Übersetzung für "More mature" in Deutsch
A
much
more
mature
approach
is
required.
Es
ist
ein
viel
reiferer
Ansatz
erforderlich.
Europarl v8
He
became
more
mature
with
the
passing
of
the
years.
Er
wurde
im
Laufe
der
Jahre
reifer.
Tatoeba v2021-03-10
The
market
is
more
mature
in
France,
Spain,
and
Italy.
In
Frankreich,
Spanien
und
Italien
ist
der
Markt
weiter
entwickelt.
TildeMODEL v2018
I
prefer
more
mature
men.
Ich
mag
eben
lieber
reife
Männer.
OpenSubtitles v2018
Hanna
was
more
mature,
more
of
a
woman
than
the
underdeveloped
girls
here.
Hanna
war
reifer,
mehr
Frau,
als
die
unterentwickelten
Mädchen
von
hier.
OpenSubtitles v2018
I
don't
feel
wiser
or
more
mature.
Ich
fühle
mich
weder
weiser
noch
reifer.
OpenSubtitles v2018
Understandably,
some
of
the
features
of
more
mature
market
economies
are
somewhat
underdeveloped
in
Hungary.
Einige
Merkmale
bereits
weiter
fortgeschrittener
Marktwirtschaften
sind
in
Ungarn
verständlicherweise
noch
etwas
unterentwickelt.
TildeMODEL v2018
Let
more
mature
persons
lead
you
back
to
the
right
path!
Überlassen
Sie
es
reiferen
Personen,
Sie
auf
den
rechten
Weg
zu
führen!
OpenSubtitles v2018
I've
known
her
just
as
long
as
you
have,
and
with
a
more
mature
eye!
Ich
kenne
sie
so
lange
wie
du
und
sehe
sie
mit
reiferen
Augen.
OpenSubtitles v2018
Man,
she
is
way
more
mature
than
I
am.
Sie
ist
weit
erwachsener
als
ich
es
bin.
OpenSubtitles v2018
As
if...
I
was
more
mature
than
he
was.
Als
wäre
ich
erwachsener
als
er.
OpenSubtitles v2018
And
I
realize
there
is
a
more
mature
way
to
handle
this,
you
know.
Und
ich
habe
festgestellt,
dass
es
eine
erwachsenere
Lösung
gibt!
OpenSubtitles v2018
If
we
had
found
a
more
mature
larva...
Hätten
wir
eine
reifere
Larve
gefunden...
OpenSubtitles v2018
Why
should
I
give
you
up
now
that
you're
older
and
more
mature?
Warum
sollte
ich
dich
jetzt
wo
du
reifer
bist,
aufgeben?
OpenSubtitles v2018