Übersetzung für "Is upon you" in Deutsch
This
is
Allah's
decree
and
it
is
binding
upon
you.
Dies
ist
Allahs
Vorschrift
für
euch.
Tanzil v1
For
[then]
there
is
no
blame
upon
you
if
you
do
not
write
it.
Dann
ist
es
keine
Sünde
für
euch,
wenn
ihr
es
nicht
aufschreibt.
Tanzil v1
There
is
no
blame
upon
you
whether
you
eat
together
or
separately.
Es
ist
für
euch
kein
Vergehen,
gemeinsam
oder
getrennt
zu
essen.
Tanzil v1
Have
you
anything
to
say
before
the
sentence
of
this
court
is
passed
upon
you?
Habt
ihr
etwas
zu
sagen,
bevor
das
Urteil
verkündet
wird?
OpenSubtitles v2018
Your
probation
is
based
upon
you
screwing
up
again.
Ihre
Bewährung
hängt
davon
ab,
ob
Sie
es
wieder
vermasseln.
OpenSubtitles v2018
Well,
evil
is
upon
you,
whether
you
like
it
or
not.
Das
Böse
ist
schon
da,
ob
ihr
es
wollt
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
And
the
end
is
upon
you,
brought
on
by
your
self-deceiving
Godliness
and
your
pretentious
moral
high
ground.
Ihr
treibt
es
voran,
durch
euer
selbstgefälliges
Verhalten
und
eure
anmaßenden
Moralvorstellungen.
OpenSubtitles v2018
However
if
an
attack
is
made
upon
you
we
would
not
remain
silent.
Nichtsdestotrotz,
solltet
Ihr
angegriffen
werden,
würden
wir
nicht
einfach
schweigen.
OpenSubtitles v2018
Every
eye
here
is
fixed
upon
you.
Alle
Augen
sind
auf
dich
gerichtet.
OpenSubtitles v2018
Your
final
trial
is
upon
you,
my
son.
Deine
letzte
Prüfung
steht
dir
bevor,
mein
Sohn.
OpenSubtitles v2018
Have
you
anything
to
say
before
sentence
is
passed
upon
you?
Haben
Sie
noch
etwas
zu
sagen,
bevor
das
Urteil
verkündet
wird?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
take
a
child
into
your
heart
who
is
forced
upon
you
by
a
mother's
deception?
Wie
akzeptiert
man
ein
Kind,
das
einem
aufgezwungen
wurde?
OpenSubtitles v2018
Open
war
is
upon
you,
whether
you
would
risk
it
or
not.
Offener
Krieg
steht
Euch
bevor,
ob
Ihr
ihn
riskieren
wollt
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018