Übersetzung für "Upon reasonable request" in Deutsch
Upon
reasonable
request
of
the
data
exporter,
it
will
submit
its
data
processing
facilities,
data
files
and
documentation
needed
for
processing
to
reviewing,
auditing
and/or
certifying
by
the
data
exporter
(or
any
independent
or
impartial
inspection
agents
or
auditors,
selected
by
the
data
exporter
and
not
reasonably
objected
to
by
the
data
importer)
to
ascertain
compliance
with
the
warranties
and
undertakings
in
these
clauses,
with
reasonable
notice
and
during
regular
business
hours.
Auf
Antrag
des
Datenexporteurs
und
sofern
dies
nicht
willkürlich
ist,
überlässt
er
seine
zur
Verarbeitung
benötigten
Datenverarbeitungseinrichtungen,
Dateien
und
Unterlagen
der
Überprüfung,
dem
Audit
und/oder
der
Zertifizierung
durch
den
Datenexporteur
(oder
von
ihm
ausgewählte
unabhängige
oder
unparteiische
Prüfer
oder
Auditoren,
gegen
die
der
Datenimporteur
keine
begründeten
Einwände
erhebt),
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Zusicherungen
in
diesen
Klauseln
eingehalten
werden,
wobei
die
Überprüfung
rechtzeitig
anzukündigen
und
während
der
üblichen
Geschäftszeiten
durchzuführen
ist.
DGT v2019
Upon
their
reasonable
request,
interested
workers
should
also
be
able
to
receive
more
personalised
assistance,
taking
into
account
national
practice.
Auf
ihren
begründeten
Wunsch
hin
sollten
interessierte
Arbeitnehmer
auch
eine
individuelle
Unterstützung
unter
Berücksichtigung
nationaler
Verfahren
erhalten
können.
DGT v2019
Upon
receiving
a
reasonable
request
from
an
authorised
applicant,
the
regulatory
body
shall
require
infrastructure
managers
to
make
available
to
the
regulatory
body,
within
one
month
and
free
of
charge,
sufficiently
detailed
costing
information
used
for
infrastructure
charge
calculations
as
well
as
data
illustrating
the
basis
on
which
they
establish
and
apportion
costs
between
different
types
of
rolling
stock
and
services
to
enable
that
applicant
to
satisfy
himself
that
the
charges
comply
with
the
requirements
of
this
Directive.
Auf
begründeten
Antrag
eines
zugelassenen
Antragstellers
fordert
die
Regulierungsstelle
einen
Fahrwegbetreiber
auf,
ihr
innerhalb
eines
Monats
kostenfrei
ausreichend
detaillierte
Kosteninformationen
für
die
Berechnung
von
Wegeentgelten
sowie
Daten
über
die
Ermittlung
und
Zurechnung
der
Kosten
zu
verschiedenen
Arten
von
Rollmaterial
und
Diensten
zu
übermitteln,
damit
nachprüfbar
ist,
ob
die
Entgelte
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entsprechen.
TildeMODEL v2018
Member
States
must
ensure
that
the
defined
set
of
services
is
made
available
to
all
users
in
their
territory,
independently
of
geographical
location,
upon
reasonable
request.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
sicherstellen,
dass
der
festgelegte
Dienstumfang
in
ihrem
Staatsgebiet
allen
Nutzern
unabhängig
von
deren
geografischen
Standort
zur
Verfügung
steht,
sofern
ein
entsprechender
zumutbarer
Antrag
gestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
Universal
access
service
of
the
specified
quality
should
be
provided
to
all
citizens
at
affordable
prices,
independently
of
geographic
location,
upon
reasonable
request,
taking
into
account
national
circumstances.
Dienste
mit
der
angegebenen
Qualität
sollten
allen
Bürgern
auf
einen
zumutbaren
Antrag
hin
zu
erschwinglichen
Preisen
unabhängig
von
ihrem
geografischen
Standort
unter
Berücksichtigung
der
landesspezifischen
Gegebenheiten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
defined
as
a
minimum
set
of
e?communications
services
available
to
all
end-users
upon
reasonable
request
at
an
affordable
price
and
of
specified
quality,
independently
of
geographical
location
within
a
Member
State.
