Übersetzung für "As to the extent" in Deutsch

This will particularly assist the Court as to the extent of its jurisdiction.
Diese Vorgehensweise wird den Gerichtshof in Bezug auf die Reichweite seiner Zuständigkeit unterstützen.
TildeMODEL v2018

As appropriate, and to the extent known, the application shall in addition in particular include:
Wenn angebracht und soweit bekannt, muss der Antrag außerdem Folgendes enthalten:
DGT v2019

Moriarty, in turn, gave us hints, just hints as to the extent of his web.
Moriarty gab uns seinerseits Hinweise, kleine Hinweise auf den Umfang seines Netzes.
OpenSubtitles v2018

I'm uncertain as to the extent of forces.
Ich weiß nicht, wie viele es sind.
OpenSubtitles v2018

Are there any requirements as to the nature and extent of use?
Welchen Anforderungen muss hinsichtlich Art und Umfang der Nutzung genügt werden?
CCAligned v1

This gives us a clue as to the true extent of our so-called free will.
Das gibt uns einen Hinweis auf das wahre Ausmaß des sogenannten freien Willens.
ParaCrawl v7.1

The contractor is bound to do as instructed, to the extent that the instruction is reasonable.
Der Unternehmer ist daran gebunden, sofern die Anordnung für ihn zumutbar ist.
ParaCrawl v7.1

These shall serve as security to the same extent as the retained-title goods.
Sie dienen in demselben Umfange zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

The above developments of the invention may be combined with one another as desired to the extent possible and expedient.
Vorstehende Weiterbildungen der Erfindung können soweit möglich und sinnvoll beliebig miteinander kombiniert werden.
EuroPat v2

It is extended, as long as and to the extent that this is equitable.
Sie verlängert sich, solange und soweit dies der Billigkeit entspricht.
ParaCrawl v7.1

This claim serves as security to the same extent as the goods subject to reservation.
Die Forderung dient in demselben Umfang zu unserer Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

They shall serve as security to the same extent as the reserved goods.
Sie dienen in demselben Umfang zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

The assigned claims will serve as security to the same extent as the reserved goods.
Die abgetretenen Forderungen dienen im selben Umfang zu Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

As to the extent of the oral disclosure, the burden of proof remained with the opponent.
Die Beweislast für den Umfang der mündlichen Offenbarung trage der Einsprechende.
ParaCrawl v7.1

They shall serve as security to the same extent as the goods subject to retention.
Die Forderungen dienen in demselben Umfang zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

We have no idea as to the extent of the power we represent jointly.
Wir haben keine Vorstellung vom Ausmaß der Macht, die wir gemeinsam verkörpern.
ParaCrawl v7.1

They serve as collateral to the same extent as the goods subject to retention of title.
Sie dienen in demselben Umfang zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

These act as security to the same extent as the reserved goods.
Sie dienen in demselben Umfange zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

These claims serve as security to the same extent as the goods to which title is retained.
Sie dienen in demselben Umfang zur Sicherung wie die Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1

The various quantitative assessment studies on the impact of the fund provide some information as to the extent of these effects.
Die verschiedenen Studien zur quantitativen Bewertung der Auswirkungen enthalten einige Informationen über das Ausmaß dieser Auswirkungen.
TildeMODEL v2018