Übersetzung für "To which extent" in Deutsch

This led to great hilarity, which to some extent is perfectly understandable.
Das hat zu großer Heiterkeit geführt, was zum Teil durchaus verständlich ist.
Europarl v8

It should be for the Member States to determine whether and to which extent public authorities should be subject to administrative fines.
In jeden Fall sollten die verhängten Geldbußen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
DGT v2019

Continuous movement of such a rigid system would lead to movement blur to an extent, which is not acceptable.
Eine kontinuierliche Bewegung eines solchen starren Systems würde zu nicht akzeptablen Bewegungs-Unschärfen führen.
EuroPat v2

Thus, such conventional wiring has developed to an extent which is hardly manageable any more.
Eine solche konventionelle Verdrahtung hat damit einen kaum noch beherrschbaren Umfang erreicht.
EuroPat v2

To which extent could virtual mobility and online access contribute to these objectives?
Inwieweit können virtuelle Mobilität und Online-Zugang zu diesen Zielen beitragen?
TildeMODEL v2018

To which extent can Smart Grids strengthen the economic development of rural regions?
Inwieweit vermögen Smart Grids die wirtschaftliche Entwicklung ländlicher Regionen zu stärken?
ParaCrawl v7.1

To which extent can Google's quality standards compete with those of evidence-based medicine?
Wie weit können Googles Qualitätsmaßstäbe mit denen der evidenzbasierten Medizin übereinkommen?
ParaCrawl v7.1

To which extent are artworks products of their material sources or their symptoms of decay?
Inwieweit sind künstlerische Werke Produkte ihrer Materialquellen oder ihrer Verfallserscheinungen?
ParaCrawl v7.1

To which extent these orientations can be the same must be determined empirically.
In welchem Umfang diese Ausrichtungen gleich sein können, muss empirisch ermittelt werden.
EuroPat v2

As a result, tracks which (to some extent) have no boundaries extending in parallel are produced.
Dadurch entstehen Spuren, die (teilweise) keine parallel verlaufenden Begrenzungen besitzen.
EuroPat v2

To which extent can a media cooperation promote a stronger focus on joint projects?
Wie weit kann eine mediale Zusammenarbeit einen stärkeren Focus auf Gemeinschaftsprojekte fördern?
ParaCrawl v7.1

Which to some extent determines their further development.
Das bestimmt teilweise ihre weitere Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Integration ability - as and to which extent existing economical systems are merged?
Integrationsfähigkeit - Wie und in welchem Umfang werden bestehende betriebswirtschaftliche Systeme eingebunden?
ParaCrawl v7.1

You decide to which extent the individual change types will be logged.
Dabei legen Sie fest, in welchem Umfang die einzelnen Änderungsarten protokolliert werden.
ParaCrawl v7.1

How and up to which financial extent may I apply for an equipment subsidy?
Wie und in welchem finanziellen Umfang kann ich eine Gerätebeihilfe beantragen?
ParaCrawl v7.1

Where and to which extent is the private sector dependent on biodiversity?
Wo und in welchem Maße ist Wirtschaft auf Biodiversität angewiesen?
ParaCrawl v7.1