Übersetzung für "Up to the extent" in Deutsch
At
the
moment,
the
gas
market
has
been
opened
up
to
the
extent
of
95
%
in
Estonia.
Der
Gasmarkt
ist
in
Estland
bereits
zu
95
%
geöffnet.
EUbookshop v2
Up
to
today
the
whole
extent
of
this
scandal
is
covered.
Bis
heute
wird
das
ganze
Ausmaß
dieses
Skandals
zugedeckt.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
you
can
also
automate
the
daily
customer
follow-up
to
the
great
extent.
Ähnlich,
Sie
können
auch
die
täglichen
Kunden
Follow-up
zum
großen
Teil
automatisieren.
ParaCrawl v7.1
By
these
means
oxide
layers
can
be
broken
up
to
the
required
extent,
as
this
is
the
case
with
ultrasound
metal
welding.
Hierdurch
können
im
erforderlichen
Umfang
Oxidschichten
aufgebrochen
werden,
wie
dies
beim
Ultraschallmetallschweißen
der
Fall
ist.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
melting,
the
powder
material
may
also
merely
be
heated
up
to
the
extent
that
a
sintering
process
takes
place.
Alternativ
zum
Aufschmelzen
kann
das
Pulvermaterial
auch
lediglich
soweit
erwärmt
werden,
dass
ein
Sinterprozess
stattfindet.
EuroPat v2
Let
me
first
take
this
opportunity
to
thank
both
the
President-in-Office
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission
for
constantly
bringing
up
and
resolutely
following
up
the
question
of
employment
policy,
even
though
the
Santer
plan
was
not
followed
up
to
the
same
extent
and
came
to
nought
in
the
Council.
Ich
möchte
zuerst
einmal
bei
dieser
Gelegenheit
sowohl
dem
Ratspräsidenten
als
auch
dem
Präsidenten
der
Kommission
danken,
daß
sie
die
Beschäftigungspolitik
immer
wieder
erwähnt
und
mit
Nachdruck
verfolgt
haben,
auch
wenn
der
Santer-Plan
leider
nicht
in
dem
Ausmaß
verfolgt
wurde
und
am
Rat
gescheitert
ist.
Europarl v8
European
leaders
are
necessarily
having
to
wake
up
to
the
extent
of
this
phenomenon
and
are
beginning
to
get
worried
about
the
disastrous
consequences
–
which
they
do
not,
for
all
that,
condemn
-
of
the
iniquitous
Schengen
agreements
and
of
the
way
in
which
the
mass
regularisation
in
Spain
and
Italy
of
the
status
of
undocumented
immigrants
(more
than
1 150 000
foreigners
have
had
their
status
regularised
by
Spain
since
1985)
has
acted
as
an
extraordinary
incentive
to
other
potential
immigrants.
Die
europäischen
Staats-
und
Regierungschefs
müssen
angesichts
des
Ausmaßes
dieses
Phänomens
unbedingt
wach
werden,
und
sie
beginnen,
sich
über
die
verheerenden
Folgen
–
die
sie
deswegen
noch
keineswegs
beanstanden
-
der
ungeheuerlichen
Schengener
Abkommen
und
des
gewaltigen
Zustroms,
der
durch
die
massenhafte
Legalisierung
von
Personen
ohne
Ausweispapiere
in
Spanien
oder
Italien
ausgelöst
wurde,
Sorgen
zu
machen
(in
Spanien
wurde
seit
1985
der
Aufenthalt
von
über
1 150 000
Ausländern
legalisiert).
Europarl v8
In
the
case
of
subsystems
concerning
the
environment,
operation
or
users,
TSIs
will
be
drawn
up
only
to
the
extent
necessary
to
ensure
interoperability
of
the
trans-European
high-speed
rail
system
in
the
fields
of
infrastructure,
energy,
control
and
command,
signalling
and
rolling
stock.
Für
die
umwelt-,
betriebs-
oder
fahrgastbezogenen
Teilsysteme
sind
TSI
nur
zu
erstellen,
soweit
dies
für
die
Gewährleistung
der
Interoperabilität
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
in
den
Bereichen
Infrastruktur,
Energie,
Zugsteuerung
und
-sicherung,
Signalgebung
und
Fahrzeuge
erforderlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
Holders
of
shares
in
the
capital
of
a
company
shall
remain
obliged
to
pay
up
the
capital
agreed
to
be
subscribed
by
them
but
which
has
not
been
paid
up,
to
the
extent
that
commitments
entered
into
with
creditors
so
require.