Er
wird
definiert
als
Mindestangebot
an
elektronischen
Kommunikationsdiensten,
die
allen
Endnutzern,
die
einen
zumutbaren
Antrag
stellen,
zu
einem
erschwinglichen
Preis
und
in
einer
bestimmten
Qualität
unabhängig
von
ihrem
geografischen
Standort
innerhalb
des
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
found
that
the
complainant
showed
that
the
Commission
did
not,upon
the
complainant’s
reasonable
request,supply
clear
informationwithin
an
acceptable
period
of
time.
Nach
Meinung
des
Bürgerbeauftragten
konnte
der
Beschwerdeführer
nach-weisen,dass
die
Kommission
auf
sein
angemessenes
Ersuchen
hin
keine
klaren
Informationen
innerhalb
eines
annehmbaren
Zeitraums
erteilt
hat.
EUbookshop v2
The
Ombudsman
found
that
the
complainant
showed
that
the
Commission
did
not,upon
the
complainant’s
reasonable
request,supply
clear
information
within
an
acceptableperiod
of
time.
Nach
Meinung
des
Bürgerbeauftragten
konnte
der
Beschwerdeführer
nachweisen,dass
die
Kommission
auf
sein
angemessenes
Ersuchen
hin
keine
klaren
Informationeninnerhalb
eines
annehmbaren
Zeitraums
erteilt
hat.
EUbookshop v2
In
respect
of
those
Traxon
shall,
upon
the
customer's
reasonable
request,
provide
to
the
customer
the
Guarantee
offered
by
the
manufacturer,
so
far
as
it
is
permitted
to
do
so.
In
Bezug
auf
solche
Waren,
soll
Traxon
auf
Antrag
des
Kunden,
dem
Kunden
die
Garantie,
die
durch
den
Hersteller
angeboten
wird,
zur
Verfügung
stellen,
soweit
es
zulässig
ist,
dies
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
In
exceptional
circumstances,
that
time
limit
may
be
extended
upon
reasoned
request
by
the
defendant.
Bei
außergewöhnlichen
Umständen
kann
diese
Frist
auf
begründeten
Antrag
des
Beschwerdegegners
verlängert
werden.
DGT v2019
Upon
a
reasoned
request
from
the
BEREC,
the
Commission
may
extend
that
period.
Auf
begründeten
Antrag
des
GEREK
hin
kann
die
Kommission
diese
Frist
verlängern.
TildeMODEL v2018
Data
related
to
individual
undertakings
should
be
provided
only
upon
reasoned
request.
Daten
über
einzelne
Institute
sollte
nur
auf
eine
begründete
Anfrage
hin
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
In
cases
of
particular
hardship
and
upon
reasoned
request,
the
UEFA
General
Secretary
may
grant
exceptions.
In
besonderen
Härtefällen
und
auf
begründeten
Antrag
kann
der
UEFA-Generalsekretär
Ausnahmen
bewilligen.
ParaCrawl v7.1
Upon
reasoned
request,
this
information
shall
also
be
made
available
to
any
employer
of
drivers.
Auf
begründete
Anfrage
werden
diese
Informationen
auch
jedem
Arbeitgeber
von
Triebfahrzeugführern
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
In
exceptional
circumstances,
that
time
limit
may
be
extended
by
the
Board
of
Appeal
upon
the
reasoned
request
of
the
appellant.
Bei
außergewöhnlichen
Umständen
kann
die
Beschwerdekammer
diese
Frist
auf
begründeten
Antrag
des
Beschwerdeführers
verlängern.
DGT v2019
In
justified
cases,
the
Commission
may,
upon
reasoned
request
of
the
Member
State,
authorise
an
extension
of
the
two
month-period
by
a
maximum
of
two
months.
Der
Antrag
ist
vor
Ablauf
der
ursprünglichen
Frist
von
zwei
Monaten
an
die
Kommission
zu
richten.
DGT v2019
Where
appropriate
and
upon
reasoned
request
made
before
the
expiry
of
the
original
time-limit,
time-limits
may
be
extended.
