Übersetzung für "Unlawful interference" in Deutsch

It lays down common rules for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference.
Sie enthält gemeinsame Vorschriften für den Schutz der Zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen Eingriffen.
TildeMODEL v2018

It affords comprehensive protection against unlawful interference by the state.
Es verleiht umfassenden Schutz gegen rechtswidrige Eingriffe des Staates.
ParaCrawl v7.1

Amendment 81 requires responsibilities for taking action in the event of an act of unlawful interference to be clearly defined.
Abänderung 81 sieht vor, dass die Zuständigkeiten im Falle eines unrechtmäßigen Eingriffs eindeutig festzulegen sind.
TildeMODEL v2018

The common standards for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference shall be as laid down in the Annex.
Die gemeinsamen Normen für den Schutz der Zivilluftfahrt gegen unrechtmäßige Eingriffe werden im Anhang festgelegt.
TildeMODEL v2018

This Regulation establishes common rules for safeguarding civil aviation against acts of unlawful interference.
In dieser Verordnung werden gemeinsame Vorschriften für den Schutz der Zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen Eingriffen festgelegt.
TildeMODEL v2018

Conclusion: Is the protection of consignments sufficiently robust to prevent unlawful interference?
Schlussfolgerung: Ist der Schutz von Sendungen ausreichend robust, um unrechtmäßige Eingriffe zu verhindern?
DGT v2019

Conclusions: Is the protection of consignments sufficiently robust to prevent unlawful interference?
Schlussfolgerung: Ist der Schutz von Sendungen ausreichend robust, um unrechtmäßige Eingriffe zu verhindern?
DGT v2019

Amendment 94 on defining responsibilities clearly in the event of an act of unlawful interference can be accepted.
Die Abänderung 94 zur eindeutigen Definition der Zuständigkeiten im Falle eines unrechtmäßigen Eingriffs kann akzeptiert werden.
TildeMODEL v2018

It claimed that that repackaging constituted unlawful interference with its trade mark rights.
Sie machte geltend, das Umpacken stelle einen unzulässigen Eingriff in das Markenrecht dar.
EUbookshop v2

Where, in the course of the safety investigation, it becomes known or it is suspected that an act of unlawful interference as provided for under national law, such as national law on accident investigations, was involved in the accident or serious incident, the investigator-in-charge shall immediately inform the competent authorities thereof.
Stellt sich bei der Sicherheitsuntersuchung heraus oder wird vermutet, dass bei dem Unfall oder der schweren Störung ein unrechtmäßiger Eingriff im Sinne der nationalen Rechtsvorschriften, z. B. der Rechtsvorschriften über die Untersuchung von Unfällen, vorlag, hat der Untersuchungsleiter die zuständigen Behörden unverzüglich davon in Kenntnis zu setzen.
DGT v2019

The Contracting Parties reaffirm their obligations to each other to provide for the security of civil aviation against acts of unlawful interference, and in particular their obligations under the Convention, the Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft, signed at Tokyo on 14 September 1963, the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at The Hague on 16 December 1970, the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971, the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, signed at Montreal on 24 February 1988, insofar as the Contracting Parties are parties to these conventions, as well as all other conventions and protocols relating to civil aviation security of which Contracting Parties are parties.
Die Vertragsparteien bekräftigen ihre gegenseitige Verpflichtung, die Sicherheit der Zivilluftfahrt vor widerrechtlichen Eingriffen zu gewährleisten, insbesondere ihre Verpflichtungen aufgrund des ICAO-Abkommens, des Abkommens über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen, das am 14. September 1963 in Tokio unterzeichnet wurde, des Übereinkommens zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen, das am 16. Dezember 1970 in Den Haag unterzeichnet wurde, des Übereinkommens zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Zivilluftfahrt, das am 23. September 1971 in Montreal unterzeichnet wurde, des Protokolls zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen, das am 24. Februar 1988 in Montreal unterzeichnet wurde, soweit die Vertragsparteien diesen Übereinkünften beigetreten sind, sowie aufgrund aller sonstigen Übereinkünfte und Protokolle im Bereich der Sicherheit der Zivilluftfahrt, denen die Vertragsparteien beigetreten sind.
DGT v2019

It seems deliberately to be creating a climate of fear, which is degenerating into violence and unlawful interference in the process of the electoral campaign, as attested to by the withdrawal of various candidates from the list.
Sie scheint absichtlich ein Klima der Angst zu schüren, das Gewalt und ungesetzliche Eingriffe in die Durchführung der Wahlkampagne schafft, wie die Streichung eigener Kandidaten aus den Listen zeigt.
Europarl v8

I would like to say that squabbles of this nature should not be dealt with on the back of the European Union nor, in particular, at the expense of civil aviation security, which this report deals with, and which should apply its measures and rules to prevent acts of unlawful interference in relation to civil aviation to all EU airports so as to safeguard the welfare of all passengers.
Ich möchte anmerken, dass solcherart Streitigkeiten nicht auf dem Rücken der Europäischen Union ausgetragen werden dürfen und im Besonderen nicht zu Lasten der Sicherheit in der Zivilluftfahrt, mit welcher sich dieser Bericht beschäftigt und welcher seine Maßnahmen und Regeln zur Verhinderung unrechtmäßiger Eingriffe in die Zivilluftfahrt zum Schutze aller Passagiere auf alle Flughäfen der EU beziehen sollte.
Europarl v8

I think it is timely after the security experience gained in the aftermath of September 11th that basic principles can be legally set in stone as to what has to be done in order to protect civil aviation against acts of unlawful interference.
Nach den Sicherheitserfahrungen in der Folge des 11. September halte ich die Zeit für gekommen, Grundprinzipien hinsichtlich dessen, was zu tun ist, um die Zivilluftfahrt vor ungesetzlichen Handlungen zu schützen, rechtlich festzuschreiben.
Europarl v8

This includes the identification of vulnerabilities which could be exploited to carry out an act of unlawful interference, despite the implementation of security measures and procedures, and the recommendation of compensatory protective measures commensurate with the threat to address any identified risk;
Dazu gehören auch die Feststellung von Schwachpunkten, die trotz der Durchführung von Sicherheitsmaßnahmen und -verfahren für unrechtmäßige Eingriffe ausgenutzt werden könnten, und Empfehlungen für der Bedrohung angemessene ausgleichende Schutzmaßnahmen, um den festgestellten Risiken zu begegnen.
JRC-Acquis v3.0