Übersetzung für "Unlawful interference" in Deutsch
It
lays
down
common
rules
for
safeguarding
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference.
Sie
enthält
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Schutz
der
Zivilluftfahrt
vor
unrechtmäßigen
Eingriffen.
TildeMODEL v2018
It
affords
comprehensive
protection
against
unlawful
interference
by
the
state.
Es
verleiht
umfassenden
Schutz
gegen
rechtswidrige
Eingriffe
des
Staates.
ParaCrawl v7.1
Amendment
81
requires
responsibilities
for
taking
action
in
the
event
of
an
act
of
unlawful
interference
to
be
clearly
defined.
Abänderung
81
sieht
vor,
dass
die
Zuständigkeiten
im
Falle
eines
unrechtmäßigen
Eingriffs
eindeutig
festzulegen
sind.
TildeMODEL v2018
The
common
standards
for
safeguarding
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference
shall
be
as
laid
down
in
the
Annex.
Die
gemeinsamen
Normen
für
den
Schutz
der
Zivilluftfahrt
gegen
unrechtmäßige
Eingriffe
werden
im
Anhang
festgelegt.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
establishes
common
rules
for
safeguarding
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference.
In
dieser
Verordnung
werden
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Schutz
der
Zivilluftfahrt
vor
unrechtmäßigen
Eingriffen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Conclusion:
Is
the
protection
of
consignments
sufficiently
robust
to
prevent
unlawful
interference?
Schlussfolgerung:
Ist
der
Schutz
von
Sendungen
ausreichend
robust,
um
unrechtmäßige
Eingriffe
zu
verhindern?
DGT v2019
Conclusions:
Is
the
protection
of
consignments
sufficiently
robust
to
prevent
unlawful
interference?
Schlussfolgerung:
Ist
der
Schutz
von
Sendungen
ausreichend
robust,
um
unrechtmäßige
Eingriffe
zu
verhindern?
DGT v2019
Amendment
94
on
defining
responsibilities
clearly
in
the
event
of
an
act
of
unlawful
interference
can
be
accepted.
Die
Abänderung
94
zur
eindeutigen
Definition
der
Zuständigkeiten
im
Falle
eines
unrechtmäßigen
Eingriffs
kann
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
It
claimed
that
that
repackaging
constituted
unlawful
interference
with
its
trade
mark
rights.
Sie
machte
geltend,
das
Umpacken
stelle
einen
unzulässigen
Eingriff
in
das
Markenrecht
dar.
EUbookshop v2
Where,
in
the
course
of
the
safety
investigation,
it
becomes
known
or
it
is
suspected
that
an
act
of
unlawful
interference
as
provided
for
under
national
law,
such
as
national
law
on
accident
investigations,
was
involved
in
the
accident
or
serious
incident,
the
investigator-in-charge
shall
immediately
inform
the
competent
authorities
thereof.
Stellt
sich
bei
der
Sicherheitsuntersuchung
heraus
oder
wird
vermutet,
dass
bei
dem
Unfall
oder
der
schweren
Störung
ein
unrechtmäßiger
Eingriff
im
Sinne
der
nationalen
Rechtsvorschriften,
z.
B.
der
Rechtsvorschriften
über
die
Untersuchung
von
Unfällen,
vorlag,
hat
der
Untersuchungsleiter
die
zuständigen
Behörden
unverzüglich
davon
in
Kenntnis
zu
setzen.
DGT v2019
The
Contracting
Parties
reaffirm
their
obligations
to
each
other
to
provide
for
the
security
of
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference,
and
in
particular
their
obligations
under
the
Convention,
the
Convention
on
Offences
and
Certain
Other
Acts
Committed
on
Board
Aircraft,
signed
at
Tokyo
on
14
September
1963,
the
Convention
for
the
Suppression
of
Unlawful
Seizure
of
Aircraft,
signed
at
The
Hague
on
16
December
1970,
the
Convention
for
the
Suppression
of
Unlawful
Acts
against
the
Safety
of
Civil
Aviation,
signed
at
Montreal
on
23
September
1971,
the
Protocol
for
the
Suppression
of
Unlawful
Acts
of
Violence
at
Airports
Serving
International
Civil
Aviation,
signed
at
Montreal
on
24
February
1988,
insofar
as
the
Contracting
Parties
are
parties
to
these
conventions,
as
well
as
all
other
conventions
and
protocols
relating
to
civil
aviation
security
of
which
Contracting
Parties
are
parties.
