Übersetzung für "To which extent" in Deutsch
This
led
to
great
hilarity,
which
to
some
extent
is
perfectly
understandable.
Das
hat
zu
großer
Heiterkeit
geführt,
was
zum
Teil
durchaus
verständlich
ist.
Europarl v8
It
should
be
for
the
Member
States
to
determine
whether
and
to
which
extent
public
authorities
should
be
subject
to
administrative
fines.
In
jeden
Fall
sollten
die
verhängten
Geldbußen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
DGT v2019
Continuous
movement
of
such
a
rigid
system
would
lead
to
movement
blur
to
an
extent,
which
is
not
acceptable.
Eine
kontinuierliche
Bewegung
eines
solchen
starren
Systems
würde
zu
nicht
akzeptablen
Bewegungs-Unschärfen
führen.
EuroPat v2
Thus,
such
conventional
wiring
has
developed
to
an
extent
which
is
hardly
manageable
any
more.
Eine
solche
konventionelle
Verdrahtung
hat
damit
einen
kaum
noch
beherrschbaren
Umfang
erreicht.
EuroPat v2
To
which
extent
could
virtual
mobility
and
online
access
contribute
to
these
objectives?
Inwieweit
können
virtuelle
Mobilität
und
Online-Zugang
zu
diesen
Zielen
beitragen?
TildeMODEL v2018
To
which
extent
can
Smart
Grids
strengthen
the
economic
development
of
rural
regions?
Inwieweit
vermögen
Smart
Grids
die
wirtschaftliche
Entwicklung
ländlicher
Regionen
zu
stärken?
ParaCrawl v7.1
To
which
extent
can
Google's
quality
standards
compete
with
those
of
evidence-based
medicine?
Wie
weit
können
Googles
Qualitätsmaßstäbe
mit
denen
der
evidenzbasierten
Medizin
übereinkommen?
ParaCrawl v7.1
To
which
extent
are
artworks
products
of
their
material
sources
or
their
symptoms
of
decay?
Inwieweit
sind
künstlerische
Werke
Produkte
ihrer
Materialquellen
oder
ihrer
Verfallserscheinungen?
ParaCrawl v7.1
To
which
extent
these
orientations
can
be
the
same
must
be
determined
empirically.
In
welchem
Umfang
diese
Ausrichtungen
gleich
sein
können,
muss
empirisch
ermittelt
werden.
EuroPat v2
As
a
result,
tracks
which
(to
some
extent)
have
no
boundaries
extending
in
parallel
are
produced.
Dadurch
entstehen
Spuren,
die
(teilweise)
keine
parallel
verlaufenden
Begrenzungen
besitzen.
EuroPat v2
To
which
extent
can
a
media
cooperation
promote
a
stronger
focus
on
joint
projects?
Wie
weit
kann
eine
mediale
Zusammenarbeit
einen
stärkeren
Focus
auf
Gemeinschaftsprojekte
fördern?
ParaCrawl v7.1
Which
to
some
extent
determines
their
further
development.
Das
bestimmt
teilweise
ihre
weitere
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Integration
ability
-
as
and
to
which
extent
existing
economical
systems
are
merged?
Integrationsfähigkeit
-
Wie
und
in
welchem
Umfang
werden
bestehende
betriebswirtschaftliche
Systeme
eingebunden?
ParaCrawl v7.1
You
decide
to
which
extent
the
individual
change
types
will
be
logged.
Dabei
legen
Sie
fest,
in
welchem
Umfang
die
einzelnen
Änderungsarten
protokolliert
werden.
ParaCrawl v7.1
How
and
up
to
which
financial
extent
may
I
apply
for
an
equipment
subsidy?
Wie
und
in
welchem
finanziellen
Umfang
kann
ich
eine
Gerätebeihilfe
beantragen?
ParaCrawl v7.1
Where
and
to
which
extent
is
the
private
sector
dependent
on
biodiversity?
Wo
und
in
welchem
Maße
ist
Wirtschaft
auf
Biodiversität
angewiesen?
ParaCrawl v7.1