Übersetzung für "Unlike for" in Deutsch

However, unlike for the main indicators, there are no thresholds for these auxiliary indicators.
Anders als bei den Hauptindikatoren gibt es für diese Hilfsindikatoren allerdings keine Schwellenwerte.
TildeMODEL v2018

VAT, unlike excise duty for example, is not aimed at, and does not lead to, change in consumer behaviour.
Anders als beispielsweise die Verbrauchsteuer bezweckt nämlich die MwSt keine Änderung des Verbraucherverhaltens.
TildeMODEL v2018

VAT, unlike excise duty for example, is not designed to change consumer behaviour.
Anders als beispielsweise die Verbrauchsteuer bezweckt nämlich die MwSt keine Änderung des Verbraucherverhaltens.
TildeMODEL v2018

For unlike his competitors, Keaton and Lloyd, he did it all himself.
Weil er, anders als Keaton und Lloyd, alles selbst machte.
OpenSubtitles v2018

For unlike the great powers of old, we have not sought world domination.
Denn im Gegensatz zu früheren Großmächten haben wir nie nach der Weltherrschaft getrachtet.
ParaCrawl v7.1

He can choose it in standard form, unlike, for example, from Goro.
Er kann es in Standardform wählen, anders als beispielsweise von Goro.
ParaCrawl v7.1

Unlike software for geeks, dr.fone installation is very simple.
Im Gegensatz zu Software für Geeks, dr.fone Installation ist sehr einfach.
ParaCrawl v7.1

Unlike, for example, its equivalent ICE, iSRD is continuously further developed and improved.
Anders als beispielsweise das Pendant ICE, wird iSRD fortlaufend weiterentwickelt und verbessert.
ParaCrawl v7.1

For that there would be a majority - unlike for May's sad efforts."
Dafür gäbe es eine Mehrheit - anders als für Mays traurige Bemühungen."
ParaCrawl v7.1

Unlike petrol, for example, there is no standard price for electricity in Switzerland.
Anders als z.B. beim Benzin gibt es in der Schweiz keinen einheitlichen Strompreis.
ParaCrawl v7.1

So life goes on for us unlike for so many.
Und so geht das Leben, anders als das vieler anderer, für uns weiter.
WMT-News v2019

The voters could (unlike, for example, in some local elections do not change the order).
Der Wähler konnte (anders als beispielsweise bei einigen Kommunalwahlen) nicht die Reihenfolge verändern.
Wikipedia v1.0

Unlike Euroleague for men, the competition is entirely organized by FIBA Europe.
Im Gegensatz zur Euroleague für Männer ist der Wettbewerb komplett von der FIBA Europa organisiert.
Wikipedia v1.0

Unlike for part-time employment, women's average rate here is only slightly higher than men's.
Anders als bei der Teilzeitbeschäftigung liegt der durchschnittliche Frauenanteil hier nur knapp über dem der Männer.
TildeMODEL v2018