Die
Fristen
können
gegebenenfalls
auf
begründeten
Antrag
vor
Ablauf
der
ursprünglich
festgelegten
Frist
verlängert
werden.
DGT v2019
Upon
a
reasoned
request
from
the
Agency,
the
Commission
may
extend
that
period.
Auf
einen
mit
Gründen
versehenen
Antrag
der
Agentur
hin
kann
die
Kommission
diese
Frist
verlängern.
DGT v2019
Upon
reasoned
request,
the
relevant
inspection
services
shall
forward
a
copy
of
the
last
inspection
report
of
the
manufacturing
site
or,
in
case
analytical
operations
are
contracted
out,
of
the
control
site.
Die
zuständigen
Inspektorate
übermitteln
auf
begründeten
Antrag
eine
Kopie
des
letzten
Inspektionsberichts
über
den
Herstellungsbetrieb
bzw.
das
Kontrolllabor
im
Falle
der
Vergabe
der
Analysearbeiten.
DGT v2019
Upon
receiving
a
reasoned
request,
the
requested
competent
authority
shall
ensure
that
the
requesting
competent
authority
is
provided
with
all
necessary
information
and
documents
enabling
the
latter
to
verify
compliance
with
feed
and
food
law
within
its
jurisdiction.
Nach
Erhalt
eines
begründeten
Ersuchens
stellt
die
zuständige
Behörde,
an
die
das
Ersuchen
gerichtet
wurde,
sicher,
dass
die
ersuchende
Behörde
alle
erforderlichen
Informationen
und
Unterlagen
erhält,
um
die
Einhaltung
des
Futtermittel-
und
Lebensmittelrechts
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
überprüfen
zu
können.
DGT v2019
Upon
a
reasoned
request
from
the
requested
authority,
the
applicant
authority
shall
transfer
the
sums
reimbursed
and
the
compensation
paid
within
two
months
of
the
receipt
of
that
request.
Auf
mit
Gründen
versehenen
Antrag
der
ersuchten
Behörde
überweist
die
ersuchende
Behörde
die
erstatteten
Beträge
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
dieses
Antrags.
JRC-Acquis v3.0
Upon
reasoned
request,
Member
States
shall
forthwith
communicate
the
reports
referred
to
in
Article
80(3)
to
the
competent
authorities
of
another
Member
State.
Auf
begründeten
Antrag
leiten
die
Mitgliedstaaten
die
in
Artikel
80
Absatz
3
genannten
Berichte
unverzüglich
an
die
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
weiter.
JRC-Acquis v3.0
Upon
reasoned
request,
Member
States
shall
forthwith
communicate
the
reports
referred
to
in
Article
111(3)
to
the
competent
authorities
of
another
Member
State.
Auf
begründeten
Antrag
leiten
die
Mitgliedstaaten
die
in
Artikel
111
Absatz
3
genannten
Berichte
unverzüglich
an
die
zuständigen
Behörden
eines
anderen
Mitgliedstaats
weiter.
JRC-Acquis v3.0
Upon
the
appellant's
reasoned
request
filed
within
two
weeks
of
the
notification
of
the
response,
the
Board
of
Appeal
may,
pursuant
to
Article
70(2)
of
Regulation
(EU)
2017/1001,
authorise
the
appellant
to
supplement
the
statement
of
grounds
with
a
reply
within
a
period
specified
by
the
Board
of
Appeal.
Auf
einen
innerhalb
zweier
Wochen
nach
der
Zustellung
der
Erwiderung
eingereichten,
begründeten
Antrag
des
Beschwerdeführers
kann
die
Beschwerdekammer
dem
Beschwerdeführer
gemäß
Artikel 70
Absatz 2
der
Verordnung
(EU)
2017/1001
gestatten,
die
Begründung
innerhalb
einer
von
der
Beschwerdekammer
festgesetzten
Frist
um
eine
Erwiderung
zu
ergänzen.
