Übersetzung für "Unit normal" in Deutsch

In the pre-swelling stage of this unit, normal water at about room temperature was used.
In der Vorquellstufe dieser Anlage wurde normales Wasser von etwa Raumtemperatur verwendet.
EuroPat v2

Do not dispose of your unit in the normal household waste.
Geben Sie Ihr Gerät nicht in den Hausmüll.
ParaCrawl v7.1

The unit under normal conditions of steaming and roasting process which is characterized by:
Die Einheit unter normalen Bedingungen des Dampf- und Bratprozesses, gekennzeichnet durch:
CCAligned v1

The unit will resume normal function when appropriately charged batteries are installed.
Das Gerät wird zur normalen Funktion, wenn entsprechend aufgeladenen Batterien installiert sind.
ParaCrawl v7.1

Muting for all tracks is canceled, and the unit returns to normal operation.
Die Stummschaltung der Tracks wird aufgehoben und das Ge-rät arbeitet wieder normal.
ParaCrawl v7.1

In the example, the address of the normal unit B 2 is stored in the fuse bank 21 .
Im Beispiel ist die Adresse der normalen Einheit B2 in der Fuse-Bank 21 gespeichert.
EuroPat v2

Unlike a normal unit test, Arquillian does not simply tap the entire classpath.
Im Gegensatz zu einem normalen Unittestfall bindet sich Arquillian nicht einfach in den kompletten Classpath ein.
ParaCrawl v7.1

In cases where the sales volume of a product type, sold at a net sales price equal to or above the unit cost, represented more than 80 % of the total sales volume of that type, and where the weighted average price of that type was equal to or above the unit cost, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of the prices of all domestic sales of that product type made during the IP, irrespective of whether these sales were profitable or not.
In den Fällen, in denen auf das Volumen der Verkäufe eines Warentyps, der zu einem Nettoverkaufspreis in Höhe der Stückkosten oder darüber verkauft wurde, 80 % oder mehr des gesamten Verkaufsvolumens entfielen und in denen der gewogene Durchschnittspreis des betreffenden Warentyps den Stückkosten entsprach oder darüber lag, stützte sich der Normalwert auf den tatsächlichen Inlandspreis, der als gewogener Durchschnitt der Preise aller Inlandsverkäufe dieses Warentyps im UZ ermittelt wurde, unabhängig davon, ob diese Verkäufe Gewinn bringend waren oder nicht.
DGT v2019

In the case where the volume of profitable sales of a product type represented 80 % or less but at least 10 % of the total sales volume of that type, or where the weighted average price of such sales was below the unit cost, normal value was based on the actual domestic price, calculated as a weighted average of profitable sales of those types only.
In den Fällen, in denen das Volumen der gewinnbringenden Verkäufe eines Warentyps 80 % oder weniger, mindestens aber 10 % des gesamten Verkaufsvolumens jenes Typs ausmachte oder der gewogene Durchschnittspreis dieses Typs unter den Stückkosten lag, stützte sich der Normalwert auf den tatsächlichen Inlandspreis, der als gewogener Durchschnitt der ausschließlich gewinnbringenden Inlandsverkäufe jenes Typs ermittelt wird.
DGT v2019

For those product types where at least 10 %, but not more than 80 %, by volume of sales on the domestic market where not below unit costs, normal value, per product type, was calculated as the weighted average of domestic sales prices which were found equal to or above unit costs only, of the type in question.
Wurden bei einem Warentyp auf dem Inlandsmarkt mindestens 10 %, aber nicht mehr als 80 % der Mengen nicht unter den Stückkosten verkauft, so wurde sein Normalwert anhand des gewogenen durchschnittlichen Preises der Inlandsverkäufe dieses Typs, deren Preis den Untersuchungsergebnissen zufolge mindestens den Stückkosten entsprach, ermittelt.
DGT v2019

For those product types where at least 10 %, but no more than 80 %, by volume of sales on the domestic market were not below unit costs, normal value, by product type, was calculated as the weighted average of domestic sales prices which were found equal to or above unit costs only, of the type in question.
Wurden bei einem Warentyp auf dem Inlandsmarkt mindestens 10 %, aber nicht mehr als 80 % der Mengen nicht unter den Stückkosten verkauft, so wurde sein Normalwert anhand des gewogenen durchschnittlichen Preises der Inlandsverkäufe dieses Typs, deren Preis den Untersuchungsergebnissen zufolge mindestens den Stückkosten entsprach, ermittelt.
DGT v2019

The 'right to a child' outside the family unit, outside normal sexual relations, the 'right to adoption' for example, by homosexuals, are claims which are also gaining ground, including in the conservative press, and all this cannot pass without having some impact.
Das "Recht auf ein Kind " außerhalb der familiären Bindung, außerhalb von normalen sexuellen Beziehungen, das "Recht auf Adoption " beispielsweise durch Homosexuelle, dies sind Forderungen, die sich ebenfalls ihren Weg bahnen, selbst in der konservativen Presse, und das alles kann nicht ohne Folgen bleiben.
Europarl v8

It must be emphasised that family reunification helps to secure values that are entirely fundamental to every individual: the family unit and a normal family life.
Es muss betont werden, dass Familienzusammenführungen zur Sicherung grundlegender Werte für jedes Individuum beitragen: zur Einheit der Familie und zu einem normalen Familienleben.
Europarl v8

Because of the difficult situation on the beef and veal market resulting from the sharp drop in demand due in particular to disaffection on the part of consumers worried by the increase in the recorded number of bovine spongiform encephalopathy cases, the livestock is remaining on the production unit longer than normal.
Angesichts der schwierigen Lage auf dem Rindfleischmarkt aufgrund der stark sinkenden Nachfrage, die auf die Verunsicherung der Verbraucher wegen der steigenden Anzahl von BSE-Fällen zurückzuführen ist, müssen die Tiere länger als normal in ihrer Produktionseinheit gehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

As the weighted average sales price was higher than the weighted average unit cost, normal value was established on the basis of the weighted average domestic selling price for the IP.
Da der gewogene durchschnittliche Verkaufspreis höher war als die gewogenen durchschnittlichen Stückkosten, wurde der Normalwert auf der Grundlage des gewogenen durchschnittlichen Inlandsverkaufspreises für den UZ ermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Values used for calculation of efficiency of cogeneration and primary energy savings shall be determined on the basis of the expected or actual operation of the unit under normal conditions of use.
Die Werte für die Berechnung des Wirkungsgrades der KWK und der Primärenergieeinsparungen sind auf der Grundlage des tatsächlichen oder erwarteten Betriebs des Blocks unter normalen Einsatzbedingungen zu bestimmen.
TildeMODEL v2018