Translation of "As to the extent" in German
This
will
particularly
assist
the
Court
as
to
the
extent
of
its
jurisdiction.
Diese
Vorgehensweise
wird
den
Gerichtshof
in
Bezug
auf
die
Reichweite
seiner
Zuständigkeit
unterstützen.
TildeMODEL v2018
As
appropriate,
and
to
the
extent
known,
the
application
shall
in
addition
in
particular
include:
Wenn
angebracht
und
soweit
bekannt,
muss
der
Antrag
außerdem
Folgendes
enthalten:
DGT v2019
Moriarty,
in
turn,
gave
us
hints,
just
hints
as
to
the
extent
of
his
web.
Moriarty
gab
uns
seinerseits
Hinweise,
kleine
Hinweise
auf
den
Umfang
seines
Netzes.
OpenSubtitles v2018
I'm
uncertain
as
to
the
extent
of
forces.
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
es
sind.
OpenSubtitles v2018
Are
there
any
requirements
as
to
the
nature
and
extent
of
use?
Welchen
Anforderungen
muss
hinsichtlich
Art
und
Umfang
der
Nutzung
genügt
werden?
CCAligned v1
This
gives
us
a
clue
as
to
the
true
extent
of
our
so-called
free
will.
Das
gibt
uns
einen
Hinweis
auf
das
wahre
Ausmaß
des
sogenannten
freien
Willens.
ParaCrawl v7.1
The
contractor
is
bound
to
do
as
instructed,
to
the
extent
that
the
instruction
is
reasonable.
Der
Unternehmer
ist
daran
gebunden,
sofern
die
Anordnung
für
ihn
zumutbar
ist.
ParaCrawl v7.1
These
shall
serve
as
security
to
the
same
extent
as
the
retained-title
goods.
Sie
dienen
in
demselben
Umfange
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
The
above
developments
of
the
invention
may
be
combined
with
one
another
as
desired
to
the
extent
possible
and
expedient.
Vorstehende
Weiterbildungen
der
Erfindung
können
soweit
möglich
und
sinnvoll
beliebig
miteinander
kombiniert
werden.
EuroPat v2
It
is
extended,
as
long
as
and
to
the
extent
that
this
is
equitable.
Sie
verlängert
sich,
solange
und
soweit
dies
der
Billigkeit
entspricht.
ParaCrawl v7.1
This
claim
serves
as
security
to
the
same
extent
as
the
goods
subject
to
reservation.
Die
Forderung
dient
in
demselben
Umfang
zu
unserer
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
They
shall
serve
as
security
to
the
same
extent
as
the
reserved
goods.
Sie
dienen
in
demselben
Umfang
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
The
assigned
claims
will
serve
as
security
to
the
same
extent
as
the
reserved
goods.
Die
abgetretenen
Forderungen
dienen
im
selben
Umfang
zu
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
As
to
the
extent
of
the
oral
disclosure,
the
burden
of
proof
remained
with
the
opponent.
Die
Beweislast
für
den
Umfang
der
mündlichen
Offenbarung
trage
der
Einsprechende.
ParaCrawl v7.1
They
shall
serve
as
security
to
the
same
extent
as
the
goods
subject
to
retention.
Die
Forderungen
dienen
in
demselben
Umfang
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
We
have
no
idea
as
to
the
extent
of
the
power
we
represent
jointly.
Wir
haben
keine
Vorstellung
vom
Ausmaß
der
Macht,
die
wir
gemeinsam
verkörpern.
ParaCrawl v7.1
They
serve
as
collateral
to
the
same
extent
as
the
goods
subject
to
retention
of
title.
Sie
dienen
in
demselben
Umfang
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
These
act
as
security
to
the
same
extent
as
the
reserved
goods.
Sie
dienen
in
demselben
Umfange
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
These
claims
serve
as
security
to
the
same
extent
as
the
goods
to
which
title
is
retained.
Sie
dienen
in
demselben
Umfang
zur
Sicherung
wie
die
Vorbehaltsware.
ParaCrawl v7.1
The
various
quantitative
assessment
studies
on
the
impact
of
the
fund
provide
some
information
as
to
the
extent
of
these
effects.
Die
verschiedenen
Studien
zur
quantitativen
Bewertung
der
Auswirkungen
enthalten
einige
Informationen
über
das
Ausmaß
dieser
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018