Übersetzung für "Upon maturity" in Deutsch

In 2010, these were all sold, or repaid upon maturity.
Diese sind im Jahr 2010 vollständig verkauft oder wegen Fälligkeit zurückgezahlt worden.
ParaCrawl v7.1

We then collect the full amount from your customer upon invoice maturity.
Wir ziehen dann den vollen Betrag von Ihrem Kunden nach Fälligkeit der Rechnung ein.
ParaCrawl v7.1

But because this particular project is recognized as being one of common interest, depending upon its maturity, the chances of its getting financial support from the Community would be at least as favourable as for comparable projects.
Da aber diesem konkreten Projekt zuerkannt wurde, das es von allgemeinem Interesse ist, hat es, je nach Reifegrad, mindestens so gute Aussichten auf finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft wie vergleichbare Projekte.
Europarl v8

The spreads relating to the debt of a company reflect the assessment, by the markets, of the risk linked to the capacity of the company to meet its obligations in respect of the payment of interest and the reimbursement of the debt upon maturity.
In den Spreads der Schuldverschreibungen eines Unternehmens schlägt sich nieder, wie die Märkte das Risiko einschätzen, dass das betreffende Unternehmen seinen Verpflichtungen hinsichtlich Zinszahlung und Kapitalrückzahlung bei Fälligkeit nicht nachkommen kann.
DGT v2019

Since young males must leave their birth group upon maturity, they sometimes form bachelor groups before they look for a connection to an existing mixed group.
Da junge Männchen ihre Geburtsgruppe nach Erreichen der Geschlechtsreife verlassen müssen, bilden sie manchmal reine Männchengruppen, bevor sie Anschluss an eine bestehende gemischte Gruppe suchen.
Wikipedia v1.0

A bond selling at par is worth an amount equivalent to its value upon redemption at maturity-typically EUR 1000 per bond.
Eine Anleihe, die zum Nennwert gehandelt wird, ist einen Betrag wert, der bei der Einlösung ihrem Wert von fälligkeitstypischen 1000 EUR pro Anleihe entspricht.
DGT v2019

The existing business from holdings that have not been sold within the deadlines laid down in points 7.1 to 7.3 is to be transferred or allowed to expire after the relevant deadline upon the maturity of the underlying business.
Das Bestandsgeschäft aus Beteiligungen, die nicht innerhalb der in den Ziffern 7.1 bis 7.3 festgelegten Fristen veräußert wurden, wird transferiert oder läuft von diesem Zeitpunkt an entsprechend der Fristigkeit des zugrunde liegenden Geschäfts aus.
DGT v2019

The existing business that has not been wound up by the time the offices mentioned under paragraph 6.1 close is to be transferred or allowed to expire after that time upon the maturity of the underlying business.
Das Bestandsgeschäft, das zum Zeitpunkt der Schließung der unter Ziffer 6.1. aufgeführten Standorte nicht abgebaut wurde, wird transferiert oder läuft von diesem Zeitpunkt an entsprechend der Fristigkeit des zugrunde liegenden Geschäfts aus.
DGT v2019

The existing business of holdings that have not been sold within the deadlines laid down in points 5.1 and 5.2 is to be transferred or allowed to expire after the relevant deadline upon the maturity of the underlying business.
Das Bestandsgeschäft aus Beteiligungen, die nicht innerhalb der in Nummern 5.1 und 5.3 festgelegten Fristen veräußert wurden, wird transferiert oder läuft von diesem Zeitpunkt an entsprechend der Fristigkeit des zugrunde liegenden Geschäfts aus.
DGT v2019

Business areas and activities which are not sold are to be finally discontinued by 31 December 2011, or allowed to expire after that date upon the maturity of the underlying business.
Die Teilbereiche und Aktivitäten, die im Bieterverfahren nicht veräußert wurden, werden zum 31. Dezember 2011 endgültig eingestellt bzw. laufen von diesem Zeitpunkt an entsprechend der Fristigkeit der zugrunde liegenden Geschäfte aus.
DGT v2019

Despite the risk inherent in these products, BPP had fixed a remuneration rate and had guaranteed all the capital invested by these clients upon maturity.
Ungeachtet der mit dieser Anlageform verbundenen Risiken („Absolute Return“-Fonds) hat die BPP eine bestimmte Verwertungsrate zugesichert und bei Auszahlung jeweils das gesamte, von den Kunden angelegte Kapital garantiert.
DGT v2019

Council has indicated a preference for thematic strategies to take the form of a Decision, where appropriate, although such a choice will clearly depend upon the maturity and context of the subject (amendment 264).
Der Rat hat sich dafür ausgesprochen, thematische Strategien vorzugsweise in Form eines Beschlusses zu verabschieden, wobei es natürlich eine entscheidende Rolle spielt, welchen Reifegrad die Projekte haben und in welchem Kontext sie sich situieren (Änderung 264).
TildeMODEL v2018

Agrarian Justice is the title of a pamphlet written by Thomas Paine and published in 1797, which proposed that those who possess cultivated land owe the community a ground rent, and that this justifies an estate tax to fund universal old-age and disability pensions, as well as a fixed sum to be paid to all citizens upon reaching maturity.
Agrarian Justice ist der Titel eines von Thomas Paine verfassten und 1797 veröffentlichten Pamphlets, in dem er vorschlug, dass Personen, die bewirtschaftetes Land besitzen, der Gemeinde eine Grundmiete schulden, was eine Erbschaftsteuer berechtigt, durch die Renten für alte und behinderte Personen sowie eine Festsumme finanziert werden sollten, die allen Personen bei erreichen der Volljährigkeit auszuzahlen sei.
WikiMatrix v1

Young adult males are forced to leave their birth group upon maturity, sometimes forming bachelor groups before seeking a connection to an existing adult mixed gender group.
Da junge Männchen ihre Geburtsgruppe nach Erreichen der Geschlechtsreife verlassen müssen, bilden sie manchmal kleine reine Männchengruppen, bevor sie Anschluss an eine bestehende gemischte Gruppe suchen.
WikiMatrix v1