCrawl v7.1

Upon their return to China, persecution started and Jiang was put in a forced labour camp.
Bei ihrer Rückkehr nach China begann die Verfolgung, und Jiang Renzheng wurde ins Zwangsarbeitslager gesteckt.
ParaCrawl v7.1

Upon their return Geofencing opens the garage door and the lights come on.
Bei Ihrer Rückkehr öffnet sich über Geofencing das Garagentor und das Licht wird angeschaltet.
ParaCrawl v7.1

Upon their return they rented an apartment and used it as a laboratory for making explosives.
Nach ihrer Rückkehr, mieteten sie eine Wohnung und verwendeten sie als Labor für explosive Materialien.
ParaCrawl v7.1

If these people realise that upon their return to Europe, they are at risk of being prosecuted, we then give the parents a weapon with which to protect their daughters against the pressure of society.
Wenn diese Leute wissen, dass sie bei ihrer Rückkehr nach Europa Gefahr laufen, strafrechtlich verfolgt zu werden, dann geben wir den Eltern eine Waffe an die Hand, um ihre Töchter vor dem Druck der Gesellschaft zu schützen.
Europarl v8