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
ihre
gegenseitige
Verpflichtung,
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
vor
widerrechtlichen
Eingriffen
zu
gewährleisten,
insbesondere
ihre
Verpflichtungen
aufgrund
des
ICAO-Abkommens,
des
Abkommens
über
strafbare
und
bestimmte
andere
an
Bord
von
Luftfahrzeugen
begangene
Handlungen,
das
am
14.
September
1963
in
Tokio
unterzeichnet
wurde,
des
Übereinkommens
zur
Bekämpfung
der
widerrechtlichen
Inbesitznahme
von
Luftfahrzeugen,
das
am
16.
Dezember
1970
in
Den
Haag
unterzeichnet
wurde,
des
Übereinkommens
zur
Bekämpfung
widerrechtlicher
Handlungen
gegen
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt,
das
am
23.
September
1971
in
Montreal
unterzeichnet
wurde,
des
Protokolls
zur
Bekämpfung
widerrechtlicher
gewalttätiger
Handlungen
auf
Flughäfen,
die
der
internationalen
Zivilluftfahrt
dienen,
das
am
24.
Februar
1988
in
Montreal
unterzeichnet
wurde,
soweit
die
Vertragsparteien
diesen
Übereinkünften
beigetreten
sind,
sowie
aufgrund
aller
sonstigen
Übereinkünfte
und
Protokolle
im
Bereich
der
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt,
denen
die
Vertragsparteien
beigetreten
sind.
DGT v2019
It
seems
deliberately
to
be
creating
a
climate
of
fear,
which
is
degenerating
into
violence
and
unlawful
interference
in
the
process
of
the
electoral
campaign,
as
attested
to
by
the
withdrawal
of
various
candidates
from
the
list.
Sie
scheint
absichtlich
ein
Klima
der
Angst
zu
schüren,
das
Gewalt
und
ungesetzliche
Eingriffe
in
die
Durchführung
der
Wahlkampagne
schafft,
wie
die
Streichung
eigener
Kandidaten
aus
den
Listen
zeigt.
Europarl v8
I
would
like
to
say
that
squabbles
of
this
nature
should
not
be
dealt
with
on
the
back
of
the
European
Union
nor,
in
particular,
at
the
expense
of
civil
aviation
security,
which
this
report
deals
with,
and
which
should
apply
its
measures
and
rules
to
prevent
acts
of
unlawful
interference
in
relation
to
civil
aviation
to
all
EU
airports
so
as
to
safeguard
the
welfare
of
all
passengers.
Ich
möchte
anmerken,
dass
solcherart
Streitigkeiten
nicht
auf
dem
Rücken
der
Europäischen
Union
ausgetragen
werden
dürfen
und
im
Besonderen
nicht
zu
Lasten
der
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt,
mit
welcher
sich
dieser
Bericht
beschäftigt
und
welcher
seine
Maßnahmen
und
Regeln
zur
Verhinderung
unrechtmäßiger
Eingriffe
in
die
Zivilluftfahrt
zum
Schutze
aller
Passagiere
auf
alle
Flughäfen
der
EU
beziehen
sollte.
Europarl v8
I
think
it
is
timely
after
the
security
experience
gained
in
the
aftermath
of
September
11th
that
basic
principles
can
be
legally
set
in
stone
as
to
what
has
to
be
done
in
order
to
protect
civil
aviation
against
acts
of
unlawful
interference.
Nach
den
Sicherheitserfahrungen
in
der
Folge
des
11. September
halte
ich
die
Zeit
für
gekommen,
Grundprinzipien
hinsichtlich
dessen,
was
zu
tun
ist,
um
die
Zivilluftfahrt
vor
ungesetzlichen
Handlungen
zu
schützen,
rechtlich
festzuschreiben.
Europarl v8
This
includes
the
identification
of
vulnerabilities
which
could
be
exploited
to
carry
out
an
act
of
unlawful
interference,
despite
the
implementation
of
security
measures
and
procedures,
and
the
recommendation
of
compensatory
protective
measures
commensurate
with
the
threat
to
address
any
identified
risk;
Dazu
gehören
auch
die
Feststellung
von
Schwachpunkten,
die
trotz
der
Durchführung
von
Sicherheitsmaßnahmen
und
-verfahren
für
unrechtmäßige
Eingriffe
ausgenutzt
werden
könnten,
und
Empfehlungen
für
der
Bedrohung
angemessene
ausgleichende
Schutzmaßnahmen,
um
den
festgestellten
Risiken
zu
begegnen.
JRC-Acquis v3.0