Übersetzung für "Unrelated issues" in Deutsch
All
of
these
seemingly
unrelated
issues
must
be
dealt
with
simultaneously.
All
diese
scheinbar
voneinander
unabhängigen
Themen
müssen
gleichzeitig
bearbeitet
weden.
ParaCrawl v7.1
The
proposal
should
be
a
well-defined
problem
and
not
a
mix
and
match
of
different
unrelated
issues
Der
Vorschlag
sollte
ein
wohldefiniertes
Problem
sein
und
nicht
ein
Konglomerat
aus
unterschiedlichen
zusammenhanglosen
Problemen.
ParaCrawl v7.1
They
have
already
done
the
same
for
other
unrelated
issues,
such
as
the
international
market
in
electrical
engineering,
and
this
shows
that
there
really
is
inequality
in
the
agreements
we
sign
with
the
United
States.
Das
ist
bereits
in
anderen
Bereichen,
die
mit
dem
Thema
von
heute
nichts
zu
tun
haben,
vorgekommen,
z.
B.
auf
dem
internationalen
Markt
für
Elektrotechnik,
und
das
zeigt
doch,
daß
bei
Vereinbarungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
wirklich
keine
Gleichheit
gegeben
ist.
Europarl v8
The
majority
of
the
other
amendments
seem
to
have
been
developed
under
the
cloud
of
the
tragic
accident
in
Toulouse
and
address
issues
unrelated
to
the
scope
of
the
directive.
Die
Mehrzahl
der
anderen
Änderungsanträge
sind
offenbar
unter
dem
Eindruck
des
tragischen
Unfalls
in
Toulouse
entstanden
und
befassen
sich
mit
Problemen,
die
außerhalb
des
Geltungsbereichs
der
Richtlinie
liegen.
Europarl v8
Rather
than
discussing
unrelated
issues,
they
should
be
focused
on
explaining
why
their
goalposts
have
shifted
so
much
–
and
whether
it
is
time
to
start
moving
them
back.
Statt
Themen
zu
diskutieren,
die
nichts
mit
ihren
Zielvorgaben
zu
tun
haben,
sollten
sie
sich
darauf
konzentrieren,
zu
erklären,
warum
sich
diese
Zielvorgaben
derart
geändert
haben
–
und
ob
es
Zeit
ist,
sie
wieder
zurückzudrehen.
News-Commentary v14
This
is
not
intended
to
curtail
the
flexibility
necessary
during
prolonged
negotiations,
where
“packages”
of
unrelated
issues
might
be
handled
across
the
board,
and
where
a
degree
of
“give
and
take”
might
be
inevitable.
Damit
soll
nicht
die
Flexibilität
geschmälert
werden,
die
bei
längeren
Verhandlungen
erforderlich
ist,
wo
u.U.
"Pakete"
unzusammenhängender
Themen
global
abgehandelt
werden
und
ein
gewisses
Maß
an
"Geben"
und
"Nehmen"
unvermeidlich
sein
mag.
TildeMODEL v2018
This
confusion
was
identified
by
Commission
due
to
many
requests
and
complaints
received
from
market
players
unrelated
to
competition
issues.
Die
Kommission
hat
dies
nach
zahlreichen,
nicht
auf
Wettbewerbsfragen
bezogenen
Klagen
und
Anfragen
von
Marktteilnehmern
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
This
confusion
was
identified
by
Commission
following
many
requests
and
complaints
from
market
players
unrelated
to
competition
issues.
Die
Kommission
hat
dies
nach
zahlreichen,
nicht
auf
Wettbewerbsfragen
bezogenen
Klagen
und
Anfragen
von
Marktteilnehmern
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
The
public
has
not
always
been
properly
informed
and
has
in
part
been
influenced
by
continued
mistrust
of
the
European
Union,
and
it
has
thus
blamed
the
euro
for
factors
slowing
down
the
economy
which
are
in
reality
unrelated
to
euro
issues.
Die
öffentliche
Meinung,
die
sich
nicht
unbedingt
auf
fundierte
Informationen
stützt
und
teilweise
durch
ein
anhaltendes
Misstrauen
gegenüber
der
Europäischen
Union
beeinflusst
wird,
hat
dem
Euro
die
Schuld
an
Rezessionserscheinungen
gegeben,
die
in
Wirklichkeit
nicht
auf
Geschehnisse
im
Währungsbereich
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
other
amendments
seem
to
have
been
developed
under
the
cloud
of
the
tragic
accident
in
Toulouse
and
address
issues
unrelated
to
the
scope
the
Directive.
