Übersetzung für "Reasoned request" in Deutsch
He
shall
send
a
reasoned
request
to
that
effect
to
the
President.
Dazu
stellt
es
einen
begründeten
Antrag
an
den
Präsidenten.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
supplier
may,
on
submission
of
a
duly
reasoned
request,
be
released
from
his
obligations.
Der
Auftragnehmer
kann
jedoch
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
von
seinen
Verpflichtungen
entbunden
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
exceptional
circumstances,
that
time
limit
may
be
extended
upon
reasoned
request
by
the
defendant.
Bei
außergewöhnlichen
Umständen
kann
diese
Frist
auf
begründeten
Antrag
des
Beschwerdegegners
verlängert
werden.
DGT v2019
Upon
a
reasoned
request
from
the
BEREC,
the
Commission
may
extend
that
period.
Auf
begründeten
Antrag
des
GEREK
hin
kann
die
Kommission
diese
Frist
verlängern.
TildeMODEL v2018
Data
related
to
individual
undertakings
should
be
provided
only
upon
reasoned
request.
Daten
über
einzelne
Institute
sollte
nur
auf
eine
begründete
Anfrage
hin
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
Where
the
contracting
party
submits
a
reasoned
request,
the
competent
authority
may
authorise
a
relocation
of
the
stored
products;
Auf
begründeten
Antrag
des
Vertragsnehmers
kann
die
zuständige
Behörde
jedoch
eine
Umlagerung
genehmigen;
DGT v2019
That
time-limit
may
be
extended
by
the
President
at
the
duly
reasoned
request
of
the
intervener.
Diese
Frist
kann
vom
Präsidenten
auf
gebührend
begründeten
Antrag
des
Streithelfers
verlängert
werden.
DGT v2019
Suspected
or
accused
persons
or
their
legal
counsel
may
submit
a
reasoned
request
to
that
effect.
Verdächtige
oder
beschuldigte
Personen
oder
ihr
Rechtsbeistand
können
einen
entsprechenden
begründeten
Antrag
stellen.
DGT v2019
The
must
also
supply
information
in
response
to
a
reasoned
request.
Ebenso
müssen
sie
auf
begründeten
Wunsch
hin
Informationen
bereitstellen.
EUbookshop v2
In
cases
of
particular
hardship
and
upon
reasoned
request,
the
UEFA
General
Secretary
may
grant
exceptions.
In
besonderen
Härtefällen
und
auf
begründeten
Antrag
kann
der
UEFA-Generalsekretär
Ausnahmen
bewilligen.
ParaCrawl v7.1
The
renewed
shipping
requires
sending
a
reasoned
written
request.
Die
erneute
Zusendung
bedarf
eines
begründeten,
schriftlichen
Gesuchs.
ParaCrawl v7.1
The
United
States
must
send
us
a
clear
and
reasoned
request
for
each
individual
case.
Die
Vereinigten
Staaten
müssen
für
jeden
Einzelfall
gesondert
eine
deutliche
und
begründete
Anfrage
abgeben.
Europarl v8
Upon
reasoned
request,
this
information
shall
also
be
made
available
to
any
employer
of
drivers.
Auf
begründete
Anfrage
werden
diese
Informationen
auch
jedem
Arbeitgeber
von
Triebfahrzeugführern
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
The
said
identification
shall
be
based,
in
particular,
on
a
reasoned
request
to
the
Commission
by
the
third
country
concerned.
Diese
Feststellung
wird
vor
allem
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Drittlandes
bei
der
Kommission
getroffen.
JRC-Acquis v3.0
The
said
identification
shall
be
based,
in
particular,
on
a
reasoned
request
to
the
Commission
from
the
third
country
concerned.
Diese
Feststellung
wird
vor
allem
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Drittlandes
bei
der
Kommission
getroffen.
JRC-Acquis v3.0