Übersetzung für "Reasoned request" in Deutsch

He shall send a reasoned request to that effect to the President.
Dazu stellt es einen begründeten Antrag an den Präsidenten.
JRC-Acquis v3.0

However, the supplier may, on submission of a duly reasoned request, be released from his obligations.
Der Auftragnehmer kann jedoch auf ordnungsgemäß begründeten Antrag von seinen Verpflichtungen entbunden werden.
JRC-Acquis v3.0

In exceptional circumstances, that time limit may be extended upon reasoned request by the defendant.
Bei außergewöhnlichen Umständen kann diese Frist auf begründeten Antrag des Beschwerdegegners verlängert werden.
DGT v2019

Upon a reasoned request from the BEREC, the Commission may extend that period.
Auf begründeten Antrag des GEREK hin kann die Kommission diese Frist verlängern.
TildeMODEL v2018

Data related to individual undertakings should be provided only upon reasoned request.
Daten über einzelne Institute sollte nur auf eine begründete Anfrage hin übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

Where the contracting party submits a reasoned request, the competent authority may authorise a relocation of the stored products;
Auf begründeten Antrag des Vertragsnehmers kann die zuständige Behörde jedoch eine Umlagerung genehmigen;
DGT v2019

That time-limit may be extended by the President at the duly reasoned request of the intervener.
Diese Frist kann vom Präsidenten auf gebührend begründeten Antrag des Streithelfers verlängert werden.
DGT v2019

Suspected or accused persons or their legal counsel may submit a reasoned request to that effect.
Verdächtige oder beschuldigte Personen oder ihr Rechtsbeistand können einen entsprechenden begründeten Antrag stellen.
DGT v2019

The must also supply information in response to a reasoned request.
Ebenso müssen sie auf begründeten Wunsch hin Informationen bereitstellen.
EUbookshop v2

In cases of particular hardship and upon reasoned request, the UEFA General Secretary may grant exceptions.
In besonderen Härtefällen und auf begründeten Antrag kann der UEFA-Generalsekretär Ausnahmen bewilligen.
ParaCrawl v7.1

The renewed shipping requires sending a reasoned written request.
Die erneute Zusendung bedarf eines begründeten, schriftlichen Gesuchs.
ParaCrawl v7.1

The United States must send us a clear and reasoned request for each individual case.
Die Vereinigten Staaten müssen für jeden Einzelfall gesondert eine deutliche und begründete Anfrage abgeben.
Europarl v8

Upon reasoned request, this information shall also be made available to any employer of drivers.
Auf begründete Anfrage werden diese Informationen auch jedem Arbeitgeber von Triebfahrzeugführern zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

The said identification shall be based, in particular, on a reasoned request to the Commission by the third country concerned.
Diese Feststellung wird vor allem auf begründeten Antrag des betreffenden Drittlandes bei der Kommission getroffen.
JRC-Acquis v3.0

The said identification shall be based, in particular, on a reasoned request to the Commission from the third country concerned.
Diese Feststellung wird vor allem auf begründeten Antrag des betreffenden Drittlandes bei der Kommission getroffen.
JRC-Acquis v3.0