Übersetzung für "As reasonably requested" in Deutsch
Cooperation
shall
include
the
ability
to
serve
the
legal
documents
necessary
to
enforce
measures
taken
by
the
competent
authorities
in
connection
with
bids,
as
well
as
such
other
assistance
as
may
reasonably
be
requested
by
the
supervisory
authorities
concerned
for
the
purpose
of
investigating
any
actual
or
alleged
breaches
of
the
rules
made
or
introduced
pursuant
to
this
Directive.
Zur
Zusammenarbeit
gehört,
dass
die
erforderlichen
Schriftstücke
zur
Durchsetzung
der
von
den
zuständigen
Stellen
im
Zusammenhang
mit
den
Angeboten
getroffenen
Maßnahmen
zugestellt
werden
können,
wie
auch
Unterstützung
in
anderer
Form,
die
von
den
für
die
Untersuchung
tatsächlicher
oder
angeblicher
Verstöße
gegen
die
Vorschriften,
die
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
erlassen
oder
eingeführt
wurden,
zuständigen
Aufsichtsstellen
angemessenerweise
angefordert
werden
kann.
DGT v2019
For
the
purposes
of
this
assessment
the
independent
valuer
should
notify
the
appointing
authority,
or
such
other
authority
as
may
be
empowered
to
conduct
this
task
in
the
Member
State
concerned,
of
any
actual
or
potential
interest
which
the
person
considers
may,
in
the
assessment
of
that
authority,
be
considered
to
amount
to
a
material
interest
and
provide
any
information
as
may
be
reasonably
requested
by
the
authority
to
inform
this
assessment.
Für
die
Zwecke
dieser
Beurteilung
sollte
der
unabhängige
Bewerter
die
bestellende
Behörde
oder
eine
andere
im
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Wahrnehmung
dieser
Aufgabe
ermächtigte
Behörde
über
alle
tatsächlichen
oder
potenziellen
Interessen
unterrichten,
die
diese
Behörde
seiner
Auffassung
nach
als
wesentlich
einschätzen
könnte,
und
alle
Angaben
liefern,
die
die
Behörde
für
die
Zwecke
dieser
Beurteilung
vernünftigerweise
anfordert.
DGT v2019
The
Facilities
Agreement
between
Sky
and
the
service
company
provides
that
Sky
agrees
to
provide
or
procure
for
the
service
company,
at
cost,
such
experienced
personnel,
facilities,
recommendations,
information,
know-how
and
advice
as
reasonably
requested
by
the
latter
so
as
to
enable
it
to
carry
out
its
obligations
under
the
Services
Agreement.
In
der
Anlagenvereinbarung
zwischen
Sky
und
Satellite
Sport
Services
Ltd
(Service-Unternehmen)
erklärt
sich
Sky
bereit,
dem
Service-Unternehmen
auf
Wunsch
zum
Selbstkostenpreis
Fachpersonal,
Anlagen,
Empfehlungen,
Information,
Knowhow
und
Rat
zur
Verfügung
zu
stellen,
soweit
dies
vernünftigerweise
von
dem
Service-Unternehmen
verlangt
werden
kann,
damit
dieses
seinen
Pflichten
aus
der
Leistungsvereinbarung
nachkommen
kann.
EUbookshop v2
The
Facilities
Agreement
between
Sky
and
che
service
company
provides
ChaC
Sky
agrees
Co
provide
or
procure
for
the
service
company,
ac
cose,
such
experienced
personnel,
facilities,
recommendations,
information,
know-how
and
advice
as
reasonably
requested
by
the
latter
so
as
to
enable
it
Co
carry
out
ies
obligations
under
ehe
Services
Agreemenc.
In
der
Anlagenvereinbarung
zwischen
Sky
und
Satellite
Sport
Services
Ltd
(Service-Unternehmen)
erklärt
sich
Sky
bereit,
dem
Service-Unternehmen
auf
Wunsch
zum
Selbstkostenpreis
Fachpersonal,
Anlagen,
Empfehlungen,
Information,
Know-how
und
Rat
zur
Verfügung
zu
stellen,
soweit
dies
vernünftigerweise
von
dem
Service-Unternehmen
verlangt
werden
kann,
damit
dieses
seinen
Pflichten
aus
der
Leistungsvereinbarung
nachkommen
kann.
