Übersetzung für "More unlikely" in Deutsch
High
temperature
would
make
their
proposition
more
unlikely.
Hohe
Temperaturen
würden
ihre
Entstehung
sehr
unwahrscheinlich
machen.
ParaCrawl v7.1
A
wake-up
of
such
RFID
transponders
and
thus
a
communication
would
therefore
be
considerably
more
unlikely.
Ein
Aufwecken
solcher
RFID-Transponder
und
damit
eine
Kommunikation
wäre
also
deutlich
unwahrscheinlicher.
EuroPat v2
And
it
sounds
more
and
more
unlikely
to
me
that
the
EU
will
ever
decide
something
that
makes
sense.
Und
dass
die
EU
mal
etwas
sinnvolles
beschließt
erscheint
mir
immer
unwahrscheinlicher.
ParaCrawl v7.1
Kennedy:
I
am
afraid
that
military
conflicts
are
more
likely
than
unlikely.
Kennedy:
Ich
fürchte,
militärische
Konflikte
werden
eher
wahrscheinlich
denn
unwahrscheinlich
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
however
more
than
unlikely
that
this
will
happen.
Dass
es
dazu
kommen
wird,
ist
aber
mehr
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
current
state
such
a
scenario
appears
more
than
unlikely.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
scheint
ein
solches
Szenario
allerdings
mehr
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
Pieces
like
this
are
more
unlikely.
Aussagekräftige
stücke
wie
dieses
sind
denn
eher
die
Ausnahme.
ParaCrawl v7.1
Or,
even
more
unlikely,
defeat
him?
Oder,
was
noch
unwahrscheinlicher
schien,
ihn
sogar
besiegen?
ParaCrawl v7.1
This
naturally
makes
attacks
significantly
more
difficult
and
unlikely.
Das
macht
Angriffe
natürlich
deutlich
schwerer
und
unwahrscheinlicher.
ParaCrawl v7.1
Is
the
abolition
of
the
death
penalty
now
more
unlikely
than
ever?
Ist
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
unwahrscheinlicher
denn
je?
ParaCrawl v7.1
The
more
the
days
progress,
your
survival
against
the
Zombie
horde
becomes
more
unlikely.
Je
weiter
die
Tage
voranschreiten,
umso
unwahrscheinlicher
wird
dein
Überleben
im
Angesicht
der
Zombiehorden.
ParaCrawl v7.1
Hence
it
becomes
more
and
more
unlikely
that
Doha
can
be
saved
from
failing.
Dass
ein
Scheitern
der
Doha-Runde
doch
noch
abgewendet
werden
kann,
wird
somit
immer
unwahrscheinlicher.
ParaCrawl v7.1
And
his
aggressive
rhetoric
and
risky
policy
makes
the
re-establishment
of
Georgia’s
territorial
integrity
more
unlikely.
Doch
dessen
aggressive
Rhetorik
und
riskante
Politik
lassen
die
Wiederherstellung
der
territorialen
Integrität
Georgiens
unwahrscheinlicher
werden.
ParaCrawl v7.1
But
to
be
realistic,
that
Thailand
could
be
among
the
three
at
the
end
is
more
than
unlikely.
Doch
das
Thailand
am
Ende
unter
den
Dreien
sein
dürfte
ist
mehr
als
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
But
here
comes
more
trouble,
unlikely
to
be
excused
by
the
pneumonia
excuse.
Aber
hier
kommt
noch
mehr
Ärger,
wahrscheinlich
nicht
um
die
Lungenentzündung
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
It
is
becoming
more
and
more
unlikely
that
alliance
territory
has
to
be
defended
in
a
classical
war.
Es
wird
unwahrscheinlicher,
dass
das
Bündnisgebiet
in
einem
klassischen
Krieg
verteidigt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
It
is
becoming
more
and
more
unlikely
that
Alliance
territory
has
to
be
defended
in
a
classical
war.
Es
wird
immer
unwahrscheinlicher,
daß
das
Bündnisgebiet
in
einem
klassischen
Krieg
verteidigt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Although
the
process
can
be
called
into
question
at
any
time,
every
achievement,
every
step
forward,
makes
a
return
to
conflict
more
unlikely,
even
though
the
edifice
of
peace
may
be
fragile
for
a
while.
Dieser
Prozeß
kann
jederzeit
wieder
in
Frage
gestellt
werden,
doch
wird
seine
Umkehr
durch
jeden
Erfolg,
jeden
Fortschritt
unwahrscheinlicher,
selbst
wenn
für
eine
gewisse
Zeit
der
Aufbau
des
Friedens
ein
fragiles
Unterfangen
bleibt.
Europarl v8
In
this
regard,
evidence
was
provided
showing
that
the
maximum
amount
of
value
that
could
be
added
in
these
countries
was
likely
to
be
insufficient
to
meet
the
45
%
value
required
by
existing
rules
of
origin
and
furthermore
was
even
more
unlikely
to
constitute
the
major
portion
of
the
overall
manufacturing
process.
Aus
den
diesbezüglich
übermittelten
Beweisen
geht
hervor,
dass
der
aus
diesen
Vorgängen
hervorgehende
Wertzuwachs
niemals
den
in
den
einschlägigen
Ursprungsregeln
festgelegten
Wert
von
45
%
erreichen
wird
und
es
darüber
hinaus
unwahrscheinlich
ist,
dass
diese
Vorgänge
einen
wesentlichen
Teil
des
Herstellungsprozesses
darstellen.
DGT v2019
With
every
refugee
coming
to
Germany,
it
becomes
more
unlikely
that
Schäuble
will
be
able
to
deliver
on
his
promise
of
a
“Schwarze
Null”
–
a
federal
budget
surplus
–
in
the
important
election
year
of
2017.
Mit
jedem
neuen
Flüchtling,
der
nach
Deutschland
kommt,
wird
es
unwahrscheinlicher,
dass
Schäuble
es
schaffen
wird,
sein
Versprechen
einer
„schwarzen
Null“
–
eines
Überschusses
im
Bundeshaushalt
–
im
wichtigen
Wahljahr
2017
einzuhalten.
News-Commentary v14
With
increasing
import
dependency,
it
becomes
more
and
more
unlikely
that
this
indicator
will
be
reached
before
Community
action
is
needed.
Angesichts
der
wachsenden
Abhängigkeit
von
Energieeinfuhren
wird
es
immer
unwahrscheinlicher,
dass
erst
bei
Erreichen
dieses
Indikators
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
notwendig
werden.
TildeMODEL v2018