DGT v2019
The
Board
of
Appeal
may,
on
its
own
initiative
or
upon
the
written,
reasoned
request
of
the
Executive
Director
of
the
Office,
invite
the
Executive
Director
to
comment
on
questions
of
general
interest
which
arise
in
the
course
of
proceedings
pending
before
it.
Die
Beschwerdekammer
kann,
von
Amts
wegen
oder
auf
schriftliches
und
begründetes
Ersuchen
des
Exekutivdirektors
des
Amtes,
den
Exekutivdirektor
um
Stellungnahme
zu
Fragen
von
allgemeinem
Interesse
bitten,
die
im
Verlauf
von
vor
ihr
geführten
Verfahren
auftreten.
DGT v2019
Subject
to
specific
or
maximum
time
limits
laid
down
in
Regulation
(EU)
2017/1001,
Implementing
Regulation
(EU)
2018/626
or
this
Regulation,
the
Office
may
grant
an
extension
of
a
time
limit
upon
reasoned
request.
Vorbehaltlich
spezifischer
oder
maximaler
Fristen
gemäß
der
Verordnung
(EU)
2017/1001,
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2018/626
oder
dieser
Verordnung
kann
das
Amt
auf
begründeten
Antrag
die
Verlängerung
einer
Frist
gewähren.
DGT v2019
Upon
reasoned
request
by
the
applicant
party,
the
requested
party
shall
take
precautionary
measures
to
ensure
recovery
of
a
claim
in
as
far
as
the
laws
and
regulations
in
force
in
the
Member
State
of
the
requested
party
so
permit.
Auf
ein
mit
Gründen
versehenes
Ersuchen
der
ersuchenden
Stelle
hin
trifft
die
ersuchte
Stelle
die
erforderlichen
Sicherungsmaßnahmen,
um
die
Beitreibung
einer
Forderung
zu
gewährleisten,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Stelle
zulässig
ist.
TildeMODEL v2018
The
importer
shall,
upon
a
reasoned
request
from
a
national
authority,
provide
that
authority
with
all
the
information
and
documentation
necessary
to
demonstrate
the
conformity
of
a
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit
in
a
language
that
can
be
easily
understood
by
that
authority.
Der
Einführer
händigt
einer
nationalen
Behörde
auf
deren
begründetes
Verlangen
hin
alle
Informationen
und
Unterlagen
in
einer
für
die
betreffende
Behörde
leicht
verständlichen
Sprache
aus,
die
für
den
Nachweis
der
Übereinstimmung
des
Fahrzeugs,
Systems,
Bauteils
oder
der
selbständigen
technischen
Einheit
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
manufacturer
shall,
upon
a
reasoned
request
from
a
national
authority,
provide
that
authority,
through
the
approval
authority,
with
a
copy
of
the
EU
type-approval
certificate
or
the
authorisation
referred
to
in
Article
55(1)
demonstrating
conformity
of
the
vehicle,
system,
component
or
separate
technical
unit,
in
a
language
that
can
be
easily
understood
by
the
national
authority.
Der
Hersteller
händigt
einer
nationalen
Behörde
auf
deren
begründetes
Verlangen
hin
über
die
Genehmigungsbehörde
eine
Kopie
des
EU-Typgenehmigungsbogens
oder
der
in
Artikel
55
Absatz
1
genannten
Autorisierung
in
einer
für
diese
Behörde
leicht
zu
verstehenden
Sprache
aus,
aus
der
die
Übereinstimmung
des
Fahrzeugs,
Systems,
Bauteils
oder
der
selbständigen
technischen
Einheit
hervorgeht.
TildeMODEL v2018
Unless
concluded
on
organised
market
places,
the
following
contracts
and
details
of
transactions
in
relation
to
those
contracts
shall
be
reportable
only
upon
reasoned
request
of
the
Agency
and
on
an
ad-hoc
basis:
Die
folgenden
Verträge
und
Einzelheiten
von
Transaktionen
im
Zusammenhang
mit
diesen
Verträgen
sind
nur
auf
begründete
Anforderung
durch
die
Agentur
ad
hoc
zu
melden,
soweit
sie
nicht
an
organisierten
Marktplätzen
geschlossen
wurden:
DGT v2019