Unbeschadet
der
Wirkungen,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
sich
die
Gesellschaft
in
Liquidation
befindet,
beeinträchtigt
die
Nichtigkeit
als
solche
die
Wirksamkeit
von
Verpflichtungen
nicht,
die
die
Gesellschaft
eingegangen
ist
oder
die
ihr
gegenüber
eingegangen
wurden.
DGT v2019
Such
solidarity
measures
should
consist
in
ensuring
that
the
gas
supply
to
customers
other
than
solidarity
protected
customers
in
the
territory
of
the
Member
State
providing
solidarity
is
reduced
or
does
not
continue,
in
order
to
free
up
gas
volumes,
to
the
extent
necessary
and
for
as
long
as
the
gas
supply
to
solidarity
protected
customers
in
the
Member
State
requesting
solidarity
is
not
satisfied.
Erweisen
sich
marktbasierte
Maßnahmen
als
unzureichend,
um
den
Engpass
bei
der
erforderlichen
Gasversorgung
zu
beseitigen,
und
in
Anbetracht
der
Bedeutung,
die
der
Solidarität
als
letztem
Mittel
zukommt,
sollte
der
Mitgliedstaat,
der
Solidarität
leistet,
in
der
Lage
sein,
als
zweiten
Schritt
nicht-marktbasierte
Maßnahmen,
einschließlich
Lieferkürzungen
für
bestimmte
Verbrauchergruppen,
anzuwenden,
um
seine
Solidaritätsverpflichtungen
zu
erfüllen.
DGT v2019
A
monitoring
and
evaluation
system
will
be
put
in
place
to
monitor
the
European
research
infrastructures
that
are
set
up,
and
to
assess
the
extent
to
which
the
new
legal
framework
has
met
its
objectives.
Ein
Überwachungs-
und
Bewertungssystem
wird
eingerichtet,
mit
dem
die
Europäischen
Forschungsinfrastrukturen,
die
gegründet
werden,
überwacht
werden
und
bewertet
wird,
inwieweit
der
neue
Rechtsrahmen
seine
Ziele
erfüllt.
TildeMODEL v2018
Holders
of
shares
in
the
capital
shall
remain
obliged
to
pay
up
the
capital
agreed
to
be
subscribed
by
them
but
which
has
not
been
paid
up,
to
the
extent
that
commitments
entered
into
with
creditors
so
require.
Die
Inhaber
von
Anteilen
oder
Aktien
bleiben
zur
Einzahlung
des
gezeichneten,
aber
noch
nicht
eingezahlten
Kapitals
insoweit
verpflichtet,
als
die
den
Gläubigern
gegenüber
eingegangenen
Verpflichtungen
dies
erfordern.
DGT v2019
Profit
participation
capital
is
additional
capital
which
may,
in
principle,
be
taken
into
account
only
up
to
the
extent
of
the
core
capital.
Bei
Genussscheinkapital
handele
es
sich
um
Ergänzungskapital,
das
grundsätzlich
nur
begrenzt
bis
zur
Höhe
des
Kernkapitals
berücksichtigt
werden
könne.
DGT v2019
Some
supporters
of
treatment
c)
would
require
in
addition
that
a
provision
should
be
set
up
to
the
extent
that
realisation
of
the
positive
differences
on
those
currencies
that
are
not
freely
tradeable
appears
uncertain.
Ein
Grund,
der
für
ein
solches
Vorgehen
spricht,
ist
in
der
Tatsache
zu
sehen,
daß
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
einen
Einblick
in
die
Leistungsfähigkeit
der
Unternehmensführung
in
bezug
auf
Fremdwährungsrisiken
gewähren
sollte.
EUbookshop v2
When
the
transaction
in
a
foreign
currency
is
hedged
by
the
enterprise
through
a
parallel
operation
intended
to
make
up
for
the
consequences
of
the
exchange
fluctuations,
the
provision
is
set
up
only
to
the
extent
of
the
unhedged
risk.
Wenn
ein
Geschäftsvorfall
in
Fremdwährung
vom
Unternehmen
durch
ein
paralleles
Geschäft
abgesichert
wird,
um
den
Folgen
der
Wechselkursschwankungen
entgegenzuwirken,
wird
die
Rückstellung
nur
in
Höhe
des
ungesicherten
Risikos
gebildet.
EUbookshop v2
A
much
more
effective
possibility,
depending
on
geographical
location,
may
be
to
use
coals
below
coking
grade,
at
least
up
to
the
extent
of
7o%
for
coke
production.
Viel
wir
kungsvoller
kann
je
nach
Standort
die
Möglichkeit
sein,
nicht
verkokungswürdige
Kohlen
wenigstens
bis
zu
7o
%
für
die
Her
stellung
von
Koks
zu
verwenden.
EUbookshop v2