Viele
der
restlichen
Änderungen
wurden
offensichtlich
unter
dem
frischen
Eindruck
des
tragischen
Unfalls
in
Toulouse
erstellt
und
behandeln
Fragen,
die
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Richtlinie
fallen.
TildeMODEL v2018
They
have
already
done
the
same
for
other
unrelated
issues,
such
as
the
in
ternational
market
in
electrical
engineering,
and
this
shows
that
there
really
is
inequality
in
the
agreements
we
sign
with
the
United
States.
Es
ist
er
Kommission
ganz
einfach
nicht
gelungen,
diese
Bedenken
in
Genf
zur
Sprache
zu
bringen
oder
die
Ent
wicklung
eines
Dialogs
auf
hochrangiger
Ebene
über
diese
Frage
zu
unterstützen,
ein
Gedanke,
der
erstmalig
auf
dem
GLOBE-Symposium
von
1996
vorgeschlagen
wurde.
EUbookshop v2
In
such
cases,
residual
competence
lies
with
the
Legal
Board,
which
is
appropriate
and
consistent
with
the
legislator's
intention
that
issues
unrelated
to
substantive
patentability
and
instead
of
a
largely
legal
nature
should
reviewed
by
a
board
composed
exclusively
of
legally
qualified
members
(Gori/Löden
in
Münchner
Gemeinschaftskommentar,
Article
21,
item
80),
because
as
is
also
the
case
for
decisions
taken
by
the
Receiving
Section
or
Legal
Division,
for
which
the
Legal
Board
is
exclusively
competent
under
Article
21(2)
EPC
their
review
does
not
require
technical
expertise.
Die
dann
greifende
Auffangzuständigkeit
der
Juristischen
Beschwerdekammer
ist
sachgerecht
und
entspricht
den
Intentionen
des
Gesetzgebers,
Fragen,
die
nicht
die
materielle
Patentfähigkeit
betreffen,
sondern
deren
Schwerpunkt
im
rechtlichen
Bereich
liegt,
einer
Überprüfung
durch
eine
ausschließlich
mit
Juristen
besetzte
Beschwerdekammer
zuzuführen
(Gori/Löden
in
Münchner
Gemeinschaftskommentar
zu
Artikel
21,
RNr
80),
weil
die
Überprüfung
solcher
Entscheidungen
-
ebenso
wie
von
nach
Artikel
21
(2)
EPÜ
ausschließlich
der
Juristischen
Beschwerdekammer
zugewiesenen
Entscheidungen
der
Eingangsstelle
und
der
Rechtsabteilung
-
keinen
technischen
Sachverstand
erfordert.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
residual
competence
lies
with
the
Legal
Board,
which
is
appropriate
and
consistent
with
the
legislator's
intention
that
issues
unrelated
to
substantive
patentability
and
instead
of
a
largely
legal
nature
should
reviewed
by
a
board
composed
exclusively
of
legally
qualified
members
(Gori/Löden
in
Münchner
Gemeinschaftskommentar,
Article21,
item80),
because
–
as
is
also
the
case
for
decisions
taken
by
the
Receiving
Section
or
Legal
Division,
for
which
the
Legal
Board
is
exclusively
competent
under
Article21(2)
EPC
–
their
review
does
not
require
technical
expertise.
Die
dann
greifende
Auffangzuständigkeit
der
Juristischen
Beschwerdekammer
ist
sachgerecht
und
entspricht
den
Intentionen
des
Gesetzgebers,
Fragen,
die
nicht
die
materielle
Patentfähigkeit
betreffen,
sondern
deren
Schwerpunkt
im
rechtlichen
Bereich
liegt,
einer
Überprüfung
durch
eine
ausschließlich
mit
Juristen
besetzte
Beschwerdekammer
zuzuführen
(Gori/Löden
in
Münchner
Gemeinschaftskommentar
zu
Artikel
21,
RNr
80),
weil
die
Überprüfung
solcher
Entscheidungen
-
ebenso
wie
von
nach
Artikel
21
(2)
EPÜ
ausschließlich
der
Juristischen
Beschwerdekammer
zugewiesenen
Entscheidungen
der
Eingangsstelle
und
der
Rechtsabteilung
-
keinen
technischen
Sachverstand
erfordert.
ParaCrawl v7.1