EUbookshop v2
In
such
event,
you
shall
provide
us
with
such
cooperation
as
is
reasonably
requested
by
us.
In
einem
solchen
Fall,
Sie
hat
uns
mit
dieser
Zusammenarbeit
bieten,
wie
es
vernünftigerweise
von
uns
gewünschte.
ParaCrawl v7.1
You
will
provide
us
with
such
proof
of
identity
as
we
may
reasonably
request
from
time
to
time.
Sie
legen
uns
einen
Identitätsnachweis
vor,
den
wir
von
Zeit
zu
Zeit
neu
verlangen
können.
ParaCrawl v7.1
Upon
any
termination
or
expiration
of
this
AEULA,
you
must
cease
all
use
of
Authentic
Software,
licensed
hereunder,
destroy
all
copies
then
in
your
possession
or
control
and
take
such
other
actions
as
Altova
may
reasonably
request
to
ensure
that
no
copies
of
the
Authentic
Software
remain
in
your
possession
or
control.
Bei
Beendigung
des
Lizenzvertrags
dürfen
Sie
die
gesamte
Authentic
Software,
die
unter
diesem
Lizenzvertrag
lizenziert
wurde,
nicht
mehr
verwenden,
müssen
alle
Kopien,
die
in
Ihrem
Besitz
oder
Einflussbereich
stehen,
vernichten,
und
müssen
in
zumutbarem
Rahmen
alle
von
Altova
geforderten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
keine
Kopien
der
Authentic
Software
in
Ihrem
Besitz
oder
Einflussbereich
verbleiben.
ParaCrawl v7.1
Customer
shall
submit
to
iGrafx
a
listing
of
output
and
such
other
data
as
iGrafx
reasonably
may
request
in
order
to
reproduce
operating
conditions
similar
to
those
present
when
Customer
detected
an
error.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
iGrafx
eine
Auflistung
von
Ausgabe-
und
anderen
Daten
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
iGrafx
in
vertretbarem
Rahmen
anfordern
kann,
um
die
Ausführungsbedingungen
zum
Zeitpunkt
des
Fehlers
zu
reproduzieren.
ParaCrawl v7.1
Upon
any
termination
of
the
Agreement,
you
must
cease
all
use
of
the
Software
that
this
Agreement
governs,
destroy
all
copies
then
in
your
possession
or
control
and
take
such
other
actions
as
Altova
may
reasonably
request
to
ensure
that
no
copies
of
the
Software
remain
in
your
possession
or
control.
Bei
Beendigung
des
Vertrags
dürfen
Sie
die
gesamte
Software,
die
Gegenstand
dieses
Vertrags
ist,
nicht
mehr
verwenden,
müssen
alle
Kopien,
die
in
Ihrem
Besitz
oder
Einflussbereich
stehen,
vernichten,
und
müssen
in
zumutbarem
Rahmen
alle
von
Altova
geforderten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
keine
Kopien
der
Software
in
Ihrem
Besitz
oder
Einflussbereich
verbleiben.
ParaCrawl v7.1
Any
such
taxes
imposed
on
payments
of
fees
to
Six
Seconds
will
be
your
sole
responsibility,
and
you
will
provide
Six
Seconds
with
official
receipts
issued
by
the
appropriate
taxing
authority,
or
such
other
evidence
as
we
may
reasonably
request,
to
establish
that
such
taxes
have
been
paid.
Solche
Steuer
zu
Six
Seconds
auf
Zahlungen
von
Gebühren
auferlegt
werden
allein
dafür
verantwortlich
sein,
und
Sie
werden
Six
Seconds
mit
offiziellen
Quittungen
von
der
zuständigen
Steuerbehörde
oder
einer
sonstigen
Nachweis
ausgestellt
liefernwie
wir
vernünftigerweise
verlangen,
um
festzustellendass
diese
Steuer
haben
bezahlt.
ParaCrawl v7.1