Übersetzung für "Unique role" in Deutsch

Biofuels have a unique role to play in European energy policy.
Biokraftstoffe spielen in der europäischen Energiepolitik eine zentrale Rolle.
TildeMODEL v2018

Here, she argued, the Committee could play a “unique role”.
Hier könne der Ausschuss eine "einzigartige Rolle" spielen.
TildeMODEL v2018

Organised sport has a unique and important role in society.
Organisierter Sport hat eine einzigartige und wichtige Rolle in der Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

These countries had a unique role to play in such triangular assistance arrangements.
Diese Länder können in diesem Bereich eine überaus wichtige Rolle spielen.
EUbookshop v2

Japan has played a unique role in world history.
Japan spielte in der Weltgeschichte eine einzigartige Rolle.
News-Commentary v14

Ensure units have a unique role.
Sicherstellen, dass Einheiten eine einzigartige Rolle erfüllen.
CCAligned v1

A unique role in the supply chain leads to complex DSCSA requirements.
Eine einzigartige Rolle in der Lieferkette führt zu komplexen DSCSA-Anforderungen.
CCAligned v1

Fashion and trends play a unique role in the Marbella Luxury Weekend.
Mode und Trends spielen eine einzigarte Rolle im Marbella Luxury Weekend.
ParaCrawl v7.1

Biofuels have a unique role to play in Europe's new energy policy.
Biokraftstoffen kommt eine einzigartige Rolle in dieser neuen europäischen Energiepolitik zu.
ParaCrawl v7.1

What makes MGF special is its' unique role in muscle growth.
Was macht, ist MGF-Special die einzigartige Rolle der its im Muskelwachstum.
ParaCrawl v7.1

What makes MGF special is its unique role in muscle growth.
Was macht, ist MGF-Special seine einzigartige Rolle im Muskelwachstum.
CCAligned v1

Phosphorus plays a unique and irreplaceable role in nature.
Phosphor spielt in der Natur eine einzigartige und unvertretbare Rolle.
CCAligned v1

Russia plays a unique role in Euro-Atlantic security.
Rußland spielt eine einzigartige Rolle in der euro-atlantischen Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Each system has a unique role.
Jede Anlage hat eine einzigartige Rolle.
ParaCrawl v7.1

Every user has a unique role with its own specific powers.
Jeder User hat seine individuelle Rolle, inklusive spezifischer Befugnisse.
ParaCrawl v7.1

Each branch plays a unique role in the security of our country.
Jeder Zweig spielt eine einzigartige Rolle in der Sicherheit unseres Landes.
ParaCrawl v7.1

Rotary plays a unique role in disaster recovery and rebuilding efforts.
Rotary spielt eine einzigartige Rolle bei Katastrophenhilfe und Wiederaufbau.
ParaCrawl v7.1

IFLA holds a unique, representative role at the international level.
Die IFLA hat auf internationaler Ebene eine einzigartige repräsentative Rolle inne.
ParaCrawl v7.1

Nuclear forces play a unique and essential role in the Alliance strategy of war prevention.
Nukleare Krfte spielen eine einzigartige und wesentliche Rolle in der Kriegsverhinderungsstrategie des Bndnisses.
ParaCrawl v7.1

The EU and the United States of America play a unique role in world trade.
Die EU und die Vereinigten Staaten von Amerika spielen eine einzigartige Rolle im Welthandel.
Europarl v8