Übersetzung für "More mature" in Deutsch

A much more mature approach is required.
Es ist ein viel reiferer Ansatz erforderlich.
Europarl v8

He became more mature with the passing of the years.
Er wurde im Laufe der Jahre reifer.
Tatoeba v2021-03-10

The market is more mature in France, Spain, and Italy.
In Frankreich, Spanien und Italien ist der Markt weiter entwickelt.
TildeMODEL v2018

I prefer more mature men.
Ich mag eben lieber reife Männer.
OpenSubtitles v2018

Hanna was more mature, more of a woman than the underdeveloped girls here.
Hanna war reifer, mehr Frau, als die unterentwickelten Mädchen von hier.
OpenSubtitles v2018

I don't feel wiser or more mature.
Ich fühle mich weder weiser noch reifer.
OpenSubtitles v2018

Understandably, some of the features of more mature market economies are somewhat underdeveloped in Hungary.
Einige Merkmale bereits weiter fortgeschrittener Marktwirtschaften sind in Ungarn verständlicherweise noch etwas unterentwickelt.
TildeMODEL v2018

Let more mature persons lead you back to the right path!
Überlassen Sie es reiferen Personen, Sie auf den rechten Weg zu führen!
OpenSubtitles v2018

I've known her just as long as you have, and with a more mature eye!
Ich kenne sie so lange wie du und sehe sie mit reiferen Augen.
OpenSubtitles v2018

Man, she is way more mature than I am.
Sie ist weit erwachsener als ich es bin.
OpenSubtitles v2018

As if... I was more mature than he was.
Als wäre ich erwachsener als er.
OpenSubtitles v2018

And I realize there is a more mature way to handle this, you know.
Und ich habe festgestellt, dass es eine erwachsenere Lösung gibt!
OpenSubtitles v2018

If we had found a more mature larva...
Hätten wir eine reifere Larve gefunden...
OpenSubtitles v2018

Why should I give you up now that you're older and more mature?
Warum sollte ich dich jetzt wo du reifer bist, aufgeben?
OpenSubtitles v2018