Übersetzung für "Up to the extent" in Deutsch

At the moment, the gas market has been opened up to the extent of 95 % in Estonia.
Der Gasmarkt ist in Estland bereits zu 95 % geöffnet.
EUbookshop v2

Up to today the whole extent of this scandal is covered.
Bis heute wird das ganze Ausmaß dieses Skandals zugedeckt.
ParaCrawl v7.1

Similarly, you can also automate the daily customer follow-up to the great extent.
Ähnlich, Sie können auch die täglichen Kunden Follow-up zum großen Teil automatisieren.
ParaCrawl v7.1

By these means oxide layers can be broken up to the required extent, as this is the case with ultrasound metal welding.
Hierdurch können im erforderlichen Umfang Oxidschichten aufgebrochen werden, wie dies beim Ultraschallmetallschweißen der Fall ist.
EuroPat v2

As an alternative to melting, the powder material may also merely be heated up to the extent that a sintering process takes place.
Alternativ zum Aufschmelzen kann das Pulvermaterial auch lediglich soweit erwärmt werden, dass ein Sinterprozess stattfindet.
EuroPat v2

Let me first take this opportunity to thank both the President-in-Office of the Council and the President of the Commission for constantly bringing up and resolutely following up the question of employment policy, even though the Santer plan was not followed up to the same extent and came to nought in the Council.
Ich möchte zuerst einmal bei dieser Gelegenheit sowohl dem Ratspräsidenten als auch dem Präsidenten der Kommission danken, daß sie die Beschäftigungspolitik immer wieder erwähnt und mit Nachdruck verfolgt haben, auch wenn der Santer-Plan leider nicht in dem Ausmaß verfolgt wurde und am Rat gescheitert ist.
Europarl v8

European leaders are necessarily having to wake up to the extent of this phenomenon and are beginning to get worried about the disastrous consequences – which they do not, for all that, condemn - of the iniquitous Schengen agreements and of the way in which the mass regularisation in Spain and Italy of the status of undocumented immigrants (more than 1 150 000 foreigners have had their status regularised by Spain since 1985) has acted as an extraordinary incentive to other potential immigrants.
Die europäischen Staats- und Regierungschefs müssen angesichts des Ausmaßes dieses Phänomens unbedingt wach werden, und sie beginnen, sich über die verheerenden Folgen – die sie deswegen noch keineswegs beanstanden - der ungeheuerlichen Schengener Abkommen und des gewaltigen Zustroms, der durch die massenhafte Legalisierung von Personen ohne Ausweispapiere in Spanien oder Italien ausgelöst wurde, Sorgen zu machen (in Spanien wurde seit 1985 der Aufenthalt von über 1 150 000 Ausländern legalisiert).
Europarl v8

In the case of subsystems concerning the environment, operation or users, TSIs will be drawn up only to the extent necessary to ensure interoperability of the trans-European high-speed rail system in the fields of infrastructure, energy, control and command, signalling and rolling stock.
Für die umwelt-, betriebs- oder fahrgastbezogenen Teilsysteme sind TSI nur zu erstellen, soweit dies für die Gewährleistung der Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems in den Bereichen Infrastruktur, Energie, Zugsteuerung und -sicherung, Signalgebung und Fahrzeuge erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

Holders of shares in the capital of a company shall remain obliged to pay up the capital agreed to be subscribed by them but which has not been paid up, to the extent that commitments entered into with creditors so require.
Unbeschadet der Wirkungen, die sich daraus ergeben, dass sich die Gesellschaft in Liquidation befindet, beeinträchtigt die Nichtigkeit als solche die Wirksamkeit von Verpflichtungen nicht, die die Gesellschaft eingegangen ist oder die ihr gegenüber eingegangen wurden.
DGT v2019

Such solidarity measures should consist in ensuring that the gas supply to customers other than solidarity protected customers in the territory of the Member State providing solidarity is reduced or does not continue, in order to free up gas volumes, to the extent necessary and for as long as the gas supply to solidarity protected customers in the Member State requesting solidarity is not satisfied.
Erweisen sich marktbasierte Maßnahmen als unzureichend, um den Engpass bei der erforderlichen Gasversorgung zu beseitigen, und in Anbetracht der Bedeutung, die der Solidarität als letztem Mittel zukommt, sollte der Mitgliedstaat, der Solidarität leistet, in der Lage sein, als zweiten Schritt nicht-marktbasierte Maßnahmen, einschließlich Lieferkürzungen für bestimmte Verbrauchergruppen, anzuwenden, um seine Solidaritätsverpflichtungen zu erfüllen.
DGT v2019

A monitoring and evaluation system will be put in place to monitor the European research infrastructures that are set up, and to assess the extent to which the new legal framework has met its objectives.
Ein Überwachungs- und Bewertungssystem wird eingerichtet, mit dem die Europäischen Forschungsinfrastrukturen, die gegründet werden, überwacht werden und bewertet wird, inwieweit der neue Rechtsrahmen seine Ziele erfüllt.
TildeMODEL v2018

Holders of shares in the capital shall remain obliged to pay up the capital agreed to be subscribed by them but which has not been paid up, to the extent that commitments entered into with creditors so require.
Die Inhaber von Anteilen oder Aktien bleiben zur Einzahlung des gezeichneten, aber noch nicht eingezahlten Kapitals insoweit verpflichtet, als die den Gläubigern gegenüber eingegangenen Verpflichtungen dies erfordern.
DGT v2019

Profit participation capital is additional capital which may, in principle, be taken into account only up to the extent of the core capital.
Bei Genussscheinkapital handele es sich um Ergänzungskapital, das grundsätzlich nur begrenzt bis zur Höhe des Kernkapitals berücksichtigt werden könne.
DGT v2019

Some supporters of treatment c) would require in addition that a provision should be set up to the extent that realisation of the positive differences on those currencies that are not freely tradeable appears uncertain.
Ein Grund, der für ein solches Vorgehen spricht, ist in der Tatsache zu sehen, daß die Gewinn- und Verlustrechnung einen Einblick in die Leistungsfähigkeit der Unternehmensführung in bezug auf Fremdwährungsrisiken gewähren sollte.
EUbookshop v2

When the transaction in a foreign currency is hedged by the enterprise through a parallel operation intended to make up for the consequences of the exchange fluctuations, the provision is set up only to the extent of the unhedged risk.
Wenn ein Geschäftsvorfall in Fremdwährung vom Unternehmen durch ein paralleles Geschäft abgesichert wird, um den Folgen der Wechselkursschwankungen entgegenzuwirken, wird die Rückstellung nur in Höhe des ungesicherten Risikos gebildet.
EUbookshop v2

A much more effective possibility, depending on geographical location, may be to use coals below coking grade, at least up to the extent of 7o% for coke production.
Viel wir kungsvoller kann je nach Standort die Möglichkeit sein, nicht verkokungswürdige Kohlen wenigstens bis zu 7o % für die Her stellung von Koks zu verwenden.
EUbookshop v2