Übersetzung für "Unique role" in Deutsch
Biofuels
have
a
unique
role
to
play
in
European
energy
policy.
Biokraftstoffe
spielen
in
der
europäischen
Energiepolitik
eine
zentrale
Rolle.
TildeMODEL v2018
Here,
she
argued,
the
Committee
could
play
a
“unique
role”.
Hier
könne
der
Ausschuss
eine
"einzigartige
Rolle"
spielen.
TildeMODEL v2018
Organised
sport
has
a
unique
and
important
role
in
society.
Organisierter
Sport
hat
eine
einzigartige
und
wichtige
Rolle
in
der
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
These
countries
had
a
unique
role
to
play
in
such
triangular
assistance
arrangements.
Diese
Länder
können
in
diesem
Bereich
eine
überaus
wichtige
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
Japan
has
played
a
unique
role
in
world
history.
Japan
spielte
in
der
Weltgeschichte
eine
einzigartige
Rolle.
News-Commentary v14
Ensure
units
have
a
unique
role.
Sicherstellen,
dass
Einheiten
eine
einzigartige
Rolle
erfüllen.
CCAligned v1
A
unique
role
in
the
supply
chain
leads
to
complex
DSCSA
requirements.
Eine
einzigartige
Rolle
in
der
Lieferkette
führt
zu
komplexen
DSCSA-Anforderungen.
CCAligned v1
Fashion
and
trends
play
a
unique
role
in
the
Marbella
Luxury
Weekend.
Mode
und
Trends
spielen
eine
einzigarte
Rolle
im
Marbella
Luxury
Weekend.
ParaCrawl v7.1
Biofuels
have
a
unique
role
to
play
in
Europe's
new
energy
policy.
Biokraftstoffen
kommt
eine
einzigartige
Rolle
in
dieser
neuen
europäischen
Energiepolitik
zu.
ParaCrawl v7.1
What
makes
MGF
special
is
its'
unique
role
in
muscle
growth.
Was
macht,
ist
MGF-Special
die
einzigartige
Rolle
der
its
im
Muskelwachstum.
ParaCrawl v7.1
What
makes
MGF
special
is
its
unique
role
in
muscle
growth.
Was
macht,
ist
MGF-Special
seine
einzigartige
Rolle
im
Muskelwachstum.
CCAligned v1
Phosphorus
plays
a
unique
and
irreplaceable
role
in
nature.
Phosphor
spielt
in
der
Natur
eine
einzigartige
und
unvertretbare
Rolle.
CCAligned v1
Russia
plays
a
unique
role
in
Euro-Atlantic
security.
Rußland
spielt
eine
einzigartige
Rolle
in
der
euro-atlantischen
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
Each
system
has
a
unique
role.
Jede
Anlage
hat
eine
einzigartige
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Every
user
has
a
unique
role
with
its
own
specific
powers.
Jeder
User
hat
seine
individuelle
Rolle,
inklusive
spezifischer
Befugnisse.
ParaCrawl v7.1
Each
branch
plays
a
unique
role
in
the
security
of
our
country.
Jeder
Zweig
spielt
eine
einzigartige
Rolle
in
der
Sicherheit
unseres
Landes.
ParaCrawl v7.1
Rotary
plays
a
unique
role
in
disaster
recovery
and
rebuilding
efforts.
Rotary
spielt
eine
einzigartige
Rolle
bei
Katastrophenhilfe
und
Wiederaufbau.
ParaCrawl v7.1
IFLA
holds
a
unique,
representative
role
at
the
international
level.
Die
IFLA
hat
auf
internationaler
Ebene
eine
einzigartige
repräsentative
Rolle
inne.
ParaCrawl v7.1
Nuclear
forces
play
a
unique
and
essential
role
in
the
Alliance
strategy
of
war
prevention.
Nukleare
Krfte
spielen
eine
einzigartige
und
wesentliche
Rolle
in
der
Kriegsverhinderungsstrategie
des
Bndnisses.
ParaCrawl v7.1
The
EU
and
the
United
States
of
America
play
a
unique
role
in
world
trade.
Die
EU
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
spielen
eine
einzigartige
Rolle
im
Welthandel.
Europarl v8